Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
entrée soudaine et massive (fr)[Caract.]
chubasco; chaparrón; chaparrada; diluvio; manga; nubada; remojón; turbión; aguacero — 억수; 호우; 큰비[Caract.]
difficulté inattendue (fr)[Caract.]
se surprendre à faire qqch (fr)[Caract.]
événement aléatoire négatif (fr)[Caract.]
auge, boom — 급증 - interceptar — 가로채다 - collapse (en) - revolución, vuelta — 혁명 - happer (fr) - Concussão (pt) - coup de théâtre (fr) - sorpresa — 놀라운일 - azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia — 격변, 격변, 대변동, 대변동, 비극적 사건, 재난, 재앙, 참사 - giboulée (fr) - chasco, desgracia, mala suerte — 불운, 불행 - lavasse (fr) - snap (en) - oleada de agua - accidente mortal, fatalidad, muerte accidental, víctima mortal — 사고나재해로인한죽음, 죽음, 치명적인 - sudden death (en) - grain (fr) - bouleverser (fr) - saute, saute de vent (fr) - suddenness (en) - complication (en) - borbotar, brotar, chorrear — 분출시키다, 분출하다 - acontecimiento - boum (fr) - flagrant délit d'adultère (fr) - coup de chaleur (fr) - canícula, ola de calor - faire une embardée (fr) - avalancha, lluvia - estallar, sobrevenir - latigazo, tralla, trallazo, traumatismo cervical — 빨리 준비하다, 채찍질손상 - prendre sur le vif (fr) - flechazo - flambée (fr) - averse (fr) - raptus (fr) - bombarder (fr) - faire un bond (fr) - alza, boom - attrapade, attrapage (fr) - briser (fr) - jeter à la tête (fr) - débarquer (fr) - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu (fr) - arremetida, bote, embestida, estocada, sacudida — 돌진, 비틀 걸음 - étonnement (fr) - happer (fr) - embarder (fr) - crochet (fr) - déclic (fr) - parachutage (fr) - hoquet (fr) - saute (fr) - desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho — 대파괴 - surprendre (fr) - arriver sans crier gare (fr) - estocade (fr) - estallar, explotar - meraviglia (it)[Caract.]
-