Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

applaudir (fr)[Classe]

exploser (fr)[Classe]

tossirtossire[Classe]

faire un bruit de tonnerre (fr)[Classe]

annoncer bruyamment une nouvelle (fr)[Classe]

faire trop de bruit (fr)[Classe]

faire un bruit sec (sous la dent) (fr)[Classe]

estalarsbatacchiare, sbattere, scattare, schioccare - retinirfrusciare, sfrascare, stormire - estalarcricchiare, rompersi, schioccare, scricchiolare - crepitar, estalarcrepitare, frusciare, scintillare, scoppiettare, scricchiolare, sfriggere, sfrigolare - crepitar, estalargrattare - fare uno schiocco, schioccare - détoner (fr) - lamber, marulharbalbettare, chioccolare, gorgogliare, grillare, incresparsi, lambire, sciabordare, tartagliare - espirrarfare starnuti, starnutare, starnutire - crepitare, scoppiettare - crepitare, scoppiettare - éclater (fr) - fischierellare - estremecer, tiritar, tremerbattere i denti, intirizzirsi, rabbrividire, tremare, tremare di freddo - grincer des dents (fr) - ranger os dentesarrotare i denti, digrignare i denti - farfalhar, sibilarfar sibilare - expelir gases, peidarfare un peto, schioccare, scoreggiare - estalar, tilintarcliccare, fare clic, scattare, sferragliare - crachoter, crachouiller (fr) - tamburellare - faséfer, faseiller, faseyer (fr) - cuspir, vomitareruttare, sputare - gorgogliare - parasiter (fr) - mugir, uivarclacsonare, sonare il clacson, strombettare - chiar, gemido, guinchar, rangercigolare, cricchiare, crocchiare, gemere, scricchiolare, squittire, stridere, strillare - andar com estrondo, buzinar, rugir, troar, uivarfischiare, latrare, mugghiare, rombare, ruggire, rugliare, suonare, tuonare, ululare, urlare - répondre (fr) - ressoarrimbombare, ripercuotersi, risonare, risuonare, riverberare, riverberarsi, sonare, suonare - blare out, blat out (en) - gorjear, guinchar, piar, pipilar, rumorejarcinguettare, mormorare - rugirmugghiare, ruggire[Classe]

émettre un bruit, faire un bruit, produire un bruit (fr)[Gén.]

-

 


   Publicidade ▼