Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.015s
sinal[ClasseHyper.]
factotum (en)[Domaine]
Icon (en)[Domaine]
mensagem — hírközlés, közlés[Hyper.]
bless, sign (en) - denotar, evidenciar, indicar, sinalizar, sugerir — jelez, mutat - distinguish, signalise, signalize (en) - apontar, assinalar, chamar atenção, chamar atenção para — kimutat, rámutat vmire - querer dizer, significar — jelent - conversar por sinais, fazer sinal, sinalizar — jeladással közöl, jelez - signalise, signalize (en)[Dérivé]
recording (en) - número, número do telefone, número telefônico, telefone — szám - start, starting shot, starting signal (en) - storm signal (en) - feixe direcional - tiktak-hang - sinal sonoro - orelha - Comunicação animal - alarme, Alarmes, chamado às armas — riadó - sinal de socorro — vészhívás - luz verde — „légiriadó elmúlt” - bugle call (en) - toque de recolher - retirada — takarodó - batida de tambor - radiotelegraphic signal, telegraphic signal (en) - assobio, silvo — fütyülés - high sign (en) - aceno, emblema, Simbolo, símbolo, Símbolos, sinal — jelkép, szimbólum - visual signal (en) - indicator (en) - electronic signal (en) - radio beacon (en) - informação — bemenet, bevitel - output, output signal (en) - agouro, indicação, indício, presságio, sinal - agouro, augúrio, presságio, profecia, sinal anunciador — előjel[Spéc.]
assinalar, comentar, mencionar, observar, remarcar, reparar — megjegyez - signaler (fr)[GenV+comp]
bless, sign (en) - denotar, evidenciar, indicar, sinalizar, sugerir — jelez, mutat - distinguish, signalise, signalize (en) - apontar, assinalar, chamar atenção, chamar atenção para — kimutat, rámutat vmire - querer dizer, significar — jelent - conversar por sinais, fazer sinal, sinalizar — jeladással közöl, jelez - signalise, signalize (en) - сигнален (bg)[Dérivé]
jel • jelzőberendezés • sinal (n.m.) • Sinalização telefônica (n.) • szemafor