» 

dicionario analógico

careen (en) - jauger (fr) - απαιτώ - hiverner (fr) - escalaενδιάμεση στάση, ενδιάμεσος σταθμός - Embargo, restriçãoεμπάργκο - en panne (fr) - atracar - périple (fr) - lastro - naufrágioκαταστροφή, ναυάγιο - berçoπλαίσιο, σκελετός - naumaquia - garcette (fr) - baraterie (fr) - contrabandoλαθρεμπόριο - Motim, motinada, rebelião, revolta, sediçãoανταρσία - à derivaχωρίσ διευθυντήν, χωρίσ διεύθυνσιν - aiguade (fr) - conjoint (en) - flottaison (fr) - escafóide, navicularσκαφοειδήσ - levar de rastos, rebocarρυμουλκώ - toueur (fr) - affréter (fr) - carga, frete, transporteέξοδα μεταφοράς, μεταφορά, ναύλος, φορτίο - charte-partie (fr) - ναυτική μονάδα μήκους - scaphoïde (fr) - enjoo, enjôoναυτία - classe (fr) - travessia - deriva - squadron (en) - cap (fr) - lof (fr) - toneladaκόρος - batelée (fr) - Circumnavegação, circum-navegaçãoπερίπλους - voyage au long cours (fr) - libre pratique (fr) - aeromoço, pessoal navegante comercial, tafeiro - a bordo, emεπιβιβασμένος - à la traîne (fr) - orthodromie (fr) - loxodromie (fr) - prendre le bateau (fr) - loxodrómia, rumo - milha, milha náutica, nóκόμβος - radio navigation (en) - envoyez (fr) - quarentenaκαραντίνα, χρονική περίοδος απομόνωσης - évolution (fr) - angarie (fr) - délester (fr) - Quarentena - opération amphibie (fr) - caça - jeter à fond de cale (fr) - embouteiller (fr) - pôr em quarentena, quarentenarβάζω σε καραντίνα - boat people (fr) - batelage (fr) - turnoβάρδια, σκοπιά - engloutissement (fr) - marsouiner (fr) - dérouter (fr) - shipwrecker (en) - navalisation (fr) - oscillographe (fr) - congréer (fr) - inclinar-seγέρνω, μπατάρω - portière (fr) - abordable (fr) - diário de bordoημερολόγιο πλοίου - piquer la cloche (fr) - piquer l'heure (fr) - dérivation (fr) - mis en quarantaine (fr) - saltarπέφτω από αεροπλάνο με αλεξίπτωτο σε περίπτωση κινδύνου, πέφτω με αλεξίπτωτο - habitacle (fr) - diesel-elétrico - bordo livre - centre de carène (fr) - mergulho, solavancoβουτιά, σάλτο, τίναγμα - bigorne (fr) - embarder (fr) - arraisonner (fr) - arraisonnement (fr) - mine dormante (fr) - mine dérivante, mine flottante (fr) - frégater (fr) - sabordage, sabordement (fr) - flottaison en charge (fr) - plan de flottaison (fr) - opération navale (fr) - opération aéro-navale (fr) - piratariaπειρατεία - a favor do ventoυπήνεμοσ - contra o vento - croisière (fr) - quitter le bord (fr) - soutes (fr) - sur lest (fr) - à étanche (fr) - déplacement (fr) - gouverne (fr) - demi-coque (fr) - sea legs (en) - pavoisement (fr) - rerouting (en) - embarcar, entrar, montarεπιβιβάζομαι, επιβιβάζομαι σε, σκαρφαλώνω, καβαλικεύω - à voile et à vapeur (fr) - salut (fr) - patente, patente de santé (fr) - couplage (fr) - bateler (fr) - bourde (fr) - colombier (fr) - croupiat (fr) - écopage (fr) - embouteillage, embouteillement (fr) - essarder, fauberder, fauberter (fr) - finniste (fr) - embarcar - à-dieu-vat (fr)[termes liés]

-