» 

dicionario analógico

fuir (fr)[ClasseParExt.]

abrir falência (pt)[ClasseParExt.]

se rendre à un ennemi (fr)[Classe]

échouer à un examen (fr)[Classe]

se faire battre, perdre (dans une lutte) (fr)[Classe]

rater une cible (fr)[Classe]

faire machine arrière, reculer (fr)[ClasseParExt.]

bide i græsset - falde igennem, falde til jorden, floppe, ikke blive til noget, være en fiasko - queuter (fr) - donner sa langue au chat (fr) - faire long feu (fr) - not pass (en) - avorter (fr) - aboutir à un désastre (fr) - blive fiasko, dumpe, fejle, gå galt, ikke blive til noget, ikke kunne, ikke kunne ; ikke have ; dumpe ; standse, mislykkes, slå fejl, være uden betydning, være underordnet - éprouver une déconvenue (fr) - ne pas être plus avancé (fr) - perdre (fr) - subir un échec (fr) - avoir failli (fr) - chuter (fr) - forkludre - break down, break up, collapse, crack, crack up, crock up (en) - opgive - faire demi-tour (fr) - boire un bouillon (fr) - briser (fr) - fuse ud, løbe ud i sandet - déclarer forfait (fr) - tomber en quenouille (fr) - aller se rhabiller (fr) - mollir (fr) - ramasser (fr) - lâcher prise (fr) - kikse, mislykkes, spolere - chegar a um impasse, chegar num beco sem saída (pt) - arrive at an impasse, reach an impasse (en) - louper, manquer, rater (fr) - blive ødelagt, leveret, prisgivet, være færdig - ikke komme nogen steder - perder a oportunidade, perder o bonde (pt) - gå glip af - be left blank (en)[Spéc.]

-