» 

dicionario analógico

applaudir (fr)[Classe]

exploser (fr)[Classe]

tossir[Classe]

faire un bruit de tonnerre (fr)[Classe]

annoncer bruyamment une nouvelle (fr)[Classe]

faire trop de bruit (fr)[Classe]

faire un bruit sec (sous la dent) (fr)[Classe]

はねる, ぱたんと鳴るestalar - retinir - ぱちっと鳴らす, 鋭い音をたてるestalar - ぱちぱち音を立てるcrepitar, estalar - がりがり音を立てる, ザクザク音を立てる, パリパリ音を立てるcrepitar, estalar - clack, click (en) - バースト, バースト+する, 炸裂, 炸裂+する, 爆発, 爆発+する, 爆裂, 爆裂+する, 破裂, 破裂+するdetonar, explodir - 洗うlamber, marulhar - くしゃみをするespirrar - crackle (en) - crackle (en) - éclater (fr) - whistle softly (en) - estremecer, tiritar, tremer - grincer des dents (fr) - ranger os dentes - ぴゅーと鳴らすfarfalhar, sibilar - いっぱつはなつ, おならをする , 一発放つ, 屁をひるexpelir gases, peidar - カチッと鳴らすestalar, tilintar - crachoter, crachouiller (fr) - tambouriner (fr) - faséfer, faseiller, faseyer (fr) - ぱちぱちはねる, 吐き出すcuspir, vomitar - gurgle (en) - parasiter (fr) - やじる, わめく, 喚く, 弥次る, 野次るmugir, uivar - きしむ, きしる, ちゅうちゅうなく, ちゅうちゅう鳴く, びゅーんという音を出す, 軋む, 軋る, 金切り声をあげるchiar, gemido, guinchar, ranger - うなる, ひゅうと鳴る, ほえる, 吠える, 吠る, 唸る, 大きな音を立てて動く, 轟く, 鳴らす, 鳴り響く, 鳴るandar com estrondo, buzinar, rugir, troar, uivar - répondre (fr) - どよむ, どよめく, 反響, 反響+する, 轟く, 響き渡る, 響く, 響めく, 鳴りはためく, 鳴りひびく, 鳴りわたる, 鳴り渡る, 鳴り響く, 鳴響くressoar - blare out, blat out (en) - さえずる, さらさらと音をたてる, ちゅうちゅうなく, ちゅうちゅう鳴く, 囀るgorjear, guinchar, piar, pipilar, rumorejar - rugir[Spéc.]

émettre un bruit, faire un bruit, produire un bruit (fr)[Gén.]

-