» 

dicionario analógico

phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]

exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]

recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]

داوری؛ حکم; حکم دادگاه; حکم؛ قضاوت; حکم دادگاه مدنی; حکم قاضی؛ رای دادگاه; راي محكوميتjulgamento; sentença; juízo; veredito; veredicto[DomaineCollocation]

annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]

prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]

procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]

conclusions (en)[Spéc.]

liquidation (fr)[DomainDescrip.]

receivership (en) - تسویه حسابajuste de contas - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - تابلوanúncio, letreiro - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - حد زمانی, محدوده زمانی؛ ضرب الاجلlímite de tempo, prazo - award (en) - plea of forgery (en) - اقداماتprocedimento legal - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - وكالتنامه, وکالت نامهmandato, procuração - statement of case (en) - معتبر؛ اصلautêntico, genuíno, real - تعقیب قانونی, تعقیب قانونی؛ شکایتacusação, processo - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - request for rescission (en) - حذف, فسخcancelamento - roll (en) - taxing of legal costs (en) - assistência, comparecimento, presença - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - کوتا ه کردن مدت زندانیperdão - décharge (fr) - non-lieu (fr) - higher bid, highest bid, raise (en) - articulation (fr) - bill (en) - vacation (fr) - apresamento, condenação, encarceramento - stay of execution (en) - تعویق مجازاتfolga, perdão - مجموع - انکار؛ تکذیب, دفاع, مدافعه؛ پاسخ دعوی, معترضdeclaração, defesa, negativa - arbitragem - bordereau (fr) - trading stamp (en) - mise en demeure (fr) - bad business (en) - cédule, cédule de citation (fr) - alistamento, compromisso, contrato, obrigações - dispositif (fr) - wording (en) - petição - petition (en) - intimação - مبلغcustas - transferência - رونوشتcópia, duplicado, fotocópia, reprodução - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals (en) - علت نارضایتیprejuízo, queixa - devolution (en) - gravação, registro - آزادی؛ رهاسازی, رهاییemancipação - formalidade - اعلامpromulgação - summary proceedings (en) - قطع علاقهrenúncia - impeachment, recusation (en) - اجبار, اجبار؛ فشار, اجبار؛ فشار و تهدید, اضطرار, تهدید و اجبارcoação, coacção, coerção, limitação, obrigação - سلب مالكيت, سلب مالکیت, غصب, مصادرهdesapropriação, expropriação - amnistie, grâce amnistiante (fr) - تحقیق, نیشترinquérito, pesquisa, sindicância - اقدام قانونی, دادخواهی, دعوى قضايى, دعوی قضاییlitígio - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - اجازه, انعقاد, تایید؛ مراسم به عضویت پذیری, تصديق, تصدیق, تصويب, تصویب, قبول /حق./, قبولىconfirmação, ratificação - authentic copy (en) - امر؛ فرمان, فرمایشComando, mandado, mandamento, ordem - conciliation (en) - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution (en) - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - disjunção - excepção - letters rogatory (en) - اخراجdemissão, despedimento, dispensa - تاخير, تاخیر, تعويق, تعویقadiamento - communication des pièces (fr) - بازبینی؛ بررسی, بررسى, مقابله, منع, وارسیaveriguação, controle, exame, inspeção, prova, verificação - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - interrogatório - intervention (fr) - disavowal (en) - withdrawal (en) - prise à partie (fr) - خسارت؛ غرامت, غرامت, پاداشCompensação, compensação por danos, remuneração - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest (en) - bailiff's report (en) - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals (en) - inventário - auction by order of the court (en) - licitation (fr) - adjudicação - tutela - récréance (fr) - debarment, foreclosure (en) - counter-enquiry (en) - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - اجرت, حق الزحمه؛ ورودیه, حق الوكاله, حق يا مزد اموزگار, دستمزد, مزد, پردازانه, پولcusto, estipêndio, honorário, honorários, pagamento, remunerações, taxa - gain de cause (fr) - evocação - اطلاق پذیری, اقتضاء, دخل, ربط, شايستگى, قابلیت اجرا, مناسبت, وابستگىaplicabilidade - finage (fr) - آماده سازی, بند, جمله شرطى, جمله شرطی, شرط, قيدcláusula - accession (en) - accord préalable (fr) - agreement (en) - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition (en) - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood (en) - استمهال, مهلت قانونیmoratória - moratory (en) - contre-dénonciation (fr) - عهد؛ پیمانacordo - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - اتهام, احضار بدادگاه, اعلام جرم, اعلام جرم؛ خلع مقامcontestação, impugnação - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - pena, sanção - aprovação oficial, homologação, reconhecimento - purge (fr) - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهیmudança para melhor, reforma - retention (en) - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal (en) - acto, certificado, negócio jurídico - caução, fiança - exploit d'ajournement (fr) - certified copy (en) - action (fr) - حكم, سند, نوشته, ورقهcitação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem - محاكمهaudiência - اجر, تاديب, تنبيه, تنبیه, تنبیه؛ مجازات, سزا, کیفر؛ مجازات, گوشمالىcastigo, pena, penalização, punição, sanção, sanção penal - reconvention (fr)[DomaineCollocation]

instance (fr)[DomaineDescription]

-