Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

fait d'avouer, de confesser qqchammissione; confessione; riconoscimento[Classe]

action de désapprouverbiasimo; disapprovazione; deplorazione; reprensione[Classe]

témoignage d'estime ou d'admirationcomplimento; lode; bravo; brava; bravi; augurio; rallegramenti; congratulazione; felicitazione[Classe]

reprocherimprovero[Classe]

accusationimputazione; accusa[Classe]

flatterie[Classe]

propos confié à qqn dans la confianceinformazione confidenziale; informazione riservata[Classe]

figure de rhétoriquefigura; figura retorica; modo di dire[Classe]

exclamationesclamazione[Classe]

proverbe (conseil de sagesse pratique)adagio; proverbio[Classe]

proposition logique[Classe]

mensongefrottola; menzogna; panzana; bugia; falsità; falso; mendacio[Classe]

exposé oral ou écrit de faits vrais ou imaginaires[Classe]

chose ressassée[Classe]

interpellationinterpellanza; interruzione; domanda parlamentare[Classe]

action de déclarer non coupable[Classe]

parole, phrase obscène[Classe]

partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet[Classe]

propos tenu à l'oral[Classe]

ce que l'on ne peut contredire, réfuterpresupposizione; presupposto; dato di fatto; dato; ipotesi; presunzione; congettura[Classe]

plaisanterie parlée[Classe]

propos d'un vantardvanto[Classe]

déclaration publique[Classe]

énonciation, vocalisationespressione - messagecomunicato, messaggio - baliverne, bêtise, sottiseassurdità, balordaggine, fesseria, fesserie, follia, nonsenso, sciocchezza, sciocchezze, sproposito, stoltezza, stoltezze, stupidaggine, stupidità - aparté - monologuemonologo, soliloquio - tirade - galanteriecavalleria, galanteria - confidenceconfidenza - baratin, bonimentimbonimento - interpellation, question parlementaire, sérançagedomanda parlamentare, interpellanza - commentairecommento - chanson, rengaine, ritournelle - allusion, mention, référenceaccenno, benservito - paroles artificieuses - histoireracconto, storia - fleurette - enjôlerie - vanterie - commérages, discussion, paroles en l'airchiacchiere, pettegolezzo, voce - chroniquecronaca, rubrica - langue de bois - verbe - communication verbale, discourscolloquio, comunicazione verbale, conversazione, discorso, linguaggio, modo di parlare - ouverture - impudicité - paroles - explicitation - acte de discours - banalité, lieu commun, platitude, trivialitébanalità, luogo comune - raccourci, version abrégée - twitt - ambiguïté, équivoqueambiguità, equivocità - propos rapportésdiscorso indiretto[Spéc.]

propos[Gén.]

-

 


   Publicidade ▼