Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

passer sa colère (fr) - espumar, estar fora de siพลุ่งพล่านด้วยความโกรธมาก - ne plus être maître de soi (fr) - épancher sa bile, épancher sa colère (fr) - être emporté (fr) - être transporté (fr) - gronder, pester (fr) - montrer les dents (fr) - être monté (fr) - fazer tempestade em copo d'água, fazer uma cena, fazer um escândalo - suffoquer de colère (fr) - เดือดดาล - blasfemar, desbocar-se, praguejar, xingarสบถ, สบถสาบาน, สาบแช่ง - être rempli d'indignation (fr) - injuriar, insultarข่มเหง, ด่าทอ, เรียกชื่อ - gritar - blanchir de rage, être blanc de colère, être cramoisi de colère, être pourpre de colère, être rouge de colère (fr) - être au paroxysme de la colère (fr) - bondir de rage (fr) - trembler de colère (fr) - frémir de colère (fr) - trépigner de colère (fr) - ranger, rilharกัดฟัน, ขบฟัน, ขยี้ - clench one's fist, clench one's fists (en) - voir rouge (fr) - avoir les yeux brillants de fureur (fr) - avoir les yeux exorbités (fr) - tempêter, tonitruer (fr) - pousser des hurlements, pousser des rugissements (fr) - be furious, be irate, be mad, boil, seethe (en) - be wrathful (en) - resentir - être révolté (fr) - arracher les cheveux (fr) - despender gases mefíticosพลุ่งพล่านด้วยความโกรธ - ruer dans les brancards (fr) - espumarบันดาลโทสะ - endiabler (fr) - objetar a, protestarไม่ชอบในสิ่งใดสิิ่่งหนึ่งเพราะรู้ว่าสิ่งนั้นทำให้รำคาญ - rugir (fr) - to be wild with someone (en) - spin in grave, spin in one's grave (en)[Spéc.]

be angry, be choked, be irate, be mad (en)[Gén.]

-

 


   Publicidade ▼