Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
сигнал[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
comunicare — общение, связь[Hyper.]
binecuvânta, blagoslovi - a indica, arăta, desemna, indica, semnala — обозначать, указывать - distinguish, signalise, signalize (en) - обращать внимание - a însemna, a semnifica, indica, însemna, semnifica, spune — значить, означать - a comunica prin semnale, face semne, semnala — сделать знак, сигнализировать - signalise, signalize (en)[Dérivé]
recording (en) - număr, număr de telefon — номер телефона - semnal de start, start - storm signal (en) - undă radio - ticktack (en) - sinal sonoro (pt) - orelha (pt) - comunicare animală, limbaj animal - alarmă — сигнал тревоги - сигнал бедствия - sfârşit al alertei — сигнал отбоя - trâmbiţare — сигнал на горне - toque de recolher (pt) - сигнал к отходу - batida de tambor (pt) - radiotelegraphic signal, telegraphic signal (en) - fluier, fluierat, fluierătură, şuier, şuierat, şuierătură — свист - high sign (en) - simbol — символ - semnal vizual — оптический сигнал - indicator - electronic signal (en) - radio beacon (en) - date, date/cod de intrare — входные данные - ieşire - indicaţie, semn - augur, auspiciu — плохое предзнаменование, предвестие, предзнаменование[Spéc.]
a comenta, a observa, a remarca, constata, menţiona, remarca — заметить, замечать - signaler (fr)[GenV+comp]
binecuvânta, blagoslovi - a indica, arăta, desemna, indica, semnala — обозначать, указывать - distinguish, signalise, signalize (en) - обращать внимание - a însemna, a semnifica, indica, însemna, semnifica, spune — значить, означать - a comunica prin semnale, face semne, semnala — сделать знак, сигнализировать - signalise, signalize (en) - сигнален (bg)[Dérivé]
far • semnal (n.) • команда (n.) • сигнал (n.m.) • сигнальное устройство
-