Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.0s
ce que l'on fait exister à l'extérieur de soi (fr)[Classe...]
(mạng lưới) — (comunicar; transmitir), (rede; malha), (rede)[Thème]
sự thú tội — reconhecimento; confissão; admissão[Classe]
desaprovação[Classe]
sự tán dương — cumprimento; elogio; gentileza; bravo[Classe]
reproche; repreensão[Classe]
acusação[Classe]
flatterie (fr)[Classe]
intimacy; confidence (en)[Classe]
hình thái tu từ — figura de linguagem; figura de estilo[Classe]
sự thốt ra; thán từ — exclamação[Classe]
tục ngữ; thành ngữ — adágio; provérbio[Classe]
proposition (en)[Classe]
lời nói giả dối; sự nói dối; lời nói dối — falsidade; mentira; falsidade/mentira[Classe]
account; story (en)[Classe]
chose ressassée (fr)[Classe]
interpelação[Classe]
action de déclarer non coupable (fr)[Classe]
parole, phrase obscène (fr)[Classe]
partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
điều giả định — dado; pressuposição; presunção[Classe]
plaisanterie parlée (fr)[Classe]
grandiloquence (en)[Classe]
déclaration publique (fr)[Classe]
dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala - tin tức, truyền đạt — comunicação, mensagem, recado - asneira, estupidez, mexerico - aparté (fr) - monólogo - tirade (fr) - ân cần, sự quan tâm — cortesia, galantaria - confidência - lengalenga - interpelação - anotação, comentário, nota - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - lời gợi ý, sự đề cập — alusão, referência, sugestão - paroles artificieuses (fr) - história - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - chuyện gẫu, lời bàn tán — conversa, mexerico, papo - mục — coluna, crônica - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - lời nói — discurso, idioma, linguagem - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de fala, Atos da fala - banalidade, insipidez, vulgaridade - abridged version (en) - twitt (fr) - sự mơ hồ — ambiguidade, ambigüidade - lời dẫn gián tiếp, lối nói gián tiếp — discurso indirecto[Spéc.]
propos (fr)[Gén.]
-