Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

personne qui doute (fr)[Classe]

duvidar dedubitare di; dubitare che[Classe]

dúvida; incerteza; dubiedadedubbio; incertezza; insicurezza; esitazione; incerto; incognita; indecisione; perplessità; scrupolo; se; titubanza; dubbiosità[Classe]

(suposição; especulação; hipótese), (supor; pôr; fiar-se em; admitir; dar por certo; não valorizar; presumir; acreditar; crer; pensar que; suspeitar; suspeitar de; refletir; dar uma pensada; postular; achar (que); imaginar; calcular; contar (com); desconfiar)(supposizione; presunzione; congettura; speculazione; ipotesi), (mettere; porre; partire da; supporre; impostare; ammettere; congetturare; immaginare; presumere; dare per scontato; credere; intendere; premettere; postulare; ritenere; sospettare), (caso)[Thème]

(cepticismo; ceticismo), (céptico; hesitante; incerto; dúbio; duvidoso), (céptico; cético)(scetticismo; agnosticismo), (scettico), (scettica; scettico; incredulo; miscredente)[Thème]

(escrúpulo)(obiezione di coscienza; scrupolo di coscienza; scrupolo), (avere scrupoli; farsi scrupoli)[Thème]

(suspeito; dúbio; sombroso)(equivoco; sospetto; ambiguo; ombreggiato; in ombra)[Thème]

(inquietude)(trepidazione; inquietudine; preoccupazione; sconcerto; compassione; pena)[Thème]

(ambíguo; de fio duplo; de dois gumes), (ambiguidade)(ambiguo), (ambiguità)[Thème]

(hesitação), (vacilar; hesitar; relutar; recuar)(titubanza; esitazione), (dubitare; oscillare; pencolare; esitare; essere in dubbio; tentennare; titubare; tirarsi indietro*; tirarsi indietro)[Thème]

-

 


   Publicidade ▼