» 

dicionario analógico

poner en práctica; llevar a la práctica[Classe]

commencer un travail (fr)[Classe]

faire sa première tentative (carrière) (fr)[Classe]

commencer, provoquer un combat (fr)[Classe]

atracar; agredir; acometer; arremeter; embestir; asaltar; hostigar; hostilizar; atacar[Classe]

déclarer la guerre (fr)[Classe]

sortir l'épée, débuter un duel (fr)[Classe]

commencer à agir (fr)[Classe]

établir une communication entre qqn et (ou) qqch (fr)[Classe]

commencer à échanger des informations (fr)[Classe]

commencer à bouger (fr)[Classe]

utiliser pour la première fois qqch (fr)[Classe]

commencer à soumettre à l'esprit qqch (fr)[Classe]

快調にスタートする - de cero empezar, de cero partirゼロから始める - engager la lutte (fr) - cantar, entonar, salmodiar吟じる, 吟ずる, 吟唱, 吟唱+する, 吟詠, 吟詠+する, 吟誦, 吟誦+する, 唄う, 唱える, 唱する, 奉唱, 奉唱+する, 朗唱, 朗唱+する, 歌う, 歌唱, 歌唱+する, 謡う - remonter (fr) - emprender - comenzar, emprender, iniciar, lanzarse, ponerse en marcha乗り出す, 始める, 熱心にする, ~し始める - aficionarse a, a la ponerse manos obra, comenzar, empezar, iniciar, ponerse, ponerse a trabajar, principiarし始める, し掛かる, し掛ける, し掛る, とりかかる, はじめる , ふける, やり出す, やり始める, スタート, スタート+する, 乗りかかる, 乗り掛かる, 乗り掛る, 乗掛かる, 乗掛る, 仕かける, 仕だす, 仕出す, 仕始める, 仕懸かる, 仕懸ける, 仕懸る, 仕掛かる, 仕掛ける, 仕掛る, 取っかかる, 取っ掛かる, 取っ掛る, 取りかかる, 取りつく, 取り付く, 取り掛かる, 取り掛る, 取付く, 取掛かる, 取掛る, 始動, 始動+する, 押っ始める, 押始める, 掛かる, 掛る, 為だす, 為出す, 為始める, 着手, 着手+する, 経始, 経始+する, 身を入れる, 遣り出す, 開始, 開始+する, 開始する - abordar, arrimar el hombro, atacar, empezar a, lanzarse a, ponerse aがんばる, アタック, アタック+する, 勢いよく始める, 取りかかる, 取り組む, 取組む, 始める, 懸かる, 懸る, 掛かる, 掛る, 真剣に~にとりかかる - adherirse a, entrar en, ingresar en - emmancher, mettre en train (fr) - donner le branle (fr) - prendre l'initiative (fr) - precipitarse早まってする - rompre la glace (fr) - payer d'exemple (fr) - faire l'épreuve (fr) - donner un avant-goût (fr) - ouvrir le bal (fr) - tantear - 火がつく - faire le premier pas (fr) - attaquer (fr) - toucher (fr) - partir d'un principe (fr) - plantear, poner sobre el tapete, presentar, sacar a colación, sacar a relucir持ち出す, 擡げる - comenzar, iniciarse - percer (fr) - amorcer (fr) - embrayer (fr) - lanzarse a, meterse de lleno en - attaquer (fr) - abrir始める, 開会, 開会+する, 開始, 開始+する, 開幕, 開幕+する - entablar, tomar - ouvrir (fr) - faire le premier pas (fr) - entrer dans le vif du sujet (fr) - débuter le voyage, décoller, prendre le départ (fr) - partir (fr) - hacerse un nombre有名になる - empezar a tocar不満足, 不満足+する, 演奏を始める[Spéc.]

comenzar, empezar, emprender, entablar, incoar, iniciar, principiar始める - dare avvio (it)[Gén.]

-