Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
nombre grammatical[Classe]
plusieurs[Caract.]
descripteur, forme, forme du mot, signifiant - nombre, nombre grammatical — tala[Hyper.]
singulier — eintala[Ant.]
mettre au pluriel, pluraliser[Dérivé]
pluriel — fleir-, fleirtölu-, í fleirtölu, marg-[Rel.App.]
relation — samskipti, tengsl - dévouement — fórn fyrir málstað, helgun - tournée - accessoires, installation, installations — útbúnaður - aliment de base — aðalframleiðsluvara, aðalverslunarvara, grunnvara, hráefni, nauðsynjar, nauðsynjavörur, uppistaða, uppistöðuefni, uppistöðumatur - bedspring (en) - bermuda, Bermudes — Bermúda - culotte, slip — nærbuxur kvenna - bretelle, bretelles — axlabönd - cafeteria facility (en) - chap, chaps - artifice, fusée pyrotechnique, pièce d'artifice — flugeldur, læti - pantalon de flanelle - épicerie - face — framhlið á peningi - état-major, Q.G., quartier général, quartier général militaire — höfuðstöðvar - siège, siège social - blue-jean, jean, jeans — gallabuxur - panty, slip - rariora (en) - pantalon de tous les jours - cisaille - bas — nælonsokkur, sokkabuxur, sokkar - pile — bakhlið, bakhlið á peningi, krónuna! - pedaço de lombo de vaca (pt) - abc, a b c, b.a.-ba, b. a.-ba, ba be bi bo bu, beaba, be à ba, béaba, rudiments — frumatriði, undirstöðuatriði - grandes lignes - intention - télécommunications - canal de communication — rás - télécommunication, télécoms — fjarskiptafræði, -tækni - title (en) - écrits — skrif - nuance — það sem gefið er í skyn, undirtónn - salut, salutation — heilsun, kveðja, kveðjuorð - voeux — kveðja, ósk - condition — aðstæður - point de suspension, points de suspension, trois petits points, trois points - congratulation, félicitation - délibération - ordre — skipun - dévastation, ravage, ravages - exercise (en) - avoine — hafrar - quartier - personnes — manneskjur - groupe d'intérêt — hagsmunahópur - camarades, frères - Sabaoth - fedayin, feddaï, feddayin, fidayin - quartier général - profondeurs - down (en) - scraping (en) - autorité — valdsmannslegur - relation — tengiliður - objet spolié - reparation (en) - cachet de redevance - dépenses annexes, frais accessoires - travel expense (en) - cul-de-sac profond - droits - boxcars (en) - hoquet — hikstakast, hiksti - depth (en) - flying colors, flying colours (en) - wings (en) - ambiguidade, evasiva (pt) - manche, tour de batte — lota, það að eiga leik - sweepstake — getraunir - crabs, craps, krabs - brincadeira perversa (pt) - Ludi Saeculares, secular games (en) - heroics (en) - actes, mémoires - service public - callisthénie - campagne électorale - artisanat - retour des choses, revers, revers de fortune - last rites (en) - Chemin de croix - aumône — ölmusa - opérations de négoce - swaddling clothes (en) - comportement dégueulasse, sale comportement - last respects (en) - chevalement - écuries d'Augias - escalier dérobé, escalier de service - sels de bain — baðsalt - bellbottom pants, bell-bottoms, bellbottom trousers (en) - soufflet — físibelgur - bifocals (en) - culotte, slip — nærbuxur - binoculaire, jumelle, jumelles, jumelles de théâtre, lorgnettes, lunette binoculaire — leikhúskíkir, sjónauki - gradins de stade - balustrade, bande - boards (en) - castagnettes — fingrasmella, kastaníettur - coup-de-poing américain, poing américain — hnúajárn - culotte, knickerbockers, knickers — nærbuxur kvenna, reiðbuxur - slip — buxur, nærbuxur - culotte - buckskins (en) - chain tongs (en) - vêtements civils - tinturaria (pt) - chaussures de football - clews (en) - couleurs — fáni, flagg - couleurs, fanion — borði, komast í lið, merki - biens de consommation — neysluvara - pantalons en velours côtelé - joyaux de la Couronne - diggings, digs (en) - caleçon, slip - dress blues, dress whites (en) - textiles, tissu - biens durables - avant-toit, bord du toit — þakskegg - Epsom salts (en) - fancy goods (en) - treillis - pince à charbon, pince à feu - garniture - chapeaux marchants, fers plats, glaces presse-film, méplats - feux de la rampe, rampe — ljósaröð fremst á leiksviði - forceps — töng - ameublement, meubles — húsbúnaður - furnishing, trappings (en) - gibet, potence — gálgi - usine à gaz — gasveita - lunettes de protection — hlífðar-/sundgleraugu - hot pants (en) - houselights (en) - pince à glace, pince-glace - chaînes, fers — handjárn, hlekkir - ferronnerie - jodhpurs — reiðbuxur - knockout drops (en) - limbers (en) - golf links, links (en) - lion-jaw forceps (en) - quartiers de vie — vistarverur - pince de verrouillage, pince étau, pince-étau - caleçon - quartiers militaires - pince chirurgicale à griffes - Bâtons de Napier - pince à long bec - vêtements de nuit - packaged goods (en) - barres parallèles, parallèles - pince universelle — gripkló, spennitöng, töng, -töng - plus fours (en) - cisaille - travaux publics - pince multiple à crans - pince à trouer - antenne en V d'intérieur, rabbit ears - tenue, tenue militaire, uniforme - pince multiple - anneaux - saline - ciseaux — skæri - cisaille, sécateur - Sept merveilles du monde antique - cisailles, sécateur à haie — klippur - culottes courtes, short, shorts, slip de bain — stuttbuxur - tissu - pince à joint coulissant, pince réglable à deux positions - menus articles - mouchettes - savon en paillettes - bernicles, besicles, bésicles, binocles, carreaux, lorgnon, lunettes, monocle, paire de lunettes — gleraugu - équipement sportif - rayon - escalier — stigi - pilori — gapastokkur - stocks (en) - cale — bakkastokkar, stokkar - habits de ville - pantalon extensible - choses diverses - lunettes de soleil — sólgleraugu - swaddling bands, swaddling clothes (en) - pantalon d'entraînement, pantalon de survêtement, pantalon molletonné - maillot de bain, slip de bain — íþróttabuxur, sundbuxur - ciseaux à amincir, ciseaux à effiler, ciseaux effileurs - collant — sokkabuxur - fringues - paire de pinces, pince, pinces — töng - calça de tartã (pt) - bobettes, calcif, caleçon, slang, slip — nærbuxur - dessous féminin, sous-vêtement féminin - waders (en) - brassard, brassard de nage, flotteur de bras - centre de traitement de l'eau - deuil, habits de circonstance - appareil électroménager, produits blancs - mécanisme — gangverk, gangverk/-virki - marchandises à la pièce, tissu au mètre, tissus au mètre - superficialité - vraisemblance - nerfs - manières — hegðun, mannasiðir - limites — mörk, takmörk - states' rights (en) - curiosa (en) - Brassica oleracea var. gemmifera, chou de Bruxelles, choux de Bruxelles — rósakál - peuple - anciens - les gens de base - flinders - ascendants, dabes, parents, vieux — fjölskylda - pauvres - riches - Oumma, umma - chômeurs — atvinnuleysingjar - distance proche - vestige archéologique - badlands (en) - marc de café - lie — botnfall, dreggjar - lie - reste - scablands (en) - steps (en) - actif — eignir - receivables (en) - reserve assets (en) - disponibilités, liquidités - dû, passif - accounts receivable (en) - conditions (en) - conditions (en) - drusen (en)[Domaine]
singulier — eintala[Ant.]
fleirtala (n.f.) • forme plurielle (n.f.) • pluriel (n.m.)
-