Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
échouer - réussir[ClasseOppos.]
réussir — (prosperidad; éxito; suceso; éxito clamoroso; gran éxito; exitazo)[Thème]
favorable — (beneficioso; favorable; conducente; contribuidor), (saludable; salubre)[Caract.]
vaincre, gagner une confrontation — vencer; rebasar; aniquilar; eliminar[Classe]
devenir riche (biens, argent)[Classe]
gagner au jeu[Classe]
être supérieur (dans une activité)[Classe]
marquer un but dans un sport de ballon[Classe]
se réaliser pour un individu[Classe]
réussir un examen[Classe]
parvenir à, réussir[Classe]
faire avec facilité[Classe]
toucher une cible[Classe]
mener à son terme (réussite) qqch[Classe]
avoir un succès dans une approche amoureuse[Classe]
toucher au but - aller loin, arriver, réussir, y arriver — conseguir algo, conseguir triunfar, llegar lejos, prosperar, suceder, tener éxito, tener éxito en algo, tener lugar, triunfar - gagner haut la main — ganar con facilidad, llevarse de calle - très bien marcher — como una seda ir, ir viento en popa, salir a pedir de boca, sobre ruedas ir - enlever une affaire - aboutir - pointer - aller comme sur des roulettes - parvenir - être promu — ser promovido - avoir de l'avancement, monter en grade, prendre du galon, s'élever — ascender, subir - ir de miedo - compléter, finir, terminer — completar, lograr - monter - tirer d'affaire - reconquérir, regagner — recobrar, reconquistar, volver a conquistar, volver a ganar - faire florès - remporter des succès - voir ses efforts couronnés de succès - avoir la main heureuse - faire son chemin — seguir mejorando - dérouler - tourner bien - prendre une bonne tournure - mener à bien - avoir la palme - arriver à ses fins, arriver au but, atteindre ses fins - percer - aller au poil, aller bien, avoir la forme, avoir la frite, avoir la pêche, bicher, boumer, coller, être en forme, être en train, être plein de vie, gazer, marcher, rouler — estar en buena forma, ir bien a alguien, ser bueno - tenir le bon bout - avoir une touche - casser la baraque - emporter - décrocher la timbale - raccrocher - avoir du bol - faire du chemin - rupiner - avoir le vent dans le dos - avoir le vent en poupe, fleurir, prospérer — crecer, estar en auge, medrar, prosperar - manger son pain blanc - toucher - remporter tous les succès - remporter succès sur succès - triompher - donner la mesure de son talent — dar prueba de sus capacidades, hacer su papel, quedar bien, salir airoso - faire honneur à son nom, soutenir sa réputation — hacer honor a su fama, hacer honor a su nombre, mantener su reputación, merecer la reputación - faire carrière — elevarse, encaramarse, encumbrarse, hacer carrera - venir à bout — arreglárselas - se faire un nom — hacerse un nombre - prendre[Spéc.]
-