» 

dicionario analógico

Gedanke; Erwägung; Überlegungpensamento; reflexão[Classe]

Denkerpensador[Classe]

in Gedanken versunken; in tiefe Gedanken versunken[Classe]

pensé (fr)[Classe]

qui a le pouvoir d'évoquer indirectement (fr)[Classe]

d'une manière pensive (fr)[Classe]

en usant de l'intellect (fr)[Classe]

en soi-même (réfléchir) (fr)[Classe]

qui a la faculté de penser (fr)[Classe]

halten; finden; halten fürdescobrir; encontrar; achar; julgar[Classe]

excès dans une manière de penser (fr)[Classe]

être supérieur dans la pensée (fr)[Classe]

orientation d'une pensée (fr)[Classe]

(Unterstellung; Annahme; Vermutung; Konjektur; Mutmaßung; Hypothese), (setzen; ausgehen von; annehmen; die Behauptung aufstellen; anmaßen; voraussetzen; unterstellen; ausgehen; mutmaßen; schätzen; vermuten; wähnen; als selbstverständlich betrachten; als selbstverständlich ansehen; präsumieren; dünken; abkaufen; meinen; rechnen auf; sich einbilden; verdächtigen; halten für; überlegen; sichdenken; vorausschicken; postulieren; halten für/von; (sich)denken; 'rechnen auf; 'annehmen; argwöhnen)(suposição; especulação; hipótese), (supor; pôr; fiar-se em; admitir; dar por certo; não valorizar; presumir; acreditar; crer; pensar que; suspeitar; suspeitar de; refletir; dar uma pensada; postular; achar (que); imaginar; calcular; contar (com); desconfiar)[Thème]

volontaire - involontaire (fr)[Thème]

(Auffassungsgabe; Auffassungsvermögen; Verständnis; Überblick; Übersicht), (Verständlichkeit)(compreensão), (inteligibilidade)[Thème]

(holen; abholen; sich belaufen auf)(procurar; naprocurar; montar a)[Thème]

(sich einbilden; sich dünken; sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; ins Auge fassen; (sich) ausmalen), (Antiklimax; Enttäuschung; Erniedrigung; Verdruß), (Inspiration; Beseelen; Beseeltheit; Beseelung; Inbrunst), (sich einbilden; sich dünken; sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; ins Auge fassen; (sich) ausmalen), (Einbildung; Imagination; Einbildungsgabe; Einbildungskraft; Einbildungsvermögen; Vorstellungskraft; Vorstellungsvermögen; Phantasie), (Schöpfer; Schöpferin; schöpferisch; Designer; Designerin; Erschaffer), (gedanklich; imaginär)(encarar; imaginar), (decepção; humilhação; desgosto), (inspiração), (encarar; imaginar), (imaginação; fantasia), (criador)[Thème]

(denken; nachsinnen; durchdenken; sich bedenken; sich besinnen; sich überlegen; nachdenken), (Unbedachtheit; Unüberlegtheit; Gedankenlosigkeit)(refletir), (irreflexão)[Thème]

(Subtilität; Spitzfindigkeit), (Subtilität; Spitzfindigkeit)(subtilidade), (subtilidade)[Thème]

ésotérisme (fr)[Thème]

certitude-incertitude (fr)[Thème]

s'intéresser, se tourner vers le passé (fr)[Thème]

changer une pensée, une manière de penser (fr)[Thème]

refuser - admettre (une proposition, une vérité) (fr)[Thème]

(Gedanke; Erwägung; Überlegung), (Denker), (in Gedanken versunken; in tiefe Gedanken versunken), (halten; finden; halten für)(pensamento; reflexão), (pensador), (descobrir; encontrar; achar; julgar)[termes liés]

-