Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
sinal — sein; signaal[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
mensagem — communicatie[Hyper.]
bless, sign (en) - denotar, evidenciar, indicar, sinalizar, sugerir — aanwijzen - distinguish, signalise, signalize (en) - apontar, assinalar, chamar atenção, chamar atenção para — aanwijzen, erop wijzen, melden, signaleren, uitduiden - querer dizer, significar — betekenen, willen zeggen - conversar por sinais, fazer sinal, sinalizar — beduiden, een sein geven, een teken geven, gebaren, seinen, wenken - signalise, signalize (en)[Dérivé]
geluidsopname, opname - número, número do telefone, número telefônico, telefone — abonneenummer, nummer, tel., telefoonnummer - beginsignaal, startschot, startsein, vertreksein - stormbal, stormsein - feixe direcional — balkenstraal, geleide straal - ticktack (en) - sinal sonoro — tijdsein - orelha — ezelsoor, midasoren, oor - Comunicação animal - alarme, Alarmes, chamado às armas — alarm, alarminrichting, alarminstallatie, alarmsignaal, alarmsysteem, melder, waarschuwingssein, waarschuwingssignaal, waarschuwingstoon - sinal de socorro — alarm, alarmsignaal, noodsein - luz verde — alles-veilig - hoornsignaal - toque de recolher — avondklok, spertijd, uitgaansverbod - retirada — sein voor de aftocht - batida de tambor - radiotelegraphic signal, telegraphic signal (en) - assobio, silvo — gefluit - high sign (en) - aceno, emblema, Simbolo, símbolo, Símbolos, sinal — symbool, teken, zinnebeeld - visual signal (en) - indicator (en) - electronic signal (en) - baken, consolbaken, koersbaken, radiobaken - informação — input, invoer, invoering - output, rendement - agouro, indicação, indício, presságio, sinal — aanduiding, aanwijzing, indicatie, indicie, symptoom, vingerwijzing - agouro, augúrio, presságio, profecia, sinal anunciador[Spéc.]
assinalar, comentar, mencionar, observar, remarcar, reparar — een opmerking maken, opmerken, signaleren - signaler (fr)[GenV+comp]
bless, sign (en) - denotar, evidenciar, indicar, sinalizar, sugerir — aanwijzen - distinguish, signalise, signalize (en) - apontar, assinalar, chamar atenção, chamar atenção para — aanwijzen, erop wijzen, melden, signaleren, uitduiden - querer dizer, significar — betekenen, willen zeggen - conversar por sinais, fazer sinal, sinalizar — beduiden, een sein geven, een teken geven, gebaren, seinen, wenken - signalise, signalize (en) - сигнален (bg)[Dérivé]
sein (n. neu.) • seinlicht (n.) • signaal (n. neu.) • sinal (n.m.) • Sinalização telefônica (n.) • taalteken (n.) • teken (n.)
-