Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.047s
phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]
exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]
داوری؛ حکم; حکم دادگاه; حکم؛ قضاوت; حکم دادگاه مدنی; حکم قاضی؛ رای دادگاه; راي محكوميت — domsafsigelse; afgørelse; kendelse; dom; straf[DomaineCollocation]
annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]
prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]
procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]
conclusions (en)[Spéc.]
liquidation (fr)[DomainDescrip.]
receivership (en) - تسویه حساب — kontoudtog, opgørelse - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - تابلو — skilt, -skilt - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - حد زمانی, محدوده زمانی؛ ضرب الاجل — tidsgrænse - award (en) - plea of forgery (en) - اقدامات - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - وكالتنامه, وکالت نامه - statement of case (en) - معتبر؛ اصل — ægte, autentisk - تعقیب قانونی, تعقیب قانونی؛ شکایت — sagsanlæg - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - request for rescission (en) - حذف, فسخ - roll (en) - taxing of legal costs (en) - assistência, comparecimento, presença (pt) - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - کوتا ه کردن مدت زندانی — strafnedsættelse - décharge (fr) - non-lieu (fr) - higher bid, highest bid, raise (en) - articulation (fr) - bill (en) - vacation (fr) - apresamento, condenação, encarceramento (pt) - stay of execution (en) - تعویق مجازات — benådning - مجموع - انکار؛ تکذیب, دفاع, مدافعه؛ پاسخ دعوی, معترض — benægtelse, dementi, forsvar, påstand - arbitragem (pt) - bordereau (fr) - trading stamp (en) - mise en demeure (fr) - bad business (en) - cédule, cédule de citation (fr) - alistamento, compromisso, contrato, obrigações (pt) - dispositif (fr) - wording (en) - petição (pt) - petition (en) - intimação (pt) - مبلغ — sagsomkostning - transferência (pt) - رونوشت — duplikat, kopi - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals (en) - علت نارضایتی — klagepunkt - devolution (en) - gravação, registro (pt) - آزادی؛ رهاسازی, رهایی — frigivelse, frigørelse, myndiggørelse - formalidade (pt) - اعلام - summary proceedings (en) - قطع علاقه - impeachment, recusation (en) - اجبار, اجبار؛ فشار, اجبار؛ فشار و تهدید, اضطرار, تهدید و اجبار — tvang - سلب مالكيت, سلب مالکیت, غصب, مصادره - amnistie, grâce amnistiante (fr) - تحقیق, نیشتر — undersøgelse - اقدام قانونی, دادخواهی, دعوى قضايى, دعوی قضایی — proces, retsforfølgelse, retssag - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - اجازه, انعقاد, تایید؛ مراسم به عضویت پذیری, تصديق, تصدیق, تصويب, تصویب, قبول /حق./, قبولى — bekræftelse, konfirmation - authentic copy (en) - امر؛ فرمان, فرمایش — kommando, ordre - conciliation (en) - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution (en) - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - disjunção (pt) - excepção (pt) - letters rogatory (en) - اخراج - تاخير, تاخیر, تعويق, تعویق — udsættelse, udskydelse - communication des pièces (fr) - بازبینی؛ بررسی, بررسى, مقابله, منع, وارسی — check, eftersyn, kontrol - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - interrogatório (pt) - intervention (fr) - disavowal (en) - withdrawal (en) - prise à partie (fr) - خسارت؛ غرامت, غرامت, پاداش — erstatning, godtgørelse - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest (en) - bailiff's report (en) - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals (en) - inventário (pt) - auction by order of the court (en) - licitation (fr) - adjudicação (pt) - værgemål - récréance (fr) - debarment, foreclosure (en) - counter-enquiry (en) - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - اجرت, حق الزحمه؛ ورودیه, حق الوكاله, حق يا مزد اموزگار, دستمزد, مزد, پردازانه, پول — afgift, -afgift, gebyr, honorar, salær - gain de cause (fr) - evocação (pt) - اطلاق پذیری, اقتضاء, دخل, ربط, شايستگى, قابلیت اجرا, مناسبت, وابستگى — anvendelighed, gyldighed - finage (fr) - آماده سازی, بند, جمله شرطى, جمله شرطی, شرط, قيد — forholdsregel - accession (en) - accord préalable (fr) - agreement (en) - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition (en) - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood (en) - استمهال, مهلت قانونی - moratory (en) - contre-dénonciation (fr) - عهد؛ پیمان — kontrakt, overenskomst, pagt - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - اتهام, احضار بدادگاه, اعلام جرم, اعلام جرم؛ خلع مقام — rigsretssag - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - pena, sanção (pt) - godkendelse - purge (fr) - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی — forbedring, reform - retention (en) - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal (en) - acto, certificado, negócio jurídico (pt) - depositum - exploit d'ajournement (fr) - certified copy (en) - action (fr) - حكم, سند, نوشته, ورقه - محاكمه — retsmøde - اجر, تاديب, تنبيه, تنبیه, تنبیه؛ مجازات, سزا, کیفر؛ مجازات, گوشمالى — afsoningstid, afstraffelse, strafferetlig sanktion - reconvention (fr)[DomaineCollocation]
instance (fr)[DomaineDescription]
-