» 

dicionario analógico

vermindering; afneming; afname; terugloopdiminuição; decrescimento[Classe]

verkleinen; minderen; verminderen; verminderen met; beknibbelen; beknibbelen op; besnoeien; korten; gereduceerd; reduceren; terugbrengen; zo klein mogelijk maken; mogelijk maken zo kleinreduzir; baixar; cortar; diminuir; reduzir ao mínimo; minimizar[Classe]

qui fait diminuer (fr)[Classe]

diminué, rendu moins important (fr)[Classe]

avec peu de signes ou de mots (fr)[Classe]

en diminuant peu à peu l'intensité (son) (fr)[Classe]

slinken; enger worden; versmallen; zich versmallen; smaller worden; zich vernauwen; inkrimpen; kleiner worden; achteruitgaan; verminderen; afnemen; ineenschrompelenencolher; estreitar; diminuir; reduzir; minguar[Classe]

ce qui fait diminuer (fr)[Classe]

qui peut être diminué (fr)[Classe]

qui comporte une baisse (fr)[Classe]

(op het nippertje; nog net; nipt; op het kantje; maar net), (kleinste; laagste; minimum; minste), (minus; min; minder)(por um fio; por um triz; por pouco; por uma unha negra), (mínimo), (menos)[Thème]

(vernauwing; trekking; samentrekking)(contração; contracção)[Thème]

(soelaas; vertroosting; troost)(consolação)[Thème]

(depreciëren; ontwaarden), (waardevermindering; depreciatie)(depreciar; desvalorizar), (depreciação)[Thème]

limiter et restreindre (fr)[Thème]

(verzoeningspolitiek; vredespolitiek; bevrediging; verzoening)(apaziguamento)[Thème]

réduire la vitesse (fr)[Thème]

dégonfler (fr)[Thème]

(belittling) (en)[Thème]

spéculation financière baissière (fr)[Thème]

qui par sa pauvreté ne permet pas un développement (fr)[Thème]

(kalmerend middel; kalmeringstablet; valium; zenuwpil; zenuwstillend middel; zenuwstiller; zenuwtablet; kalmeringsmiddel; slaapmiddel; sedativum; tranquilizer; tranquillizer; sedatief), (opluchten; verlichten; ontlasten)(calmante; sonífero; sedativo), (absolver; aliviar)[Thème]

(vermindering; afneming; afname; terugloop), (verkleinen; minderen; verminderen; verminderen met; beknibbelen; beknibbelen op; besnoeien; korten; gereduceerd; reduceren; terugbrengen; zo klein mogelijk maken; mogelijk maken zo klein), (slinken; enger worden; versmallen; zich versmallen; smaller worden; zich vernauwen; inkrimpen; kleiner worden; achteruitgaan; verminderen; afnemen; ineenschrompelen)(diminuição; decrescimento), (reduzir; baixar; cortar; diminuir; reduzir ao mínimo; minimizar), (encolher; estreitar; diminuir; reduzir; minguar)[Caract.]

(vermindering; afneming; afname; terugloop), (verkleinen; minderen; verminderen; verminderen met; beknibbelen; beknibbelen op; besnoeien; korten; gereduceerd; reduceren; terugbrengen; zo klein mogelijk maken; mogelijk maken zo klein), (slinken; enger worden; versmallen; zich versmallen; smaller worden; zich vernauwen; inkrimpen; kleiner worden; achteruitgaan; verminderen; afnemen; ineenschrompelen)(diminuição; decrescimento), (reduzir; baixar; cortar; diminuir; reduzir ao mínimo; minimizar), (encolher; estreitar; diminuir; reduzir; minguar)[termes liés]

-