Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

recording (en) - număr, număr de telefonnúmero, número do telefone, número telefônico, telefone - semnal de start, start - storm signal (en) - undă radiofeixe direcional - ticktack (en) - sinal sonoro - orelha - comunicare animală, limbaj animalComunicação animal - alarmăalarme, Alarmes, chamado às armas - sinal de socorro - sfârşit al alerteiluz verde - trâmbiţare - toque de recolher - retirada - batida de tambor - radiotelegraphic signal, telegraphic signal (en) - fluier, fluierat, fluierătură, şuier, şuierat, şuierăturăassobio, silvo - high sign (en) - simbolaceno, emblema, Simbolo, símbolo, Símbolos, sinal - semnal vizual - indicator - electronic signal (en) - radio beacon (en) - date, date/cod de intrareinformação - ieşire - indicaţie, semnagouro, indicação, indício, presságio, sinal - augur, auspiciuagouro, augúrio, presságio, profecia, sinal anunciador[Spéc.]

assinalar - signaler (fr)[GenV+comp]

binecuvânta, blagoslovi - a indica, arăta, desemna, indica, semnaladenotar, evidenciar, indicar, sinalizar, sugerir - distinguish, signalise, signalize (en) - apontar, assinalar, chamar atenção - a însemna, a semnifica, indica, însemna, semnifica, spunequerer dizer, significar - a comunica prin semnale, face semne, semnalaconversar por sinais, fazer sinal, sinalizar - signalise, signalize (en) - сигнален (bg)[Dérivé]

far  • semnal (n.) • sinal (n.m.) • Sinalização telefônica (n.)

-

 


   Publicidade ▼