» 

dicionario analógico

fuir[ClasseParExt.]

faire faillite[ClasseParExt.]

se rendre à un ennemi[Classe]

échouer à un examen[Classe]

se faire battre, perdre (dans une lutte)[Classe]

rater une cible[Classe]

faire machine arrière, reculer[ClasseParExt.]

bíða bana, misheppnastmordre la poussière - misheppnast, missa marks, mistakast, verða að engucasser la gueule, échouer, faire buisson creux, faire chou blanc, faire naufrage, faire un bide, faire un flop, faire un four, foirer, rater son coup, rester en plan, tomber à l'eau, tomber à plat - queuter - donner sa langue au chat - faire long feu - ne pas réussir - avorter - aboutir à un désastre - falla, lenda í vandræðum, misheppnast, mistakast, verða að engufaire fiasco, foirer, louper, ne pas aboutir, rater, tomber à l'eau, tourner mal - éprouver une déconvenue - ne pas être plus avancé - perdre - subir un échec - avoir failli - chuter - merder, merdoyer - craquer, écrouler - abandonner, céder, flancher, jeter l'éponge - faire demi-tour - boire un bouillon - briser - verða að enguaboutir à rien, aller en eau de boudin, avorter, finir en queue de poisson, ne pas aboutir, partir en couilles, tourner au vinaigre, tourner en eau de boudin, tourner mal - déclarer forfait - tomber en quenouille - aller se rhabiller - mollir - ramasser - lâcher prise - fara úrskeiðis, klúðra, mistakastrater - être au point mort - être dans l'impasse - louper, manquer, rater - búinn að vera, deyja, eyðileggjast, fara í súginn, vera búinn að vera, vera dauðans maturêtre fichu, être fini, être foutu, être perdu - verða ekki ágengtfaire du surplace, faire du sur-place, n'arriver à rien, ne pas avancer, patiner, piétiner, stagner - missa af góðu tækifærirater le coche - missa afne pas profiter de - faire chou-blanc, rester sans réponse[Spéc.]

-