Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.046s
phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]
saisie juridique (fr)[DomaineCollocation]
exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]
sentencia; juicio; enjuiciamiento; fallo; veredicto — vyhlásenie súdu; mienka; rozhodnutie; prehlásenie súdu; verdikt; výrok; trest[DomaineCollocation]
annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]
prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]
procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]
conclusions (en)[Spéc.]
liquidation (fr)[DomainDescrip.]
receivership (en) - ajuste de cuentas, declaración financiera, estado de cuentas — účet - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - anuncio, letrero, panel, rótulo, señal, tablero — tabuľa, značka - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - fecha límite, plazo, plazo límite — časový limit - award (en) - plea of forgery (en) - diligencia, expediente - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - grievance (en) - approval (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - mandato, poder, procuración - statement of case (en) - auténtico — pravý, skutočný - acusación, juicio, proceso, proceso, juicio — obžaloba - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - requisitoria - request for rescission (en) - cancellation (en) - roll (en) - taxing of legal costs (en) - asistencia, presencia — návštevnosť, účasť - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - disminución de una pena - descarga, exención - non-lieu (fr) - higher bid, highest bid (en) - articulation (fr) - bill (en) - vacation (fr) - cadena de cárcel, condena, prisión - stay of execution (en) - indulto, suspensión de pena — milosť, odklad - rundown, summation, summing up (en) - alegato, declaración, defensa, denegación, guardia — obhajoba, popretie - arbitraje — arbitráž, posudok znalcov - bordereau (fr) - cupón, precinto, sello, sello de correos, timbre - mise en demeure (fr) - bad business (en) - cédule, cédule de citation (fr) - compromisos, obligación, obligaciones - dispositif (fr) - wording (en) - petición - petition (en) - exhortación, requerimiento - dépens (fr) - transferencia - calco, copia, duplicado — kópia - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals (en) - objeción - devolution (en) - grabación, inscripción, redacción, registro - emancipación — emancipácia - formalidad - proclamación - juicio sumario - repudiación — zrieknutie sa - impeachment, recusation (en) - coacción, obligación, presión — nátlak - expropiación — vyvlastnenie - amnistie, grâce amnistiante (fr) - indagación, investigación — vyšetrovanie - litigación — spor, súdne konanie - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - confirmación, convalidación, homologación, ratificación, revalidación, validación — birmovanie, ratifikácia, schválenie - authentic copy (en) - mandamiento, mandato, orden — rozkaz - conciliation (en) - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution (en) - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - disjunção (pt) - excepción - letters rogatory (en) - prepustenie, zamietnutie - aplazamiento, aplazamiento de la sesión, postergación, prórroga, prorrogación — odklad, odklad prerokovania - communication des pièces (fr) - control, cotejo, examen, inspección, revisión, verificación — kontrola, kontrolovanie, overovanie, skúšanie - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - indagatoria, interrogatorio, repregunta - intervention (fr) - disavowal (en) - withdrawal (en) - prise à partie (fr) - daños y perjuicios, indemnización — náhrada, odškodné - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest (en) - bailiff's report (en) - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals (en) - inventario - auction by order of the court (en) - licitation (fr) - adjudicación, contratación - curaduría, curatela, tutela — poručníctvo - récréance (fr) - debarment, foreclosure (en) - counter-enquiry (en) - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - derechos, estipendio, honorario, honorarios, matrícula — honorár, poplatok, vstupné - gain de cause (fr) - evocación — evokácia - aplicabilidad, pertinencia — použiteľnosť - finage (fr) - cláusula, disposición, estipulación — ustanovenie - accession (en) - accord préalable (fr) - agreement (en) - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition (en) - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood (en) - moratoria - moratory (en) - contre-dénonciation (fr) - acuerdo, alianza, concierto, convención, convenio, pacto — dohoda - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso — obvinenie zo zločinu - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - sanción - homologación — osvedčenie - purge (fr) - reformation (en) - requisição (pt) - retention (en) - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal (en) - acta, acto jurídico, certificado, documento, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida - depósito, fianza, garantía — záloha - exploit d'ajournement (fr) - certified copy (en) - action (fr) - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial — dokument, príkaz, výnos - audiencia, audiencia pública, sesión, sesión del tribunal, vista — výsluch - medida disciplinaria, pena, penalización, punición, sanción, sentencia — trestanie - reconvention (fr)[DomaineCollocation]
instance (fr)[DomaineDescription]