Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
ce que l'on fait exister à l'extérieur de soi (fr)[Classe...]
(comunicar; transmitir), (rede; malha), (rede) — (comunicar; participar), (red; cuadrícula; malla)[Thème]
reconhecimento; confissão; admissão — confesión; reconocimiento[Classe]
desaprovação — desaprobación[Classe]
reproche; repreensão — recriminación; reproche[Classe]
acusação — acriminación; acuse; denuncia; acusación; querella; inculpación[Classe]
flatterie (fr)[Classe]
intimidad; confidencia[Classe]
figura de linguagem; figura de estilo — dibujo; figura; figura retórica; tropo[Classe]
exclamação — exclamación[Classe]
adágio; provérbio — maxima; modismo; adagio; proverbio; dicho; refrán; sentencia; mejor ejemplo[Classe]
proposition (en)[Classe]
account; story (en)[Classe]
chose ressassée (fr)[Classe]
interpelação — interpelación; acuartelamiento; altercado; interrupción; pregunta parlamentaria[Classe]
action de déclarer non coupable (fr)[Classe]
parole, phrase obscène (fr)[Classe]
partie de l'énoncé qui dit qqch du sujet (fr)[Classe]
propos tenu à l'oral (fr)[Classe]
dado; pressuposição; presunção — presuposición; dato; presupuesto; presunción[Classe]
plaisanterie parlée (fr)[Classe]
baladronada; pavoneo[Classe]
déclaration publique (fr)[Classe]
dição, dicção, elocução, emissão, enunciado, expressão, expressão oral, fala — expresión - asneira, estupidez, mexerico — animalada, asnada, asnería, babosada, bobadas, borricada, burrada, chorradas, desatino, disparate, disparates, estupidez, gansadas, idiotez, locura, majadería, memez, metedura de pata, necedad, sandez, tontada, tontedad, tontera, tontería, tonterías - aparté (fr) - monólogo — monólogo, soliloquio - tirade (fr) - cortesia, galantaria — caballería, caballerosidad, cortesía, galantería, hidalguía - confidência — confidencia - lengalenga — arenga, palabrería, parloteo, parrafada, perorata - interpelação — acuartelamiento, interpelación, pregunta parlamentaria - anotação, comentário, nota — comentario, comento, crítica - chanson, rengaine, ritournelle (fr) - alusão, referência, sugestão — alusión, mención, referencia - paroles artificieuses (fr) - história — cuento, historia, relación, relato - fleurette (fr) - enjôlerie (fr) - vanterie (fr) - conversa, mexerico, papo — charlatanería, chismorreo, comentario, cotilleo, palabreo, palabreo, palabrería, charlatanería, palabrería - coluna, crônica — columna, crónica - set language, stereotyped formal language (en) - verbe (fr) - discurso, idioma, linguagem — lenguaje, palabras - ouverture (fr) - impudicité (fr) - paroles (fr) - explicitation (fr) - acto de fala, Atos da fala — acto de habla - banalidade, insipidez, vulgaridade — banalidad, lugar común, ordinariez, perogrullada, tapaboca, tópico, trivialidad, vulgaridad - abridged version (en) - twitt (fr) - ambiguidade, ambigüidade — ambigüedad - discurso indirecto — discurso indirecto[Classe]
comunicação, mensagem, recado — comunicado, embajada, informe, mensaje, recado[ClasseParExt.]
propos (fr)[Gén.]
-