Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
auto-estrada[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
skyndibiti; skyndibitamatur — fast food; refeição rápida; comida rápida[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(hraði; snarleiki; snerpa) — (velocidade; pressa; rapidez)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
iðni, vinnusemi — trabalho - beiskja — irritabilidade, mau humor - sebrahestur — Zebra - bresta, falla saman, hrynja, láta undan — ceder, desmoronar, ruir - sopi, teygur — gole - bitleysi, fruntaskapur, hranaskapur, hreinskilni, hvefsni, skapillska, skilningsleysi — aspereza, brusquidão, elegância, rispidez, rudeza - grand galop, triple galot (fr) - óþolinmæði — impaciência - fífldirfska, fljótfærni, glannaskapur, kæruleysi — descuido, imprudência, precipitação - ameaçar - abattre (fr) - uppskafningur — nouveau riche, nova rica, novo-rico, zé-ninguém - torrente - hraðritun — Estenografia, taquigrafia - estenodactilógrafa, estenodactilografia, estenógrafo - mutation (fr) - crackle (en) - délitescence (fr) - turbofan - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - áköf ánægja, hvatleiki, snerpa — dinâmica, dinamismo, genica, gosto, viveza - andvarp, ekkasog, ekki, snökkt, snökt — soluço - aukning, skyndileg útþensla, sprenging — explosão - þröngva — pressionar - taka andköf — arquejar, gritar - direct access (en) - in less than no time, in no time (en) - það að vera yfirvofandi — iminência - orka og ákveðni — dinamismo, energia - hvati — catalizador - acorrer, acudir - activation (fr) - framan á, framhliðar-, sem kemur beint að framan — de frente, frontal - croquer (fr) - flengjast, hendast, ráðast skyndilega á, steypa sér niður, stökkva/ráðast á — a pique descer, cair sobre, polvilhar, precipitar-se, saltar, saltar sobre - spretthlaupari — corredor, velocista, velocista de provas de curta distância - mitrailler (fr) - saisir (fr) - skáletraður, skáletur — cursivo, itálico - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - láta dynja á — bombardear - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - Giroscopio, giroscópio - sívaxandi — galopante - túrbínu- — turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - ljósmynd, skot, skyndi-/tækifærismynd, tækifærismynd — foto, fotografia - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutação - certo, seguro - skunda burt, þjóta — sair a correr - tína til — preparar às pressas[Caract.]
-