» 

dicionario analógico

rougir de colère (fr)[Classe]

perder la serenidad/calmaχάνω την ψυχραιμία μου - éclater (fr) - irritarse - courroucer (fr) - exhaler sa colère (fr) - déchaîner sa colère (fr) - révolter (fr) - indigner (fr) - prendre la mouche (fr) - escandalizarse de, ofenderse por - fume, rage (en) - bondir (fr) - resentirseαγανακτώ - casser les vitres (fr) - enfurecerse, montarse en cólera - monter à l'échelle (fr) - prendre le mors aux dents (fr) - reventarξεσπάω, ξεσπώ, σκάω, σπάζω σε κομμάτια - consumirle a uno la paciencia, enfadarse, indignarse, rabiarανάβω, ανυπομονώ, αρπάζομαι, γίνομαι μπαρούτι, εξάπτομαι, ερεθίζομαι - bramar, comportarse como un loco, desbocarse, enfurecerse, estar furioso, fulminar, rabiar, vociferarβάζω τις φωνές, ξεσπώ σε φωνές, ξεχύνομαι και αρχίζω καταστροφές, ωρύομαι - encolerizarse, enfadarse, enfurecerse, enojarse, salirse de sus casillas, sulfurarseαγανακτώ, ανάβω, γίνομαι έξω φρενών, γίνομαι εκτός εαυτού, εκνευρίζομαι, εξάπτομαι, θυμώνω, νευριάζω, φουρκίζομαι, χολιάζω - piquer (fr) - cabrer (fr) - steam (en) - endêver (fr) - flip out, freak out, get your knickers in a knot, get your knickers in a twist, get your panties in a bunch (en)[Spéc.]

airarse, amohinarse, amoscarse, amostazarse, atufarse, cabrearse, disgustarse, encolerizarse, enfadarse, enojarse, irritarse, perder los estribos, poner nervioso, subirse por las paredesαρπάζομαι, γίνομαι έξω φρενών, εξοργίζομαι, θυμώνω, ξεσπώ, παραφέρομαι, χάνω την ψυχραιμία μου, χάνω τη ψυχραιμία μου[Gén.]

-