Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.0s
ce que l'on fait exister à l'extérieur de soi (fr)[Classe...]
(comunicar; transmitir), (rede; malha), (rede) — (nätverk; nät; nät[])[Thème]
reconhecimento; confissão; admissão — bekännelse; erkännande[Classe]
desaprovação[Classe]
cumprimento; elogio; gentileza; bravo — komplimang[Classe]
reproche; repreensão — förebråelse[Classe]
acusação[Classe]
flatterie (fr)[Classe]
intimacy; confidence (en)[Classe]
figura de linguagem; figura de estilo — bildligt uttryck[Classe]
exclamação — utrop[Classe]
adágio; provérbio[Classe]
proposition (en)[Classe]
falsidade; mentira; falsidade/mentira — osanning[Classe]
account; story (en)[Classe]
chose ressassée (fr)[Classe]
interpelação — interpellation[Classe]
action de déclarer non coupable (fr)[Classe]
parole, phrase obscène (fr)[Classe]
partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
dado; pressuposição; presunção — antagande; förmodan[Classe]
plaisanterie parlée (fr)[Classe]
grandiloquence (en)[Classe]
déclaration publique (fr)[Classe]
dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala — uttryck, yttrande - comunicação, mensagem, recado — meddelande - asneira, estupidez, mexerico — vansinnigheter - aparté (fr) - monólogo — monolog - tirade (fr) - cortesia, galantaria — artighet, galanteri - confidência — förtrolighet - lengalenga — svada - interpelação — interpellation - anotação, comentário, nota - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - alusão, referência, sugestão — antydning, omnämnande, vink - paroles artificieuses (fr) - história - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - conversa, mexerico, papo — prat, skvaller, snack - coluna, crônica — krönika, spalt - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - discurso, idioma, linguagem — språk, tal - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de fala, Atos da fala - banalidade, insipidez, vulgaridade — banalitet, plattityd - abridged version (en) - twitt (fr) - ambiguidade, ambigüidade — tvetydighet - discurso indirecto — anföring[Spéc.]
propos (fr)[Gén.]