» 

dicionario analógico

apreensão, compreensão, preensão[Hyper.]

つかむ, つかもうとする, 捉える, 掴む, 掴る, 握る, 攫むagarrar, capturar, pegar, segurar - つかむ, 掴む, 握りしめる, 握るagarrar, pegar de súbito - 固く握る, 掴む, 握りしめる, 握り緊める, 握り締める, 握る, 握緊める, 握締めるabrochar, agarrar, apertar - しっかり持つ, 抱える, 抱く, 持つ, 掴むagarrar - くいつく, くらいつく, しがみつく, しがみ付く, しっかりつかむ, すがりつく, すがる, だきつく, とっつく, とりすがる, とりつく, へばりつく, へばり付く, よりすがる, 取っ付く, 取りすがる, 取りつく, 取り付く, 取り縋る, 取付く, 取縋る, 寄りすがる, 寄り縋る, 寄縋る, 抱きつく, 抱き付く, 抱付く, 掻いつく, 掻い付く, 掻付く, 縋りつく, 縋り付く, 縋る, 縋付く, 食いつく, 食い付く, 食らい付く, 食付くaferrar, apanhar, cobrar, enganchar, pegar, segurar - 固く握るagarrar - しっかりと握る, 把持, 把持+する, 把捉, 把捉+する, 把握, 把握+する, 捉まえる, 捕まえる, 掴まえる, 掴む, 握りしめる, 握り緊める, 握り込む, 握る, 握緊める, 握締めるagarrar - 握りしめる, 握り緊める, 握緊める, 握締める - くみつく, 取っ組み合いをする, 捉まえる, 掴まえる, 組み付く, 組付くagarrar, atracar-se com, capturar[Dérivé]

chave-de-braço - 懐抱, 抱擁abraço - wrestling hold (en)[Spéc.]

つかむ, つかもうとする, 捉える, 掴む, 掴る, 握る, 攫むagarrar, capturar, pegar, segurar - つかむ, 掴む, 握りしめる, 握るagarrar, pegar de súbito - 固く握る, 掴む, 握りしめる, 握り緊める, 握り締める, 握る, 握緊める, 握締めるabrochar, agarrar, apertar - しっかり持つ, 抱える, 抱く, 持つ, 掴むagarrar - くいつく, くらいつく, しがみつく, しがみ付く, しっかりつかむ, すがりつく, すがる, だきつく, とっつく, とりすがる, とりつく, へばりつく, へばり付く, よりすがる, 取っ付く, 取りすがる, 取りつく, 取り付く, 取り縋る, 取付く, 取縋る, 寄りすがる, 寄り縋る, 寄縋る, 抱きつく, 抱き付く, 抱付く, 掻いつく, 掻い付く, 掻付く, 縋りつく, 縋り付く, 縋る, 縋付く, 食いつく, 食い付く, 食らい付く, 食付くaferrar, apanhar, cobrar, enganchar, pegar, segurar - 固く握るagarrar - しっかりと握る, 把持, 把持+する, 把捉, 把捉+する, 把握, 把握+する, 捉まえる, 捕まえる, 掴まえる, 掴む, 握りしめる, 握り緊める, 握り込む, 握る, 握緊める, 握締めるagarrar - 握りしめる, 握り緊める, 握緊める, 握締める - くみつく, 取っ組み合いをする, 捉まえる, 掴まえる, 組み付く, 組付くagarrar, atracar-se com, capturar[Dérivé]

aperto (n.) • しっかり握ること (n.) • 堅く締めること (n.) • 把握 (n.) • 握っていること (n.) • 握り締めること (n.) • 握ること (n.)

-