Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

grand, long ou profond (fr)[Caract.]

infini (fr)[Caract.]

excessif et trop (fr)[Caract.]

(peso), (equilíbrio; balança), (peso)(peso; massa), (bascula; bilancia; basculla), (peso)[Caract.]

(máximo), (por outro lado; inversamente)(più; massimo), (dall'altro lato; d'altra parte)[Caract.]

(força)(forza)[Caract.]

plusieurs (fr)[Caract.]

(quantidade), (quantidade)(quantità; quanto; quantum), (quantità; quanto; quantum)[Caract.]

étonner fortement (fr)[Caract.]

fortement douloureux (fr)[Caract.]

(órgão dos sentidos)(recettore)[Caract.]

très mince, très fin (fr)[Caract.]

qui fait beaucoup de bruit (fr)[Caract.]

action de tuer en masse des humains (fr)[Caract.]

avoir du caractère (vin) (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

longue durée (fr)[Caract.]

(preciso), (precisão; exactidão; justeza; exatidão)(preciso; accurato; esatto), (precisione; accuratezza; esattezza; di precisione; giustezza)[Caract.]

personne qui travaille assidûment (fr)[Caract.]

atarefadooccupatissimo; affaccendato[Caract.]

travailler durement (fr)[Caract.]

donner facilement ou largement (fr)[Caract.]

(querido)(prezzo elevato), (caro)[Caract.]

très drôle (fr)[Caract.]

ridere a piena gola; sganasciarsi dalle risa[Caract.]

(extremo)(estremo)[Caract.]

très perceptible (fr)[Caract.]

faire trop de bruit (fr)[Caract.]

avoir une bonne mémoire, beaucoup de mémoire (fr)[Caract.]

grande force physique (fr)[Caract.]

très rapidement (fr)[Caract.]

(luz), (luz)(lume; chiarore; luce), (luce; sorgente luminosa; sorgente di luce)[Caract.]

risate a crepapelle[Caract.]

émotion violente (fr)[Caract.]

entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]

temporal; tempestadepioggia torrenziale; rovescio di pioggia; diluvio; acquazzone[Caract.]

pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]

qui est de couleur vive (fr)[Caract.]

très étonnant (fr)[Caract.]

matar; morrer à fome; morrer de inanição; matar/morrer à fomeavere un fame da leoni; avere un fame da lupi; morire di fame*; far morire di fame*; morire di fame; morire di fame far[Caract.]

entièrement différent (fr)[Caract.]

lieu où on trouve qqch en quantité à prélever (fr)[Caract.]

lieu très froid (souvent fermé) (fr)[Caract.]

froid intense (fr)[Caract.]

chauffer intensément et au rouge (fr)[Caract.]

lieu où sont entassés des cadavres (fr)[Caract.]

tuer des personnes en grand nombre (fr)[Caract.]

personne savante sur beaucoup de sujets (fr)[Caract.]

transformation de grande ampleur (fr)[Caract.]

parler beaucoup (fr)[Caract.]

bavarder (parler beaucoup avec qqn) (fr)[Caract.]

changement profond, sans issue connue (fr)[Caract.]

grande nation puissante au plan international (fr)[Caract.]

(molto)[Caract.]

faire beaucoup changer (fr)[Caract.]

(abundante; profuso), (abundar), (riqueza; abundância)(copioso; abbondante; dovizioso), (in copia; in gran copia; in abbondanza), (abbondare; eccedere), (ricchezza; copiosità; esuberanza; infinità; rigoglio; sontuosità; lusso; abbondanza)[Caract.]

gravité (pour une maladie, une blessure) (fr)[Caract.]

mouiller abondamment (fr)[Caract.]

avoir beaucoup de travail (fr)[Caract.]

(raiva; fúria; cólera; ira), (violentamente)(irritazione; collera; arrabbiamento), (impetuosamente; irruentemente; violentemente)[Caract.]

embrasser avec effusion (fr)[Caract.]

savoir très bien, connaître très bien (fr)[Caract.]

qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

personne qui exprime beaucoup ses sentiments (fr)[Caract.]

forte exposition au soleil (fr)[Caract.]

très admirable (fr)[Caract.]

have a strong personality (en)[Spéc.]

up to one's eyes in debt (en) - farcir, truffer (fr) - intrigaraspirare a - éperdu (fr) - came, taxatassa - abreuver (fr) - eexímio, excelente, exímiodi prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto - sabler (fr) - exquisite (en) - aberto, bem aberto, brechaaperto, spalancato - pointu (fr) - grand feu (fr) - trave, vigatrave - faire du chemin (fr) - cabeludo, peluda, peludocapelluto, pelosa, peloso, ricoperto di peli, villoso - decidido, encarniçado, obstinado, teimosoaccanito, ostinato, risoluto - rosso vivo - pituiteux (fr) - salivaçãosalivazione - abattu, assommé (fr) - criblé de dettes (fr) - falar pelos cotovelos, falar sem cessar, gritar, rugirdelirare, farneticare, sragionare, vaneggiare - desajeitado, empecilhante, pesado, trabalhosodifficile da usare, ingombrante, scomodo - morcellement (fr) - noircir du papier (fr) - eloquênciaeloquenza, genere oratorio, scorrevolezza - loquacidadegarrulità, loquacità, parlantina - eloquente, expressivo, fluenteeloquente, facondo - patético, tristepatetico - bombardear, crivarbersagliare, bombardare, colpire, condire con pepe, pepare - recru (fr) - fibrosofibroso, filaccioso - flamboaiã, florido, muito ornamentadoa fiori, fiorato, fiorito, ornato - mère Gigogne (fr) - fumar continuamentefumare come un turco - demander la lune (fr) - leitor, leitoralettore, lettrice - ubriaco duro, ubriaco fradicio, ubriaco marcio - concert de louanges (fr) - piochage (fr) - diligente, regrado, trabalhadorattivo, diligente, industrioso, laborioso, lavoratore, operoso, posato, serio - tendineux (fr) - enfer vert (fr) - torrent de larmes (fr) - acesso, ebulição, explosãoesplosione, scoppio - Câmara de Gáscamera a gas - ricchissimo, ricco a palate, ricco sfondato, straricco - tout craché (fr) - dormir debout (fr) - dormir como uma pedradormire come un ghiro/sasso - dormir comme un sonneur (fr) - positivo, superlativopositivo, superlativo - besogneux (fr) - perdre dans la nuit des temps (fr) - abreuver (fr) - abreuver (fr) - faire corps (fr) - atomicité (fr) - ménorragie (fr) - deflagração, epidemia, erupção, Surtoscoppio - afflux (fr) - barroco, Churriguerescobarocco - escansãoscansione - acumular, reuniraccumulare, ammassare, raccogliere, radunare, risparmiare - rendu (fr) - alagado, moleacquitrinoso, inzuppato, molle - film à grand spectacle (fr) - essere un gelo che spacca i sassi - alimentar, alimentário, nutritivonutriente, nutritivo - épais (fr) - bourrèlement (fr) - cannibalesque (fr) - baraka (fr) - peser de tout son poids (fr) - emmitoufler (fr) - pisser, urinator (en) - débordement (fr) - esguicho, esguinche, jactofiotto, getto, impeto, sprizzo, zampillo - devour (en) - colère bleue (fr) - bom, muitobuono, molto - mousseux (fr) - boire comme une éponge (fr) - amarelo limão, limãogiallo limone - mince comme un fil (fr) - excellentissime (fr) - excellentissime (fr) - excellent (fr) - tomber comme des mouches (fr) - amargoamaro, aspro - Aprendizagem, ciência, cultura, erudição, ilustraçãocultura, erudizione - crier (fr) - exceder-sesopra-, sovra- - ratisser large (fr) - laborieux (fr) - laborieux (fr) - qui sent l'effort (fr) - vertigineux (fr) - vertigineux (fr) - grandissime (fr) - hyperchromie (fr) - hyperactivité (fr) - hyperalgie (fr) - hyperalgésie (fr) - hyperchrome (fr) - lacrimal, lacrimatóriolacrimogeno - superdotato - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - surpuissant (fr) - rompu (fr) - bosseur (fr) - superlativosuperlativo - épistolier (fr) - bourlingueur (fr) - piocheur (fr) - laid comme un crapaud (fr) - -issimo - savoir long (fr) - forno crematorio - andar com estrondo, buzinar, rugir, troar, uivarfischiare, latrare, mugghiare, rombare, ruggire, rugliare, suonare, tuonare, ululare, urlare - aspecto fumarento, enfumaçamento - razia, saquebattuta, razzia, retata - mitraillage (fr) - triunfotrionfo - ressoarrimbombare, ripercuotersi, risonare, risuonare, riverberare, riverberarsi, sonare, suonare - blare out, blat out (en) - ruisseler (fr) - salement (fr) - géhenne (fr) - chatice, labuta, maçada, trabalheira, trabalho, trabalho pesadobarba, corvè, fatica, faticata, lavoro, lavoro da certosino, lavoro duro, lavoro ingrato, palla, pizza, sfacchinata, sgobbata - travail de romain (fr) - comme une pie (fr) - à couper au couteau (fr) - archifaux (fr) - être trempé (fr) - bien assez (fr) - amiúde, com frequência, com freqüência, frequentemente, freqüentemente, muitas vezes, vira e mexedi frequente, frequentemente, molte volte, spessamente, spesse volte, spesso - mesmo bemvigoroso - terrible (fr) - ardu (fr) - faire un froid de canard, faire un froid de loup (fr) - dégueulasser (fr) - dévoration, dévorement (fr) - avoir beaucoup d'argent (fr) - chorar todas as mágoas, debulhar-se em lágrimas, lavar a almapiangere a calde lacrime, piangere dirottamente, prorompere in lacrime, sciogliersi in lacrime, sciogliersi in pianto, scoppiare in lacrime, scoppiare in pianto, scoppiare in singhiozzi, sfogarsi a piangere - produção em massa, produção em sériefabbricazione/produzione in serie, fabbricazione in serie, produzione di massa, produzione in serie - rugirmugghiare, ruggire[Caract.]

-

 


   Publicidade ▼