Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
signal — sinal[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
communication — mensagem[Hyper.]
bénir - indiquer, montrer — denotar, evidenciar, indicar, sinalizar, sugerir - montrer, signaler - faire remarquer, signaler — apontar, assinalar, chamar atenção, chamar atenção para - signifier, vouloir dire — querer dizer, significar - communiquer par signaux, faire des signaux, faire des signes — conversar por sinais, fazer sinal, sinalizar - signaliser[Dérivé]
enregistrement - numéro d'appel, numéro de téléphone, numéro téléphonique, tel., tél., téléphone — número, número do telefone, número telefônico, telefone - signal de départ, signal du départ - signal de tempête - signal radar — feixe direcional - ticktack (en) - signal de fin de combat, signal horaire, signal temporisé, top — sinal sonoro - corne — orelha - zoosémiotique — Comunicação animal - signal d'alarme, signal d'alerte — alarme, Alarmes, chamado às armas - signal d'alarme — sinal de socorro - fin d'alerte — luz verde - sonnerie de clairon - couvre-feu — toque de recolher - retraite — retirada - batida de tambor - signal télégraphique - sifflement, sifflet — assobio, silvo - high sign (en) - symbole — aceno, emblema, Simbolo, símbolo, Símbolos, sinal - signe visuel - indicateur - signal électrique - radio beacon (en) - données d'entrée, entrée, programme d'introduction — informação - sortie - indication — agouro, indicação, indício, presságio, sinal - présage — agouro, augúrio, presságio, profecia, sinal anunciador[Spéc.]
commenter, faire des remarques sur, faire état, faire observer, faire remarquer, faire une remarque, faire une remarque sur, noter, observer, remarquer, remarquer que, signaler — assinalar, comentar, mencionar, observar, remarcar, reparar - signaler[GenV+comp]
bénir - indiquer, montrer — denotar, evidenciar, indicar, sinalizar, sugerir - montrer, signaler - faire remarquer, signaler — apontar, assinalar, chamar atenção, chamar atenção para - signifier, vouloir dire — querer dizer, significar - communiquer par signaux, faire des signaux, faire des signes — conversar por sinais, fazer sinal, sinalizar - signaliser - сигнален (bg)[Dérivé]
signal (n.m.) • sinal (n.m.) • Sinalização telefônica (n.)
-