Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.031s
careen (en) - jauger (fr) - draw (en) - hiverner (fr) - Zwischenlandung — escala, parada - Ausfuhrverbot, Embargo, Handelsblockade, Handelsembargo, Handelsverbot — embargo, prohibición, prohibición comercial - en panne (fr) - anlaufen, anlegen, anreden, festmachen, landen, zugehen auf — abordar, acercarse, acostar, atracar, ir a, sacar a relucir - périple (fr) - Ballast — lastre, zahorra - Schiffbruch — naufragio, náufrago - Hängegerüst - naumaquia (pt) - garcette (fr) - baraterie (fr) - Pascherei, Schleichhhandel, Schmuggel, Schmuggelei — chivo, contrabando, matute, matuteo, meteduría - Meuterei — amotinamiento, cuartelada, motín, rebelión, sublevación - steuerlos — fuera de control, sin gobierno - aiguade (fr) - gemeinsam — juntos - flottaison (fr) - escafóide, navicular (pt) - ab-schleppen, schleppen — remolcar - toueur (fr) - affréter (fr) - Beförderung, Beförderungskosten, Fracht, Fracht-..., Frachtgebühr, Frachtkosten, Transportkosten — acarreo, carga, flete, gastos de flete, gastos de transporte, mercancías, transporte - charte-partie (fr) - Kabellänge — cable - scaphoïde (fr) - Seekrankheit — mareo - classe (fr) - Durchkreuzung, Überfahrt, Überflug, Übergang — pasaje, recorrido, travesía - Abdrift — deriva - squadron (en) - cap (fr) - lof (fr) - Tonne — tonelada - batelée (fr) - Umsegelung — circunnavegación - voyage au long cours (fr) - libre pratique (fr) - Flugbegleiter, Steward, Stewardess — auxiliar de vuelo, camarero - an Bord, im Gange — a bordo, en - à la traîne (fr) - orthodromie (fr) - loxodromie (fr) - prendre le bateau (fr) - Kompaßstrich — cuarta, rumbo - Knoten — nudo - radio navigation (en) - envoyez (fr) - Quarantäne — cuarentena - évolution (fr) - angarie (fr) - délester (fr) - cuarentena - opération amphibie (fr) - Jagd — caza - jeter à fond de cale (fr) - embouteiller (fr) - abschließen, unter Quarantäne stellen — cuarentenar, poner en cuarentena - boat people (fr) - batelage (fr) - Wache — guardia, vigía - engloutissement (fr) - marsouiner (fr) - dérouter (fr) - shipwrecker (en) - navalisation (fr) - oscillographe (fr) - congréer (fr) - auf die Seite legen — inclinar, zozobrar, zozobrar, escorar - portière (fr) - abordable (fr) - Log, Logbuch, Schiffsjournal, Schiffstagebuch — cuaderno de bitácora, diario de a bordo, diario de navegación - piquer la cloche (fr) - piquer l'heure (fr) - dérivation (fr) - mis en quarantaine (fr) - mit dem Fallschirm abspringen, schöpfen — achicar, jamurar, lanzarse en paracaídas - habitacle (fr) - dieselelektrisch — diesel-eléctrico - Freibord — obra muerta - centre de carène (fr) - plötzlicher Sprung vorwärts, Ruck, Schlingern, Taumeln — arremetida, bote, embestida, estocada, sacudida - bigorne (fr) - embarder (fr) - arraisonner (fr) - arraisonnement (fr) - mine dormante (fr) - mine dérivante, mine flottante (fr) - frégater (fr) - sabordage, sabordement (fr) - flottaison en charge (fr) - plan de flottaison (fr) - opération navale (fr) - opération aéro-navale (fr) - Freibeuterei, Piraterie, der Raubdruck — filibusterismo, piratería - mit dem Wind — con el viento - gegen den Wind — contra el viento - croisière (fr) - quitter le bord (fr) - soutes (fr) - sur lest (fr) - à étanche (fr) - déplacement (fr) - gouverne (fr) - demi-coque (fr) - acostumbrado a viajar en barco - pavoisement (fr) - rerouting (en) - an Bord gehen, besteigen, sich einschiffen — embarcarse, ir a bordo, montar, subir a, subir a bordo - à voile et à vapeur (fr) - salut (fr) - patente, patente de santé (fr) - couplage (fr) - bateler (fr) - bourde (fr) - colombier (fr) - croupiat (fr) - écopage (fr) - embouteillage, embouteillement (fr) - essarder, fauberder, fauberter (fr) - finniste (fr) - verschiffen — transportar por vía marítima - à-dieu-vat (fr)[termes liés]
-