Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
(forza) — (força)[Thème]
(molto)[Caract.]
boisson fortement alcoolisée (fr)[Caract.]
parler fort (fr)[Caract.]
éclatant de lumière (fr)[Caract.]
crisi[Caract.]
bruit fort (fr)[Caract.]
briller d'un éclat très vif (fr)[Caract.]
(forza) — (força)[Caract.]
annoncer bruyamment une nouvelle (fr)[Caract.]
lançar[Caract.]
pleuvoir fort et beaucoup (fr)[Caract.]
occupation intense de loisir (fr)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
affirmer avec force (face à une opposition) (fr)[Caract.]
ardore, entusiasmo, fervore — calor, fogo, paixão, zelo - adorare, idolatrare, idoleggiare, riverire, venerare — adorar, idolatrar, venerar - auspicare, azzeccare, dichiarare, indovinare, preannunziare, preconizzare, predire, presagire, prevedere, pronosticare, vedere — anunciar, prever, proclamar - roc (en) - annunziare, comunicare, diffondere, dire ai quattro venti, disperdere, disseminare, dissipare, dissolvere, distribuire, divulgare, erogare, gridare ai quattro venti, mettere in circolazione, predicare sui tetti, propagare, radiotrasmettere, spandere, spargere, spargere ai quattro venti — difundir, difusa ''f'', difuso ''m'', disseminar, espalhar, transmitir - adorer, aimer à en mourir, aimer à perdre la raison, kiffer à mort (fr) - abbrancare, attanagliare, cogliere, imbracciare, impugnare, pigliare, resistere, tormentare — agarrar, pegar de súbito - abbassare, abbattere, atterrare, calare, fare cadere, rovesciare, travolgere — deitar abaixo, derrubar - sbatacchiare, sbattere, scattare, schioccare — estalar - bevanda alcolica - crollare, fracassarsi, schiantarsi — esmigalhar-se - crier comme un diable, crier comme un putois, crier comme un sourd (fr) - lascivo, libidinoso, lussurioso, salace, voluttuoso — voluptuoso - battere con il martello, colpire, martellare — com pancada, fincar, martelar - sybarite (fr) - empoignant (fr) - hooch, rotgut (en) - isteria, isteria di massa, isterismo — histeria - ancorare, fermare, fissare — ancorar, ancorar-se - di grande portata, di vasta portata, in grande stile, radicale, schiacciante, su larga scala, su vasta scala — enorme, radical - alto, ruidosamente - inveire contro, prendersela, punzecchiare, rimproverare, rivoltarsi contro, tempestare — atingir alguém, enfrentar, frigir - sensuale — sensual - fort des Halles (fr) - drastic (en) - accanirsi a, aggrapparsi a - abbrancarsi a, aderire, afferrarsi a, aggrapparsi, aggrapparsi a, agguantarsi a, attaccarsi a, avvinghiarsi a, tenersi stretto — agarrar-se, agarrar-se a, segurar-se - drive (fr) - strombazzare — tocar clarim, tocar trombeta - mezzo forte (fr) - fortissimo, very loudly (en) - avoir des antennes, avoir du flair, avoir l'œil, ne pas avoir les yeux dans sa poche (fr) - abbattersi — abater-se - Percheron (en) - piquer (fr) - schiacciare - amore a prima vista - clabaud (fr) - déboulé (fr) - bersagliare, bombardare, colpire, lanciare — bombardear - crocher (fr) - grida, mugghio, muggito, ruggito, scroscio, urlo — urro - boom (fr) - happer (fr) - gratter jusqu'au sang (fr) - pincer jusqu'au sang (fr) - jusqu'au sang (fr) - fauve (fr) - drastique (fr) - fortissimo (fr) - degré de force, force (fr) - masturbation, masturbation intellectuelle (fr) - spatter, spattering, splatter, splattering, splutter, sputter, sputtering (en) - retour en force (fr) - revanche (fr) - forclos (fr) - saillir (fr) - tonner (fr) - alta tensione — alta tensão, alta voltagem[Caract.]