Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.015s
recognition; avowal; admission; confession — reconhecimento; confissão; admissão[Classe]
censure; deprecation; disapprobation; disapproval — desaprovação[Classe]
reproach — reproche; repreensão[Classe]
accusation — acusação[Classe]
flatterie (fr)[Classe]
intimacy; confidence[Classe]
rhetorical figure; trope; figure of speech; image — figura de linguagem; figura de estilo[Classe]
exclamation; ejaculation; interjection — exclamação[Classe]
maxim; proverb; adage; saw; byword — adágio; provérbio[Classe]
proposition[Classe]
tale; fib; lie; falsehood; falsity; untruth — falsidade; mentira; falsidade/mentira[Classe]
account; story[Classe]
chose ressassée (fr)[Classe]
interpellation; questioning; hailing; heckling; barracking; parliamentary question — interpelação[Classe]
action de déclarer non coupable (fr)[Classe]
parole, phrase obscène (fr)[Classe]
partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
presupposition; actuality; fact; given; presumption; precondition — dado; pressuposição; presunção[Classe]
plaisanterie parlée (fr)[Classe]
grandiloquence[Classe]
déclaration publique (fr)[Classe]
utterance, vocalization — dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala - baloney, bilge, bilgewater, boloney, bosh, bull, claptrap, cobblers, drivel, drool, foolishness, humbug, rigmarole, taradiddle, tarradiddle, tommyrot, tosh, tripe, twaddle — asneira, estupidez, mexerico - aparté (fr) - monolog, monologue, soliloquy — monólogo - tirade (fr) - chivalry, gallantry, politesse — cortesia, galantaria - confidence — confidência - line of gab, patter, spiel — lengalenga - barracking, hackling, hackling of flax, hailing, heckling, interpellation, parliamentary question, questioning — interpelação - comment, commentary — anotação, comentário, nota - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - mention, reference — alusão, referência, sugestão - paroles artificieuses (fr) - account, story, tale — história - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - talk — conversa, mexerico, papo - chronicle, column — coluna, crônica - set language, stereotyped formal language - verbe (fr) - language, oral communication, speech, speech communication, spoken communication, spoken language, voice communication — discurso, idioma, linguagem - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - speech act — acto de fala, Atos da fala - banality, bromide, cliche, commonplace, crudity, grossness, platitude, vulgarity — banalidade, insipidez, vulgaridade - abridged version - twitt (fr) - ambiguity, equivocality — ambiguidade, ambigüidade - indirect speech, reported speech — discurso indirecto[Classe]
communication, message — comunicação, mensagem, recado[ClasseParExt.]
propos (fr)[Gén.]
-