Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
soudain et imprévu (fr)[Caract.]
prendre un raccourci (fr)[Caract.]
vif (fr)[Caract.]
accès brutal d'une maladie (fr)[Caract.]
auto-estrada[Caract.]
fermer et rouvrir rapidement les yeux (fr)[Caract.]
succession rapide de notes chantées (fr)[Caract.]
manger rapidement (fr)[Caract.]
véhicule rapide (fr)[Caract.]
acte ou action brève ou rapide (fr)[Caract.]
musique ou danse à rythme rapide (fr)[Caract.]
réponse immédiate et vive (fr)[Caract.]
fast food; grillmad — fast food; refeição rápida; comida rápida[Caract.]
réalisé immédiatement, aussitôt (fr)[Caract.]
(fart) — (velocidade; pressa; rapidez)[Caract.]
lancer vivement (un propos) (fr)[Caract.]
faire qqch sans préparation (fr)[Caract.]
arbejdsomhed, flid — trabalho - irritabilidade, mau humor - zebra — Zebra - bryde 'sammen, bryde sammen, falde sammen, give efter, kollapse, skride sammen, styrte sammen — ceder, desmoronar, ruir - ordentlig slurk, slurk — gole - afmålthed, bryskhed, ligefremhed, sløvhed, studshed — aspereza, brusquidão, elegância, rispidez, rudeza - grand galop, triple galot (fr) - utålmodighed — impaciência - dumdristighed — descuido, imprudência, precipitação - ameaçar - abattre (fr) - opkomling — nouveau riche, nova rica, novo-rico, zé-ninguém - torrente - stenografi — Estenografia, taquigrafia - estenodactilógrafa, estenodactilografia, estenógrafo - mutation (fr) - crackle (en) - délitescence (fr) - turbofan - trotter (fr) - trottiner (fr) - quatre à quatre (fr) - accéléré (fr) - entusiasme, fut, go, iver, pep — dinâmica, dinamismo, genica, gosto, viveza - hulk — soluço - eksplosion — explosão - presse — pressionar - gispe, stønne — arquejar, gritar - direct access (en) - in less than no time, in no time (en) - iminência - skub — dinamismo, energia - katalysator — catalizador - acorrer, acudir - activation (fr) - frontal, frontalt — de frente, frontal - croquer (fr) - kaste sig over, skynde sig, slå kløerne i, slå ned på, vælte ind over — a pique descer, cair sobre, polvilhar, precipitar-se, saltar, saltar sobre - hurtigløber, sprinter — corredor, velocista, velocista de provas de curta distância - mitrailler (fr) - saisir (fr) - bogstaver i kursiv, kursiv — cursivo, itálico - pocher (fr) - au galop! (fr) - gambiller (fr) - overdænge — bombardear - monter comme une flèche (fr) - emballer (fr) - donner un coup (fr) - croquer (fr) - Giroscopio, giroscópio - galopperende — galopante - turbo- — turbo- - piler (fr) - commando (fr) - monter en graine (fr) - randonnée (fr) - saute (fr) - manger un morceau (fr) - hot, hot-jazz (fr) - short takeoff and landing (en) - argyraspide (fr) - boire cul sec, boire cul-sec (fr) - foto, optagelse, skud, snapshot — foto, fotografia - ne pas se faire prier, ne pas se le faire dire deux fois (fr) - backbone (en) - survol (fr) - tortiller (fr) - mutação - certo, seguro - smutte, styrte afsted — sair a correr - fremtrylle — preparar às pressas[Caract.]
-