Conteùdo de sensagent
Publicidade ▼
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
autobaan; autoweg; snelweg; autosnelweg — auto-estrada[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
zelfbedieningrestaurant; snack — fast food; refeição rápida; comida rápida[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
bedrijvigheid, ijver, vlijt — trabalho - gemelijkheid, knorrigheid, kribbigheid, prikkelbaarheid — irritabilidade, mau humor - zebra — Zebra - bezwijken, het begeven, ineenstorten, instorten, invallen, meegeven, schranken, uitzakken, vergaan, verteren, verzakken — ceder, desmoronar, ruir - teug — gole - bitsheid, boosheid, botheid, bruuskheid, chicheid, norsheid, schorheid — aspereza, brusquidão, elegância, rispidez, rudeza - grand galop, triple galot (fr) - ongeduld — impaciência - onbesuisdheid, onbezonnenheid, roekeloosheid — descuido, imprudência, precipitação - bedreigen, dreigen — ameaçar - abattre (fr) - arrivé, geldadel, nouveau riche, opkomeling, parvenu, parvenue — nouveau riche, nova rica, novo-rico, zé-ninguém - bergbeek — torrente - brachygrafie, snelschrift, steno, stenografie, stenogram, tachygrafie — Estenografia, taquigrafia - snelschrijfster, snelschrijver, stenograaf, stenografe, stenotypist, stenotypiste — estenodactilógrafa, estenodactilografia, estenógrafo - mutation (fr) - knisperen - délitescence (fr) - turbofan, turbojet — turbofan - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - animo, dynamiek, flair, schwung, spirit, verve — dinâmica, dinamismo, genica, gosto, viveza - gesnik, snik — soluço - explosie — explosão - opdringen — pressionar - hijgen, naar adem snakken, puffen — arquejar, gritar - direct access (en) - in een handomdraai, in een vloek en een zucht - nabijheid, nadering — iminência - arbeidsvermogen, energie, fut — dinamismo, energia - hulpstof, katalysator — catalizador - aansnellen, toesnellen — acorrer, acudir - activation (fr) - frontaal, pal — de frente, frontal - croquer (fr) - aanvallen, bespringen, neerduiken, overvallen, springen, stormen, stoten — a pique descer, cair sobre, polvilhar, precipitar-se, saltar, saltar sobre - korte-afstandloopster, korte-afstandloper, sprinter, sprintster — corredor, velocista, velocista de provas de curta distância - mitrailler (fr) - saisir (fr) - cursief, kursief, met cursieve letter — cursivo, itálico - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - bekogelen, toegooien, toewerpen — bombardear - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - gyroscoop — Giroscopio, giroscópio - snel stijgend — galopante - turbo-, turbo{#169} — turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - foto, fotografie, kiekje, momentopname, opname — foto, fotografia - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutatie — mutação - gewichtig, overdreven, positiebewust — certo, seguro - zich weghaasten — sair a correr - in elkaar draaien — preparar às pressas[Caract.]