» 

dicionario analógico

confesión; reconocimientoreconhecimento; confissão; admissão[Classe]

desaprobacióndesaprovação[Classe]

piropo; cumplido; cumplimiento; saludos; halago; elogio; bravo; vivas; congratulación; enhorabuena; parabién; felicitacióncumprimento; elogio; gentileza; bravo[Classe]

recriminación; reprochereproche; repreensão[Classe]

acriminación; acuse; denuncia; acusación; querella; inculpaciónacusação[Classe]

flatterie (fr)[Classe]

intimidad; confidencia[Classe]

dibujo; figura; figura retórica; tropofigura de linguagem; figura de estilo[Classe]

exclamaciónexclamação[Classe]

maxima; modismo; adagio; proverbio; dicho; refrán; sentencia; mejor ejemploadágio; provérbio[Classe]

proposition (en)[Classe]

andrómina; bernardina; bola; bulo; cuento; embuste; mentirilla; patraña; trola; mentira; falsedad; infundiofalsidade; mentira; falsidade/mentira[Classe]

account; story (en)[Classe]

chose ressassée (fr)[Classe]

interpelación; acuartelamiento; altercado; interrupción; pregunta parlamentariainterpelação[Classe]

action de déclarer non coupable (fr)[Classe]

parole, phrase obscène (fr)[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]

propos tenu à l'oral (fr)[Classe]

presuposición; dato; presupuesto; presuncióndado; pressuposição; presunção[Classe]

plaisanterie parlée (fr)[Classe]

baladronada; pavoneo[Classe]

déclaration publique (fr)[Classe]

expresióndição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala - comunicado, embajada, informe, mensaje, recadocomunicação, mensagem, recado - animalada, asnada, asnería, babosada, bobadas, borricada, burrada, chorradas, desatino, disparate, disparates, estupidez, gansadas, idiotez, locura, majadería, memez, metedura de pata, necedad, sandez, tontada, tontedad, tontera, tontería, tonteríasasneira, estupidez, mexerico - aparté (fr) - monólogo, soliloquiomonólogo - tirade (fr) - caballería, caballerosidad, cortesía, galantería, hidalguíacortesia, galantaria - confidenciaconfidência - arenga, palabrería, parloteo, parrafada, peroratalengalenga - acuartelamiento, interpelación, pregunta parlamentariainterpelação - comentario, comento, críticaanotação, comentário, nota - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - alusión, mención, referenciaalusão, referência, sugestão - paroles artificieuses (fr) - cuento, historia, relación, relatohistória - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - charlatanería, chismorreo, comentario, cotilleo, palabreo, palabreo, palabrería, charlatanería, palabreríaconversa, mexerico, papo - columna, crónicacoluna, crônica - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - lenguaje, palabrasdiscurso, idioma, linguagem - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de hablaacto de fala, Atos da fala - banalidad, lugar común, ordinariez, perogrullada, tapaboca, tópico, trivialidad, vulgaridadbanalidade, insipidez, vulgaridade - abridged version (en) - twitt (fr) - ambigüedadambiguidade, ambigüidade - discurso indirectodiscurso indirecto[Spéc.]

propos (fr)[Gén.]

-