dicionario analógico

rembourser, clore une transaction, un compte[Classe]


prêter de l'argent[Classe]

payer un effet par avance moyennant réduction[Classe]

ajouter le complément d'une somme due[Classe]

payer un supplément, une somme supplémentaire[Classe]

relinquish (en) - allocate (en) - discount (en) - pay off a debt (en) - bear the expenses of (en) - honour a debt (en) - participate in (en) - pay in installments (en) - pension off (en) - pay out of one's own pocket (en) - set a price on (en) - pay promptly (en) - liquider - balance an account (en) - être dans la banque - untie one's purse strings (en) - régler支払う - allonger, banquer, casquer, cracher, douiller, payer, raquerしぶしぶ出す, 借金を返す, 支払う - assigner, attribuerふり分け, ふり分け+する, ふり当てる, 任じる, 任ずる, 充てがう, 充てる, 充当, 充当+する, 分配する, 割りあてる, 割りつける, 割りふる, 割り付け, 割り付け+する, 割り付ける, 割り当てる, 割り振る, 割当てる, 割振る, 宛がう, 宛てがう, 当てる, 振りあてる, 振り当てる, 振る, 振当てる, 賦る, 配賦, 配賦+する - dépenser投資, 投資+する - acquitter, payer, réglerしはらう, はらう, 会計, 会計+する, 出費, 出費+する, 出金, 出金+する, 払いこむ, 払いだす, 払い出す, 払う, 払出す, 支出, 支出+する, 支弁, 支弁+する, 支払う, 支辨, 支辨+する, 精算, 精算+する, 返金する - délier les cordons de sa bourse - honorer une facture - faire les frais - faire face - libérer - y être de sa poche - y mettre le prix - pensionner - payer le prix fort, surpayer, trop payer法外な金を払う, 過払い, 過払い+する - racheter, rédimer - éteindre une dette - mandater - ordonnancer - accepter, honorer受け入れる, 払う - cotiser - affranchir, timbrer切手をはる, 料金別納郵便の印を押す - livrer, remettre, rendreしぶしぶ支払う, する, てわたす, ひきつぐ, ひきわたす, ゆずりわたす, ゆずる, わたす, 受けわたす, 受け渡し, 受け渡し+する, 受け渡す, 受授, 受授+する, 受渡し, 受渡し+する, 受渡す, 引き渡す, 引き継ぐ, 引渡す, 引継ぐ, 手渡す, 明けわたす, 明け渡す, 明渡す, 渡す, 譲りわたす, 譲り渡す, 譲る, 譲渡, 譲渡+する, 譲渡す - aligner - décaisser - verser - souscrire - repayer - sous-payer賃金を十分に払わない - payer de sa poche - être de sa poche - honorer - reverser - aider, apporter sa contribution, contribuer, participer, payer sa part, prendre part参加する, 役立つ, 支援, 支援+する - fendre - sortir son porte-monnaie - payer la note, supporter les frais勘定を払う - payer comptant, payer recta, payer rubis sur l'ongle[Classe]