Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 1.606s
Aarhus — Aarhus - gerichtliche Zuständigkeit — competência jurisdicional - sozioökonomische Verhältnisse — condição socioeconómica - Rat für kulturelle Zusammenarbeit — Conselho de Cooperação Cultural - AWTF — CREST - Europäische Produktivitätszentrale — Agência Europeia para a Produtividade - Kernenergie-Agentur — Agência para a Energia Nuclear - audiovisuelles Dokument — documento audiovisual - Dubai — Dubai - Agrarentwicklungsplan — plano de desenvolvimento agrícola - Drucker — impressora - Salzwasser — água salgada - Grundwasser — água subterrânea - Abwasser — água residual - soziokulturelle Einrichtung — equipamento sociocultural - Fischerei der Gemeinschaft — pesca comunitária - Internationale Energie-Agentur — Agência Internacional de Energia - Ziegenkäse — queijo de cabra - Kuhkäse — queijo de vaca - Fudschaira — Fujeirah - Exilregierung — governo no exílio - Industrie der audiovisuellen Medien — indústria audiovisual - Rechtsprechung — jurisprudência - Rechtsprechung EG — jurisprudência CE - Gliedstaat — Estado federado - gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse — habitação insalubre - Mikroökonomie — microeconomia - Wanderung zwischen den Städten — migração interurbana - innerstädtische Wanderung — migração intra-urbana - Gebiet östlich des Großen Belt — Leste de Storebælt - Organigramm — organigrama - Wildfleisch — carne de caça - qualitative Analyse — análise qualitativa - Konkurrenzfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit — combatividade, competitividade - Macedónia, Macedônia - Müllverbrennung — incineração de resíduos - atypische Beschäftigung — trabalho atípico - Krebs, Krebstier, Krustentier, Schalentier — crustáceo, crustáceos - Stellenbeschreibung — descrição de funções - Recht der Staaten — direito dos Estados - Ausländerrecht — direito dos estrangeiros - Minderheitenrecht — direitos das minorias - Gesellschaftsrecht — direito das sociedades comerciais - Transportrecht — direito dos transportes - Wohnungsrecht — direito da habitação - Arbeitsrecht — direito do trabalho - Wahlrecht — direito eleitoral - landwirtschaftlicher Nebenerwerbsbetrieb — agricultura a tempo parcial - Finanzbestimmung — regulamentação financeira - internationales Steuerrecht — direito fiscal internacional - Forstgesetzgebung — legislação florestal - internationales humanitäres Recht — direito humanitário internacional - internationales Recht — direito internacional - internationales Privatrecht — direito internacional privado - Völkerrecht — direito internacional público - Eherecht — direito matrimonial - nationales Recht — direito nacional - Atomrecht — direito nuclear - Strafrecht — direito penal - Wirtschaftsstraftat — delito económico - internationales Strafrecht — direito penal internacional - Privatrecht — direito privado - verkaufsorientierte Landwirtschaft — agricultura comercial - öffentliches Recht — direito público - Agrarrecht — direito rural - Sozialrecht — direito social - Hoheitsrecht — direito territorial - politische Rechte — direita política - staatsbürgerliche Rechte — direitos cívicos - Menschenrechte — direitos do Homem - Rechte der Frau — direitos da mulher - Vertragslandwirtschaft — agricultura contratual - Sonderziehungsrechte — Direitos Especiais de Saque - Dumping — dumping - Lebenserwartung — esperança de vida - Ausbildungsdauer — duração dos estudos - Mietdauer — duração do arrendamento - Arbeitszeit — duração do trabalho - gesetzliche Arbeitszeit — duração legal do trabalho - AASM-Staaten — países EAMA - landwirtschaftliche Betriebsgemeinschaft — agricultura de grupo - East Anglia — East Anglia - Gemeinschaftsgewässer — águas comunitárias - Sickerwasser — água de infiltração - Badegewässer — água termal - Binnengewässer — águas interiores - Landwirtschaft in Berggebieten — agricultura de montanha - internationale Gewässer — mar alto - Salzwasser — água salgada - Oberflächenwasser — água superficial - Hoheitsgewässer — mar territorial - Abwasser — água residual - Handel mit Agrarerzeugnissen — trocas agrícolas - Handelsverkehr — trocas comerciais - Informationsaustausch — permuta de informação - Austausch von Veröffentlichungen — permuta de publicações - außergemeinschaftlicher Handel — comércio extracomunitário - innergemeinschaftlicher Handel — comércio intracomunitário - Handel nach Ländergruppen — comércio por grupos de países - Handel nach Ländern — comércio por país - Handel nach Erzeugnissen — comércio por produtos - extensive Landwirtschaft — agricultura extensiva - Lohnskala — escala de salários - Auslandsschule — escola no estrangeiro - Europäische Schule — escola europeia - internationale Schule — escola internacional - nationale Schule — escola nacional - Marktzugang — acesso ao mercado - intensive Landwirtschaft — agricultura intensiva - Wirtschaft — economia - Agrarwirtschaft — economia agrícola - Gemeinwirtschaft — economia colectiva - konzertierte Wirtschaft — economia concertada - Strukturanpassung — ajustamento estrutural - Kriegswirtschaft — economia de guerra - Betriebswirtschaft — economia da empresa - Regionen Österreichs — regiões da Áustria - Landwirtschaft des Mittelmeerraumes — agricultura mediterrânica - Subsistenzwirtschaft — economia de subsistência - Transportwirtschaft — economia dos transportes - gelenkte Wirtschaft — economia orientada - Hauswirtschaft — economia familiar - Waldwirtschaft — economia florestal - Industriewirtschaft — economia industrial - internationale Wirtschaft — economia internacional - gemischtwirtschaftliches System — economia mista - Volkswirtschaft — economia nacional - Landwirtschafts- und Ernährungssektor — agroalimentar - postindustrielle Wirtschaft — economia pós-industrial - öffentliche Wirtschaft — economia pública - regionale Wirtschaft — economia regional - Schattenwirtschaft, Untergrundwirtschaft — economia paralela - städtische Wirtschaft — economia urbana - Schottland — Escocia, Escócia - Ökosystem — ecossistema - Agro-Industrie — agro-indústria - Privatunterricht — educação ao domicílio - Kunsterziehung — educação artística - vergleichende Erziehungswissenschaft — educação comparada - Elementarunterricht — educação de base - Massenerziehung — educação de massas - Erwachsenenbildung — educação de adultos - Ausländerbildung — educação de estrangeiros - außerschulische Bildung — educação informal - Fortbildung — educação permanente - Leibeserziehung — educação física - vorschulische Erziehung — educação pré-escolar - Gesundheitserziehung — educação sanitária - Sexualerziehung, Tatsachen des Lebens — educação sexual - Sondererziehung — ensino especial - Schülerzahl — efectivo escolar - Agronomie — agronomia - radioaktives Abwasser — efluente radiactivo - Gleichheit des Arbeitsentgelts — igualdade das remunerações - Gleichbehandlung — igualdade de tratamento - Gleichheit vor dem Gesetz — igualdade perante a lei - Ägypten — Egipto, Egito, República Árabe do Egipto, República Árabe do Egito, República Árabe Unida - El Salvador — El Salvador - Markterweiterung — alargamento do mercado - Zitrusfrucht — citrino - Eintragung in die Wählerliste — eleitor inscrito - Wahl — eleição - vorgezogene Wahl — eleição antecipada - europäische Wahl — eleição europeia - indirekte Wahl — eleição indirecta - Lokalwahl — eleição local - nationale Wahl — eleição nacional - Parlamentswahl — eleição parlamentar - Nachwahl — eleição parcial - IDA — AID - Primärwahl — eleição primária - Wählerschaft — eleitorado - Elektrochemie — electroquímica - Elektrometallurgie — electrometalurgia - Elektronik — electrónica - Elektrotechnik — electrotecnia - wirtschaftliche Stützung — apoio económico - Bodenhaltung — criação animal em pastorícia - Krebstierzucht — cultura de crustáceos - intensive Viehhaltung — criação animal intensiva - Abfallbeseitigung — eliminação de resíduos - Verpackung — embalagem - Weidemast — pastagem de engorda - Beschäftigungsbeihilfe — ajuda ao emprego - Auswanderung — emigração - Emilia-Romagna — Emília-Romana - Staaten der Vereinigten Arabischen Emirate — territórios dos Emiratos Árabes Unidos - Emission von Wertpapieren — emissão de títulos - Notenemission — emissão de moeda - Unfall beim Transport — acidente de transporte - Pflichtplatz — emprego reservado - Büroangestellter — empregado de escritório - Arbeitgeber — empregador - Auslandshilfe — ajuda ao estrangeiro - Gemeinschaftsanleihe — empréstimo comunitário contraído - internationale Anleihe — empréstimo internacional - öffentliche Anleihe — empréstimo público - Lebensmittelemulgator — emulsionante alimentar - Verschuldung — endividamento - Wellenenergie — energia das ondas - sanfte Energie — energia não poluente - Ausfuhrbeihilfe — ajuda à exportação - harte Energie — energia poluente - elektrische Energie — energia eléctrica - Windenergie — energia eólica - geothermische Energie — energia geotérmica - hydroelektrische Energie — energia hidroeléctrica - Gezeitenenergie — energia maremotriz - Hektarbeihilfe — ajuda por hectare - Solarenergie, Sonnenenergie — Energia solar - Wärmeenergie — energia térmica - ausgesetztes Kind — criança abandonada - Zuwandererkind — filho de migrante - nicht eheliches Kind — filho natural - Einzelkind — filho único - Mittelbindung — afectação de despesas - Düngemittel — fertilizante - Investitionsbeihilfe — ajuda ao investimento - organischer Dünger — fertilizante orgânico - Mast — engorda - politische Entführung — rapto político - wirtschaftsstatistische Erhebung — inquérito económico - Verbrauchsforschung — inquérito ao consumo - sozialstatistische Erhebung — inquérito social - Datenerfassung — registo de dados - Dokumentenerfassung — registo de documentos - Förderung von Baumaßnahmen — ajuda à construção - Brennstoffanreicherung — enriquecimento de combustível - Lehrkraft — professor - Fernunterricht — ensino à distância - Landwirtschaftsschule — ensino agrícola - automatisierter Unterricht — ensino informatizado - Konfessionsschule — ensino confessional - Sprachunterricht — ensino de línguas - allgemein bildender Unterricht — ensino geral - Schulgeldfreiheit — ensino gratuito - Modernisierungsbeihilfe — ajuda à modernização - konfessionell nicht gebundene Schule — ensino secular - medizinischer Unterricht — ensino médico - Schulpflicht — ensino obrigatório - Unterricht für arztähnliche Berufe — ensino paramédico - fächerübergreifender Unterricht — ensino pluridisciplinar - nachakademische Ausbildung — ensino pós-universitário - Primarstufe — ensino primário - Privatschulwesen — ensino privado - berufsbildender Unterricht — ensino profissional - öffentliches Schulwesen — ensino oficial - Produktionsbeihilfe — ajuda à produção - wissenschaftlicher Unterricht — ensino na área de ciências - Sekundarstufe — ensino secundário - Hochschulausbildung — ensino superior - technischer Unterricht — ensino técnico - horizontaler Zusammenschluss — acordo horizontal - internationales Kartell — acordos e práticas concertadas internacionais - vertikaler Zusammenschluss — acordo vertical - Nahrungsmittelhilfe — ajuda alimentar - landwirtschaftliche Betriebshilfe — mutualidade agrícola - nichttarifäres Handelshemmnis — entrave não pautal - tarifäres Handelshemmnis — entrave pautal - technisches Handelshemmnis — entrave técnico - Zollager — entreposto aduaneiro - Unternehmen — empresa - Handwerksbetrieb — empresa artesanal - Handelsunternehmen — empresa comercial - gemeinsames Unternehmen — empresa comum - Leasingunternehmen — empresa de arrendamento - ausländisches Unternehmen — empresa estrangeira - europäisches Unternehmen — empresa europeia - Familienunternehmen — empresa familiar - Treuhandgesellschaft — empresa fiduciária - Immobiliengesellschaft — empresa imobiliária - Einzelunternehmen — empresa individual - Hilfe für sozial Benachteiligte — ajuda aos desfavorecidos - multinationales Unternehmen — empresa multinacional - Instandhaltung — manutenção de equipamentos - Pflanzenpflege — manutenção das culturas - natürliche Umwelt — ambiente físico - Ersparnis — poupança - Unternehmensbeihilfe — ajuda às empresas - Zwangssparen — poupança forçada - Epidemiologie — epidemiologia - Epirus — Epiro - Erschöpfung der Ressourcen — esgotamento dos recursos - Ecuador — Equador - Einhufer — equino - Haushaltsausgleich — equilíbrio orçamental - ökologisches Gleichgewicht — equilíbrio ecológico - bilaterale Hilfe — ajuda bilateral - landwirtschaftliche Ausrüstung — equipamento agrícola - Gemeinschaftseinrichtung — equipamento colectivo - Fahrzeugausrüstung — equipamento do veículo - Elektronik-Ausrüstung — equipamento electrónico - sozio-kulturelle Einrichtung — equipamento sociocultural - EGKS-Beihilfe — auxílio CECA - Sporteinrichtung — equipamento desportivo - Gleichwertigkeit der Zeugnisse — equivalência de diplomas - Ergonomie — ergonomia - Diskont — desconto bancário - europäischer Rechtsraum — espaço judiciário europeu - Grüngebiet — área verde - Gemeinschaftsbeihilfe — ajuda comunitária - Regionen Spaniens — regiões de Espanha - geschützte Art — espécie protegida - Industriespionage — espionagem industrial - Erprobung — ensaio - Kernwaffenversuch — experiência nuclear - Estremadura — Estremadura espanhola - ergänzende produktbezogene Beihilfe — ajuda complementar aos produtos - Finanzinstitut mit Sonderaufgaben — instituição especial de crédito - Lehranstalt — estabelecimento de ensino - gemeinnützige Anstalt — organismo de utilidade pública - Aufstellung des Haushaltsplans — elaboração do orçamento - Krankenanstalt — estabelecimento hospitalar - Justizvollzugsanstalt — estabelecimento prisional - öffentlich-rechtliche Einrichtung — organismo público - Stannum, Zinn — estanho, lata - Golddevisenstandard — padrão de câmbio-ouro - Soforthilfe — ajuda de emergência - Ausnahmezustand — estado de excepção - Wohlfahrtsstaat — Estado-providência - staatliche Beihilfe — auxílio estatal - Äthiopien — Etiópia - Ethnologie — etnologia - Etikettierung von Bioprodukten — rotulagem - Durchführbarkeitsstudie — estudo de viabilidade - Marktforschung — estudo de mercado - Arbeitsstudie — estudo do trabalho - ausländischer Student — estudante estrangeiro - Wirtschaftshilfe — ajuda económica - Euro-Kredit — eurocrédito - Euro-Währung — eurodivisa - Euro-Dollar — eurodólar - Euro-Emission — euro-emissão - Euro-Geldmarkt — euromercado - Eurokommunismus — eurocomunismo - Eurocontrol — Eurocontrol - Eurorechte — eurodireita - Eurogroup — Eurogrupo - Naturalhilfe — ajuda em géneros - Nordeuropa — Europa do Norte - Südeuropa — Europa Meridional - Westeuropa — Europa Ocidental - Europêche — europesca - Merkmal der Interaktivität — interactividade - Eutrophierung — eutrofização - Haushaltsvoranschlag — avaliação orçamental - Projektanalyse — avaliação de projecto - Schätzung der Ressourcen — avaliação de recursos - nuklearer Unfall — acidente nuclear - Technologiebewertung — avaliação tecnológica - Steuerausweichung — evasão fiscal - Prüfung — exame - Agrarüberschuss — excedente agrícola - Ausschluss von der EG-Behandlung — exclusão do tratamento CE - Durchführung eines Projektes — execução de projecto - Ausführung des Haushaltsplans — execução do orçamento - Urteilsvollstreckung — execução de sentença - Befreiung von der Genehmigungspflicht — isenção de autorização de acordos e práticas concertadas - Zollbefreiung — isenção pautal - Haushaltsjahr — exercício orçamental - Brain Drain — fuga de cérebros - landwirtschaftlicher Betrieb — exploração agrícola - staatlicher Landwirtschaftsbetrieb — exploração agrícola estatal - gemischter landwirtschaftlicher Betrieb — exploração agrícola mista - Nutzung der Meere — exploração marítima - Nutzung der Ressourcen — exploração dos recursos - landwirtschaftlicher Familienbetrieb — exploração agrícola familiar - Holzgewinnung — exploração florestal - Milchviehbetrieb — exploração leiteira - Sprengstoff — explosivo - Ausfuhr — exportação - Kapitalausfuhr — exportação de capitais - Enteignung — expropriação - multilaterale Hilfe — ajuda multilateral - Ausweisung — expulsão - Exterritorialität — exterritorialidade - bergbauliche Förderung — extracção mineira - Auslieferung — extradição - extreme Linke — extrema-esquerda - Fakturierung — facturação - nichtrückzahlbare Hilfe — ajuda não reembolsável - niedriges Einkommen — rendimento baixo - Konkurs — falência - Bewirtschaftungsform — regime de exploração agrícola - Eigenbewirtschaftung — exploração por conta própria - gemischte Bewirtschaftung — exploração mista - kinderreiche Familie — família numerosa - Schwägerschaft — família por afinidade - FAO — FAO - private Hilfe — ajuda privada - Getreidemehl — farinha de cereais - Tierwelt — fauna - EFWZ — FECOM - Hausfrau — doméstica - regionale Beihilfe — ajuda regional - weiblicher Wanderarbeitnehmer — mulher migrante - EAGFL — FEOGA - EAGFL-Garantie — FEOGA garantia - EAGFL-Ausrichtung — FEOGA orientação - Eisen, eisern, Ferrum — Ferro - Pacht — arrendamento rural - landwirtschaftliches Kollektiv — exploração agrícola colectiva - landwirtschaftlicher Musterbetrieb — exploração-piloto - Fähre — ferry-boat - Hilfe im Gesundheitswesen — ajuda sanitária - IVBV — FIAB - Holzfaser — fibra de madeira - Glasfaser — fibra de vidro - Textilfaser — fibra têxtil - FID — FID - IFAD — FIDA - Fidschi, Fidschiinseln — Fidji, Fiji, República das Ilhas Fidji - Maul- und Klauenseuche — febre aftosa - sektorale Beihilfe — ajuda sectorial - Draht — fio - Fischernetz — rede de pesca - gemeinsame Tochtergesellschaft — filial comum - Finanzierung — financiamento - kurzfristige Finanzierung — financiamento a curto prazo - langfristige Finanzierung — financiamento a longo prazo - mittelfristige Finanzierung — financiamento a médio prazo - gemeinschaftliche Finanzierung — financiamento comunitário - Ausgleichsfinanzierung — financiamento compensatório - ergänzende Finanzierung — financiamento complementar - Finanzierung der Hilfe — financiamento da ajuda - Finanzierung der Industrie — financiamento industrial - Finanzierung der Ausfuhren — financiamento das exportações - Parteienfinanzierung — financiamento dos partidos - Finanzierung des Haushalts — financiamento do orçamento - Wahlkampffinanzierung — financiamento eleitoral - einzelstaatliche Finanzierung — financiamento nacional - internationale Finanzen — finanças internacionais - Gemeindefinanzen — finanças locais - öffentliche Finanzen — finanças públicas - Finnland — Finlândia - Fünen — Fiónia - Steuerwesen — fiscalidade - UNICEF — Unicef - IEA OECD - Preisfestsetzung — fixação de preços - Lohnfestsetzung — fixação de salário - Provinz Westflandern — Província da Flandres Ocidental - Provinz Ostflandern — Província da Flandres Oriental - Getreideflocken — flocos de cereais - Pflanzenwelt — flora - Blumenkultur — floricultura - Flößerei — transporte por flutuação - Luftverkehrsflotte — frota aérea - IAEO — AIEA - Fischereiflotte — frota de pesca - Binnenschiffsflotte — frota fluvial - Handelsflotte — frota mercante - Konjunkturwelle — flutuação conjuntural - Preisschwankung — flutuação de preços - Wirtschaftsschwankung — flutuação económica - Änderung der Wirtschaftsstruktur — flutuação estrutural - Fluor — flúor - IWF — FMI - IVSS — AISS - UNFPA — FNUMP - Europäischer Beamter — funcionário europeu - küstennaher Meeresboden — fundo costeiro - Stiftung — fundação - Fonds EG — fundos CE - Adschman — Ajman - gemeinsamer Fonds — fundo comum - Firmenwert — fundo de comércio - EFRE — FEDER - Betriebsmittel — fundo de maneio - Europäischer Währungsfonds — Fundo Monetário Europeu - Gusseisen — ferro fundido - Bohrung — perfuração - Offshore-Bohrung — perfuração no mar - geschützter Wald — reserva florestal - Hochwald — floresta de alto fuste - Niederwald — mata - Naturwald — floresta natural - angelegter Wald — floresta plantada - Zollformalität — formalidade aduaneira - Managementausbildung — formação para a gestão - Lehrerbildung — formação de professores - Preisbildung — formação de preços - Ausbildung am Arbeitsplatz — formação em serviço - berufliche Bildung — formação profissional - Währungsanpassung — ajustamento monetário - Lieferant — fornecedor - Dokumentenlieferung — fornecimento de documentos - Gerichtskosten — despesas judiciais - Kosten des Schulbesuchs — despesas de escolaridade - Wahlkampfkosten — despesas eleitorais - Arzneikosten — despesas farmacêuticas - ÜD Frankreichs — DU franceses - ÜLG Frankreichs — PTU franceses - Regionen Frankreichs — regiões de França - Franchising — franchising - Zollfreiheit — franquia aduaneira - ALADI — ALACL - Steuerhinterziehung — fraude fiscal - Frederiksberg — Frederiksberg - Frederiksborg — Frederiksborg - Unterrichtsbesuch — frequência escolar - Friaul-Julisch-Venetien — Friuli-Venezia-Giulia - Friesland — Frísia - Käse — queijo - Schnittkäse — queijo de pasta semidura - Hartkäse — queijo de pasta dura - ALADI-Staaten — países ALACL - Weichkäse — queijo de pasta mole - Käse mit Schimmelbildung im Teig — queijo curado com fungos - Schafskäse — queijo de ovelha - Ziegenkäse — queijo de cabra - Kuhkäse — queijo de vaca - Schmelzkäse — queijo fundido, queijo processado - Frischkäse — queijo fresco - Käserei — indústria queijeira - Grenze — fronteira - Kernobst — fruto de semente - Frischobst — fruto fresco - tropische Frucht — fruto tropical - Fudschaira — Fujeirah - Fusion von Unternehmen — fusão de empresas - Galapagos — Galápagos - Galicien — Galiza - Gambia — Gâmbia - Sicherheit — garantia - Kreditgarantie — garantia de crédito - Einkommensgarantie — garantia de rendimento - Investitionsschutz — garantia do investimento - Kinderbetreuung — guarda de crianças - GATT — GATT - politische Linke — esquerda política - Linksradikalismus — esquerdismo - Abgas — gás de combustão - Gasfernleitung — gasoduto - chemischer Alkohol — álcool químico - Flächenstilllegung — suspensão de cultivo - Bauingenieurwesen — engenharia civil - Färse — vitela - Geochemie — geoquímica - Wirtschaftsgeografie — geografia económica - politische Geografie — geografia política - Geophysik — geofísica - Gerontologie — gerontologia - Management — gestão - betriebliches Rechnungswesen — gestão contabilística - Unternehmensführung — gestão de empresas - Raumordnung — gestão do espaço - Abfallwirtschaft — gestão de resíduos - Fischereiverwaltung — gestão das pescas - Bewirtschaftung der Ressourcen — gestão dos recursos - Materialverwaltung — gestão do material - Alkoholismus — alcoolismo - Personalverwaltung — administração do pessoal - Finanzgebaren — gestão financeira - Management by Objectives — gestão previsional - Gibraltar — Gibraltar - Eis — gelo - Glukose — glucose - Golf — golfo - Regierung — governo - Exilregierung — governo no exílio - Revolutionsregierung — governo insurreccional - Speisefett — gordura alimentar - technisches Fett — gordura industrial - Alentejo — Alentejo - Großunternehmen — grande empresa - landwirtschaftlicher Großbetrieb — grande exploração agrícola - Große Antillen — Grandes Antilhas - unentgeltliche medizinische Versorgung — cuidados médicos gratuitos - Griechenland — Grécia - Mittelgriechenland — Grécia Central - Regionen Griechenlands — regiões da Grécia - Grenada — Granada - Algarve — Algarve - Grönland — Groenlândia, Groênlandia, Gronelandia - Groningen — Groningen - Andengruppe — Pacto Andino - Staaten der Andengruppe — países do Pacto Andino - Interessengruppe — grupo de interesses - Unternehmensgruppe — grupo de empresas - Zehner-Klub — Grupo dos Dez - ADR-Übereinkommen — Acordo ADR - Algerien — Argélia - Fraktion — grupo político - Menschenrechtsbewegung — movimento de defesa dos direitos do homem - Einkaufsgemeinschaft — associação de compradores - wirtschaftliche Interessengemeinschaft — grupo de interesse económico - Erzeugergemeinschaft — agrupamento de produtores - ethnische Gruppe — grupo étnico - Alge — alga - sprachliche Gruppe — grupo linguístico - Grobgrieß — sêmea - Guadeloupe — Guadalupe - Guatemala — Guatemala - Geldern — Gelderland - Unabhängigkeitskrieg — guerra de independência - Grenzkrieg — guerra de fronteira - Atomkrieg — guerra nuclear - Guinea — Guiné - Guinea-Bissau — Guiné-Bissau - Äquatorialguinea — Guiné Equatorial - Guyana — Guiana - Französisch-Guyana — Guiana Francesa - Wohnmilieu — habitat - ländliches Wohnmilieu — meio rural - städtisches Wohnmilieu — meio urbano - Futtermittel — alimento para gado - Kaufgewohnheit — hábito de compra - Provinz Hennegau — Província do Hainaut - Haiti — Haiti - Hamburg — Hamburg, Hamburgo - Harmonisierung des Zollwesens — harmonização alfandegária - Produkt der Futtermittelindustrie — alimento industrial - Steuerharmonisierung — harmonização fiscal - Haute-Normandie — Alta Normandia - Burkina Faso — Burkina Faso - Hawaii — Hawaii - Hessen — Hesse - Kindernahrung — alimento para crianças - Sommerzeit — hora de Verão - Fragestunde — período de perguntas - Überstunde — hora extraordinária - Geschichtswissenschaft — História - Histologie — histologia - Holding — holding - Südholland — Holanda Meridional - Nordholland — Holanda Setentrional - verzehrfertiges Lebensmittel — alimento preparado - Tötung — homicídio - Musterzulassung — homologação - Honduras — Honduras - Ungarn — Hungria - Nervenheilanstalt — estabelecimento psiquiátrico - Arbeitszeitregelung — horário de trabalho - behandeltes Lebensmittel — alimento transformado - gleitende Arbeitszeit, Gleitzeit — horário flexível - Gartenbau — jardinagem - tierisches Öl — óleo animal - Erdnussöl — óleo de amendoim - Olivenöl — azeite - Fischöl — óleo de peixe - Schweröl — óleo pesado - Mineralöl — óleo mineral - Ernährung — nutrição - Altöl — óleo usado - Öl, pflanzliches Öl, Speiseöl — óleos vegetais, óleo vegetal - Ölmühle — fábrica de óleos - Gerichtsvollzieher — oficial de diligências - Humanisierung der Arbeitswelt — humanização do trabalho - Wasserstoff — hidrogénio - Hydrogeologie — hidrogeologia - Tierernährung — alimentação animal - Hydrologie — hidrologia - Ernährungshygiene — higiene alimentar - Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz — saúde e higiene no trabalho - Hypothek — hipoteca - politische Ideologie — ideologia política - AETR-Abkommen — Acordo AETR - menschliche Ernährung — alimentação humana - Jamswurzel — inhame - IIPE — IIPE - Insel — console, ilha, Ilhas - Ile de France — Île-de-France - Insel Guam — Ilha de Guam - Britische Kanalinseln — Ilhas Anglo-Normandas - Kaimaninseln — Ilhas Caimão, Ilhas Cayman, Ilhas Caymans - Karolinen — Ilhas Carolinas - Inseln über dem Winde — Ilhas do Barlavento - Färöer — Ilhas Faroé - Ionische Inseln — Ilhas Jónicas - Marianen — Ilhas Marianas - Inseln unter dem Winde — Ilhas do Sotavento - Turks- und Caicosinseln — Ilhas Turcas e Caicos - Jungferninseln — ilhas Virgens - Schuldennachlass — redução da dívida - Eintragung ins Handelsregister — registo de sociedade - parlamentarische Immunität — imunidade parlamentar - Immunologie — imunologia - Werbewirksamkeit — impacto publicitário - Ansiedlung neuer Aktivitäten — implantação de actividade - Deutsche Demokratische Republik — Alemanha RD - Einfuhr — importação - Gemeinschaftsteuer — imposto comunitário - Steuer natürlicher Personen — imposto sobre o rendimento das pessoas singulares - direkte Steuer — imposto directo - Grundsteuer — contribuição predial - Pauschalsteuer — imposto forfetário - indirekte Steuer — imposto indirecto - Bundessteuer — imposto nacional - Realsteuer — imposto real - Verbrauchssteuer — imposto sobre o consumo - Besteuerung privaten Vermögens — imposto sobre a fortuna - Wertzuwachssteuer — imposto de mais-valia - Erbschaftssteuer — imposto sucessório - Vermögenssteuer — imposto de capitais - Einkommensteuer — imposto sobre os rendimentos - Kapitalertragssteuer — imposto sobre o rendimento de capitais - Regionen Deutschlands — regiões da Alemanha - Lohnsummensteuer — imposto sobre os rendimentos do trabalho - Körperschaftssteuer — imposto sobre as sociedades - Druckerei — impressão gráfica - Verbuchung — imputação contabilística - Arbeitsunfähigkeit — incapacidade para o trabalho - Brand — incêndio - Inkompatibilität — incompatibilidade - Incoterms — Incoterms - Indien — Índia - Entschädigung — indemnização - Versicherungsleistung — indemnização de seguro - Einrichtungsbeihilfe — subsídio de instalação - Entlassungsgeld — indemnização por despedimento - Diäten — subsídio e abono parlamentares - wirtschaftliche Unabhängigkeit — independência económica - nationale Unabhängigkeit — independência nacional - technologische Unabhängigkeit — independência tecnológica - Preisindexierung — indexação de preços - Lohnindexierung — indexação salarial - Dokumentenindexierung — indexação de documentos - Abweichungsindikator — indicador de divergência - Wirtschaftsindikator — indicador económico - Sozialindikator — indicador social - Preisindex — índice de preços - Indonesien — Indonésia - Luftfahrtindustrie — indústria aeronáutica - Raumfahrtindustrie — indústria aeroespacial - Wahlbündnis — coligação eleitoral - Lebensmittelindustrie — indústria alimentar - Kraftfahrzeugindustrie — indústria automóvel - chemische Industrie — indústria química - Filmgeschäft, Filmindustrie, Kino — cinematografia, Indústria cinematográfica - Kulturindustrie — indústria cultural - Rüstungsindustrie — indústria de armamento - Industrie der audiovisuellen Medien — indústria audiovisual - Informationsindustrie — indústria da informação - Ergänzungsleistung — abono complementar - Kommunikationsindustrie — indústria da comunicação - Werkzeugmaschinenindustrie — indústria de máquinas-ferramentas - Fischereiwesen — indústria pesqueira - Fleischindustrie — indústria de carne - Halbstoff- und Papierindustrie — indústria da celulose e do papel - hoch entwickelte Industrie — indústria de ponta - verarbeitende Industrie — indústria transformadora - Getränkeindustrie — indústria de bebidas - Rahmenabkommen — acordo-quadro - Ausbildungsbeihilfe — subsídio de estudos - Farbstoffindustrie — indústria de corantes - Düngemittelindustrie — indústria de adubos - Kunststoffindustrie — indústria de plásticos - Dienstleistungsgewerbe — indústria de serviços - Telekommunikationsindustrie — indústria das telecomunicações - Holzindustrie — indústria da madeira - Gummiindustrie — indústria da borracha - Lederindustrie — indústria do couro - Sterbegeld — subsídio por morte - Kälteindustrie — indústria do frio - Spielwarenindustrie — indústria de brinquedos - Buchindustrie — indústria do livro - Möbelindustrie — indústria do mobiliário - Zuckerindustrie — indústria do açúcar - Glasindustrie — indústria vidreira - Bekleidungsindustrie — indústria do vestuário - Vakuumindustrie — indústria do vácuo - Mutterschaftsgeld — subsídio de maternidade - elektronische Industrie — indústria electrónica - elektrotechnische Industrie — indústria electrotécnica - Exportindustrie — indústria para exportação - Uhrenindustrie — indústria relojoeira - Beherbergungsgewerbe — indústria hoteleira - Datenverarbeitungsindustrie — indústria informática - Milchindustrie — indústria de lacticínios - Leichtindustrie — indústria ligeira - Mittelgewährung — afectação de recursos - mechanische Industrie — indústria mecânica - Bergbau — indústria mineira - Atomindustrie — indústria nuclear - optische Industrie — indústria óptica - pharmazeutische Industrie — indústria farmacêutica - fotografische Industrie — indústria fotográfica - Eisen- und Stahlindustrie — indústria siderúrgica - soziale Ungleichheit — desigualdade social - Inflation — inflação - Handelsinformation — informação comercial - Unterrichtung der Arbeitnehmer — informação dos trabalhadores - Verbraucherinformation — informação do consumidor - Datenverarbeitung in der Verwaltung — informática de gestão - dokumentarische Datenverarbeitung — informática documental - Datenverarbeitung in der Industrie — informática industrial - Elsass — Alsácia - Datenverarbeitung in der Medizin — informática médica - strafbare Handlung — infracção - Industrieinfrastruktur — infra-estrutura industrial - Ingenieur — engenheiro - Einmischung — ingerência - politischer Wechsel — alternância política - Gesetzesinitiative — iniciativa legislativa - Innovation — inovação - unerlaubtes Entfernen von der Truppe — insubmissão - Lebensmittelüberwachung — inspecção de alimentos - Schulaufsicht — inspecção escolar - tierärztliche Überwachung — inspecção veterinária - Aluminium — alumínio - Hafenanlage — instalação portuária - Kontrollorgan — instância de controlo - EGI — Instituto Sindical Europeu - AKP-EG-Institution — instituição ACP-CEE - Gemeinschaftsorgan — instituição comunitária - Finanzinstitution — instituição financeira - politische Institution — instituição política - religiöse Einrichtung — instituição religiosa - Sonderorganisation der Vereinten Nationen — instituição especializada da ONU - Verbesserung des Wohnmilieus — melhoria do habitat - Verfahren vor dem Untersuchungsrichter — instrução judicial - Musikinstrument — instrumento musical - Finanzinstrument der Gemeinschaft — instrumento financeiro comunitário - Intal — INTAL - Integration der Zuwanderer — integração de migrantes - wirtschaftliche Integration — integração económica - Europäische Integration — integração europeia - Produktionsverbesserung — melhoria da produção - Währungsintegration — integração monetária - politische Integration — integração política - regionale Integration — integração regional - soziale Integration — integração social - Wählerwille — intenção de voto - wirtschaftliche Verflechtung — interdependência económica - Berufsverbot — interdição profissional - Abkommen mit der EG — acordo CE - Verbesserung der Pflanzen — melhoramento de plantas - Zins — juro - Zwischenhändler — intermediário comercial - Arbeiterinternationale — Internacional Operária - Sozialistische Internationale — Internacional Socialista - Einweisung in eine Nervenheilanstalt — internamento psiquiátrico - Interpellation — interpelação parlamentar - Bodenverbesserung — melhoramento do solo - Auslegung des Rechts — interpretação do direito - finanzielle Intervention — intervenção financeira - Marktintervention — intervenção no mercado - Erfindung — invenção - Auslandsinvestition — investimento no estrangeiro - Investition der Gemeinschaft — investimento comunitário - Direktinvestition — investimento directo - ausländische Investition — investimento estrangeiro - Industrieinvestition — investimento industrial - internationale Investition — investimento internacional - private Investition — investimento privado - öffentliche Investition — investimento público - regionale Investition — investimento regional - Unverletzlichkeit der Wohnung — inviolabilidade do domicílio - Jod — iodo - Irak — Iraque - Iran — Irão - Irian Jaya — Irian Jaya - Arbeitszeitgestaltung — organização do tempo de trabalho - Nordirland — Irlanda do Norte - Regionen Irlands — regiões da Irlanda - UNRISD — IINU - Island — Islândia, República da Islândia - ISO — ISO - Isoglukose — isoglucose - Isolierstoff — isolante - Anbau des Waldes — ordenamento florestal - Gebäudeisolierung — isolamento de edifícios - Schalldämmung — isolamento acústico - Wärmedämmung — isolamento térmico - Isolationismus — isolacionismo - Israel — Israel - Italien — Itália - Regionen Italiens — regiões de Itália - Brache — terra em pousio - Jamaika — Jamaica - Wasserwirtschaft — ordenamento hídrico - Haus- und Nutzgarten — horta familiar - Java — Java - Glücksspiel — jogo de azar - junger Mensch — jovem - junger Arbeitnehmer — jovem trabalhador - Olympische Spiele — jogos olímpicos - Joint European Torus — Joint European Torus - Jordanien — Jordânia - Amtsblatt — jornal oficial - landwirtschaftlicher Wasserbau — ordenamento hidroagrícola - durchgehende Arbeitszeit — jornada contínua - Judentum — judaísmo - Richter — juiz - Urteil — julgamento - Verwaltungsgerichtsbarkeit — jurisdição administrativa - Zivilgerichtsbarkeit — jurisdição civil - Sondergerichte — jurisdição de excepção - ländliche Entwicklung — desenvolvimento rural - ordentliche Gerichtsbarkeit — jurisdição comum - Militärgerichtsbarkeit — jurisdição militar - Strafgerichtsbarkeit — jurisdição penal - Jugendgerichtsbarkeit — jurisdição de menores - Sozialgerichtsbarkeit — jurisdição social - letztinstanzliche Gerichtsbarkeit — jurisdição superior - Geldstrafe — multa - Rechtsprechung — jurisprudência - Rechtsprechung EG — jurisprudência CE - Fruchtsaft — sumo de fruta - Gemüsesaft — sumo de legume - Kambodscha — Camboja - Kapok — sumaúma - Kenia — Quénia - Änderungsantrag — emenda - Kiribati — Kiribati - Kuwait — Koweit - Réunion — Reunião - Gütezeichen — certificado de qualidade - Laktose — lactose - Milch — leite - Trinkmilch — leite-bebida - Rohmilch — leite cru - Magermilch — leite desnatado - Vollmilch — leite gordo - fermentierte Milch — leite fermentado - homogenisierte Milch — leite homogeneizado - pasteurisierte Milch — leite pasteurizado - sterilisierte Milch — leite esterilizado - Bodendüngung — correcção do solo - Einführung eines Produkts — lançamento de um produto - Gliedstaat — Estado federado - Muttersprache — língua materna - Laos — Laos - Kaninchen — coelho - Latium — Lácio - Amerika — América - Legalität — legalidade - Gesetzgebung — legislação - Lebensmittelrecht — legislação alimentar - Antidumpinggesetzgebung — legislação antidumping - Antitrustgesetzgebung — legislação antitrust - übertragene Gesetzgebungsbefugnis — autorização legislativa - Arzneimittelrecht — legislação farmacêutica - Pflanzenschutzrecht — legislação fitossanitária - Gesundheitsrecht — legislação sanitária - Schulrecht — legislação escolar - Veterinärrecht — legislação veterinária - Legislaturperiode — legislatura - Knollengemüse — legume de bolbo - Blattgemüse — legume de folha - Fruchtgemüse — legume de fruto - Zentralamerika — América Central - Wurzelgemüse — legume de raiz - Frischgemüse — legume fresco - Leinster — Leinster - Lesotho — Lesoto - Tierleukose — leucose animal - Libanon — Líbano - Liberalisierung des Handels — liberalização do comércio - Liberia — Libéria - Vereinigungsfreiheit — liberdade de associação - Meinungsfreiheit — liberdade de opinião - Recht der freien Meinungsäußerung — liberdade da informação - Pressefreiheit — liberdade de imprensa - Freiheit der Schifffahrt — liberdade de navegação - Versammlungsfreiheit — liberdade de reunião - Handelsfreiheit — liberdade de comércio - Religionsfreiheit — liberdade religiosa - Buchhandlung — livraria - freier Kapitalverkehr — livre circulação de capitais - freier Warenverkehr — livre circulação de mercadorias - freier Personenverkehr — livre circulação de pessoas - Freizügigkeit der Arbeitnehmer — livre circulação de trabalhadores - freier Wettbewerb — livre-concorrência - Recht auf Selbstbestimmung — liberdade de dispor de si mesmo - freier Verkehr — livre-prática - freier Dienstleistungsverkehr — livre prestação de serviços - Libyen — Líbia - Patentlizenz — licença de patente - Handelslizenz — licença comercial - Ausfuhrlizenz — licença de exportação - Asbest — amianto - Einfuhrlizenz — licença de importação - Transportgewerbeschein — licença de transporte - Entlassung — despedimento - Massenentlassung — despedimento colectivo - Entlassung aus wirtschaftlichem Grund — despedimento por motivos económicos - Liechtenstein — Liechtenstein, Listenstaine, Principado do Liechtenstein - Kork — cortiça - Provinz Lüttich — província de Liège - Fanggrund — local de pesca - Arbeitsstätte — local de trabalho - Stärke — amido - Beförderungslinie — linha de transporte - Braunkohle — lignite - Arabische Liga — Liga Árabe - Staaten der Arabischen Liga — países da Liga Árabe - Ligurien — Ligúria - Limburgo - Provinz Limburg — Província do Limburgo - Vermarktungsbeschränkung — limitação de comercialização - Assoziierungsabkommen — acordo de associação - kohlensäurehaltiges Getränk — refrigerante - Limousin — Limousin - Flachs — linho - Öllein — linho oleaginoso - Barren — lingote - Sprachwissenschaft — linguística - Likör — licor - Gesellschaftsauflösung — liquidação de sociedade comercial - Abschreibung — amortização - Vermögensauseinandersetzung — liquidação dos bens - Feststellung der Ausgaben — liquidação das despesas - Liquidität — liquidez monetária - internationale Liquidität — liquidez internacional - starre Liste — lista fechada - Literatur — literatura - graue Literatur — documentação cinzenta - öffentlicher Schuldendienst — amortização da dívida - Lieferung — entrega - Energiestandort — localização das fontes de energia - landwirtschaftlicher Produktionsstandort — localização da produção - Immobilienvermietung — arrendamento - Mietkauf — leasing - Aussperrung — lockout - Mehrfamilienhaus — habitação colectiva - Einfamilienhaus — habitação individual - gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse — habitação insalubre - Sozialwohnung — habitação social - Software — software - Gesetz — lei - Rahmengesetz — lei-quadro - Freizeit — tempos livres - Lombardei — Lombardia - Lothringen — Lorena, Lorraine - niedrige Miete — renda regulamentada - Schmiermittel — lubrificante - Ludothek — ludoteca - Brandbekämpfung — prevenção de incêndios - Bekämpfung der Umweltbelastungen — luta contra a poluição - Verbrechensbekämpfung — combate ao crime - Maßnahmen gegen Verschwendung — luta contra o desperdício - Klassenkampf — luta de classes - Kosten-Nutzen-Analyse — análise de custos-benefícios - Grão-Ducado do Luxemburgo, Luxemburgo - Provinz Luxemburg — Província do Luxemburgo - Luzerne — luzerna - Gefriertrocknung — liofilização - Maschine — máquina - Landmaschine — maquinaria agrícola - Büromaschine — máquina de escritório - Kosten-Wirksamkeits-Analyse — análise de custo-eficácia - Erntemaschine — máquina de colheita - hydraulische Maschine — máquina hidráulica - pneumatische Maschine — máquina pneumática - Textilmaschine — máquina têxtil - Maschrik — Machereque - Makroökonomie — macroeconomia - Madeira — Madeira - Input-Output-Analyse — análise de entradas-saídas - Laden mit großer Verkaufsfläche — grande superfície - Discountgeschäft — armazém de revenda - Maghreb — Magrebe - Magnesium — magnésio - landwirtschaftliche Arbeitskraft — mão-de-obra agrícola - mitarbeitender Familienangehöriger — mão-de-obra familiar - Wasseranalyse — análise da água - Erhaltung von Arbeitsplätzen — manutenção do emprego - Erhaltung des Friedens — manutenção da paz - absolute Mehrheit — maioria absoluta - Volljährigkeit — maioridade - Stimmenmehrheit — maioria de voto - politische Mehrheit — maioria política - qualifizierte Mehrheit — maioria qualificada - schweigende Mehrheit — maioria silenciosa - Informationsanalyse — análise da informação - einfache Mehrheit — maioria relativa - Tierkrankheit — doença animal - Erkrankung der Atemwege — doença das vias respiratórias - Herz-Kreislauf-Erkrankung — doença do coração - endemische Krankheit — doença endémica - Infektionskrankheit — doença infecciosa - Berufskrankheit — doença profissional - Tropenkrankheit — doença tropical - Pflanzenkrankheit — doença vegetal - Unbehagen der Jugend — descontentamento da juventude - Malaiischer Bund — península da Malásia - Malawi — Malawi - Malaysia — Malásia - Malediven — Maldivas - Mali — Mali - Falklandinseln — Ilhas Falkland - Malz — malte - demografische Analyse — análise demográfica - Malta — Malta - Ärmelkanal — Canal da Mancha - Wahlmandat — mandato electivo - Mangan — manganésio - kulturelle Veranstaltung — manifestação cultural - Bilanzanalyse — análise de balanços - Hilfsarbeiter — servente - Schulbuch — manual escolar - Maoismus — maoísmo - Terminmarkt — mercado a prazo - Agrarmarkt — mercado agrícola - Agrarmarkt der Gemeinschaft — mercado agrícola comunitário - Kassamarkt — mercado a pronto pagamento - Kostenanalyse — análise de custos - gemeinsamer Markt — mercado comum - Arabischer Gemeinsamer Markt — Mercado Comum Árabe - Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts — países do Mercado Comum Árabe - Gemeinschaftsmarkt — mercado comunitário - Lieferauftrag — contrato de fornecimentos - freihändige Vergabe — ajuste directo - Bauauftrag — contrato de obras - Devisenmarkt — mercado cambial - Wirtschaftsanalyse — análise económica - Grundstoffmarkt — mercado de produtos de base - Arbeitsmarkt — mercado do trabalho - Außenmarkt — mercado externo - Grundstücksmarkt — mercado fundiário - Inlandsmarkt — mercado interno - internationaler Markt — mercado internacional - freier Devisenmarkt — mercado livre - Geldmarkt — mercado monetário - öffentlicher Auftrag — contrato público - Finanzanalyse — análise financeira - geregelter Devisenmarkt — mercado regulamentado - Margarine — margarina - Bandbreite — margem de flutuação - soziale Ausgrenzung — exclusão social - Eheschließung — casamento - Marokko — Marrocos - gesellschaftliche Analyse — análise social - Martinique — Martinica - Marxismus — marxismo - Haushaltsvolumen — massa orçamental - Geldvolumen — massa monetária - feuerfestes Material — materiais refractários - elektrischer Leuchtkörper — material de iluminação - Baumaschinen — equipamento de construção - Tiefbohrgeräte und -anlagen — equipamento de perfuração - Hebezeug — equipamento de elevação - Elektromaterial — material eléctrico - mechanische Geräte und Anlagen — material mecânico - Mathematik — matemática - Milchfett — gordura do leite - Kunststoff — matéria plástica - ASEAN — ASEAN - Rohstoff — matéria-prima - radioaktiver Stoff — matéria radioactiva - Mauritius — Mauricia, Maurícia, Maurícias, Maurício - Mauretanien — Mauritania, Mauritânia - Mayotte — Mayotte - MCAC-Staaten — países MCAC - Feinmechanik — mecânica de precisão - allgemeiner Maschinenbau — mecânica geral - ASEAN-Staaten — países ASEAN - Mechanisierung — mecanização - Mechanisierung der Landwirtschaft — mecanização agrícola - währungspolitischer Interventionsmechanismus — mecanismo de intervenção monetária - Beistandsmechanismus — mecanismo de apoio - schulärztliche Versorgung — medicina escolar - Tiermedizin — medicina veterinária - Schlachtung — abate de animais - Abkommen von Bretton Woods — acordo de Bretton Woods - Anatomie — anatomia - Melanesien — Melanésia - Melasse — melaço - landwirtschaftlicher Haushalt — agregado familiar agrícola - monatliche Lohnzahlung — mensalidade - Schreinerei — marcenaria - Metallbau — marcenaria metálica - Ostsee — Mar Báltico - Irische See — Mar da Irlanda - Andalusien — Andaluzia - Andorra — Andorra - Norwegensee — Mar da Noruega - Nordsee — Mar do Norte - Anhydrid — anidrido - Mittelmeer — Mar Mediterrâneo - Quecksilber — mercúrio - Maßnahme gleicher Wirkung — medida de efeito equivalente - Eisenmetall — metal ferroso - Schwermetall — metal pesado - NE-Metall — metal não ferroso - Edelmetall — metal precioso - Metalloid — metalóide - Schlachttier — animal para abate - Pulvermetallurgie — metalurgia dos pós - Teilpacht — parceria agrícola - Mengkorn — trigo e centeio - Meteorologie — meteorologia - Forschungsmethode — método de investigação - statistische Methode — método estatístico - Metrologie — metrologia - landwirtschaftliches Nutztier — animal de criação - Mexiko — México - Mezzogiorno — Mezzogiorno - Mikroökonomie — microeconomia - Mikroform — microforma - Mikronesien — Micronésia - östliches Mittelengland — East Midlands - westliches Mittelengland — West Midlands - Zugtier — animal de tracção - Wanderung — migração - Pendelwanderung — migração alternante - Rückwanderung — migração de regresso - Familienwanderung — migração familiar - Zwangswanderung — migração forçada - grenzüberschreitende Wanderung — migração fronteiriça - illegale Zuwanderung — migração ilegal - Binnenwanderung — migração interna - Wanderung zwischen den Städten — migração interurbana - Verrechnungsabkommen — acordo de compensação - Haustier — animal doméstico - innerstädtische Wanderung — migração intra-urbana - innergemeinschaftliche Wanderung — migração comunitária - Wanderung aus beruflichen Gründen — migração profissional - Landflucht — migração rural - Land-Stadt-Wanderung — migração rural urbana - Saisonwanderung — migração sazonal - Arbeitsumgebung — ambiente de trabalho - schulische Umgebung — meio escolar - aktives Parteimitglied — militante político - Zuchttier — animal reprodutor - Militarisierung des Weltraums — militarização do espaço - Militarismus — militarismo - Hirse — milho-painço - Eisenerz — minério de ferro - NE-Erz — minério não ferroso - Nichterz — minério não metálico - Mineralogie — mineralogia - lebendes Tier — gado vivo - Staatsanwaltschaft — ministério público - Minister — ministro - Minderjährigkeit — menoridade - nationale Minderheit — minoria nacional - sexuelle Minderheit — minoria sexual - Metallmobiliar — mobiliário metálico - Mobilität der Arbeitskräfte — mobilidade da mão-de-obra - Bodenmobilität — mobilidade fundiária - räumliche Mobilität — mobilidade geográfica - wechselnder Aufenthaltsort — mobilidade residencial - schulische Mobilität — mobilidade escolar - Finanzierungsart — modo de financiamento - Wahlmodus — modo de escrutínio - Beförderungsart — modo de transporte - Wirtschaftsmodell — modelo económico - Betriebsmodernisierung — modernização da empresa - Modernisierung der Industrie — modernização industrial - Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe — modernização da exploração agrícola - Änderung des Haushaltsplans — alteração orçamental - Molise — Molise - Weichtiere — molusco - Jahrbuch — anuário - Molukken — Molucas - Molybdän — molibdénio - parlamentarische Monarchie — monarquia parlamentar - Mondialismus — mundialismo - Mongolei — Mongólia - Reservewährung — moeda de reserva - elektronisches Geld — moeda electrónica - internationale Währung — moeda internacional - Landeswährung — moeda nacional - Giralgeld — moeda bancária - Einkammersystem — assembleia unicamaral - Monokratie — monocracia - Monografie — monografia - Monopol — monopólio - Nachfragemonopol — monopólio de compra - Staatsmonopol — monopólio de Estado - Einfuhrmonopol — monopólio de importação - Antarktis — Antárctida - Informationsmonopol — monopólio da informação - Steuermonopol — monopólio fiscal - Montserrat — Monserrat - Gebirge — montanha - Währungsausgleichsbetrag — montante compensatório monetário - gute Sitten — moralidade pública - Sterblichkeit — mortalidade - Säuglingssterblichkeit — mortalidade infantil - Berufssterblichkeit — mortalidade profissional - Motivation des Verbrauchers — motivação do consumidor - Antibiotikum — antibiótico - politische Motivation — motivação política - Autonomiebewegung — movimento autonomista - Antirassismusbewegung — movimento contra o racismo - politische Bewegung — movimento de opinião - Kapitalverkehr — movimento de capitais - Frauenbewegung — movimento de mulheres - Jugendbewegung — movimento de jovens - nationale Befreiungsbewegung — movimento de libertação nacional - Ergänzungsabkommen — acordo de complementaridade - ökologische Bewegung — movimento ecologista - europäische Bewegung — movimento europeu - Bauernbewegung — movimento campesino - soziale Bewegung — movimento social - Kommunikationsmittel — meios de comunicação - Massenmedium — meios de comunicação de massas - landwirtschaftliches Betriebsmittel — meios de produção agrícola - Beförderungsmittel — meio de transporte - mittleres Unternehmen — média empresa - landwirtschaftlicher Mittelbetrieb — média exploração agrícola - Mosambik — Moçambique - Mehrparteiensystem — multipartidarismo - Munster — Munster - Museum — museu - Britische Antillen — Antilhas Inglesas - Pilzzucht — cultura de cogumelos - NAFO — NAFO - Namibia — Namíbia - Provinz Namur — província de Namur - Geburtenhäufigkeit — natalidade - Nationalsozialismus — nacional-socialismo - Verstaatlichung — nacionalização - französische Antillen — Antilhas Francesas - Nationalismus — nacionalismo - Staatsangehörigkeit einer juristischen Person — nacionalidade de pessoa colectiva - Nauru — Nauru - Navarra — Navarra - Luftverkehr — tráfego aéreo - Flussschifffahrt — navegação fluvial - Seeschifffahrt — navegação marítima - niederländische Antillen — Antilhas Holandesas - Frachtschiff — navio de carga - Leichterträgerschiff — navio porta-barcaças - Tarifverhandlung — negociação colectiva - Tokio-Runde — Tóquio Round - Dillon-Runde — Dillon Round - Kennedy-Runde — Kennedy Round - Zollverhandlung — negociação pautal - Antisemitismus — anti-semitismo - Neutralität — neutralidade - NGI — NIC - Nicaragua — Nicarágua - Nickel — níquel - Niger — Níger - Stufe des Bildungssystems — nível de ensino - Belastungsgrad — nível de poluição - Provinz Antwerpen — província de Antuérpia - Lärmpegel — nível sonoro - Palmnuss — coconote - Nomadentum — nomadismo - Eingliederungsplan — nomenclatura orçamental - Verzeichnis der Agrarerzeugnisse — nomenclatura dos produtos agrícolas - Zolltarifschema — nomenclatura pautal - ANZUS — ANZUS - Blockfreiheit — não-alinhamento - fraktionsloser Abgeordneter — não-inscrito - Gewaltlosigkeit — comportamento passivo, falta de violência, nãoviolência, resistência não violenta, Resistência não-violenta - Nordjütland — Jutlândia do Norte - Normung — normalização - Norm — norma - Lebensmittelnorm — norma alimentar - ANZUS-Staaten — países ANZUS - biologische Norm — norma biológica - Vermarktungsnorm — norma de comercialização - Arbeitsnorm — norma sobre o trabalho - soziale Norm — norma social - Apartheid — apartheid - neue Weltwirtschaftsordnung — nova ordem económica - Neukaledonien — Nova Caledónia - Neuseeland — Nova Zelândia - Ungültigkeit einer Wahl — anulação de um acto eleitoral - Heiratshäufigkeit — nupcialidade - ICAO — OIAC - OAP — OAP - Kooperationsabkommen — acordo de cooperação - Kriegsdienstverweigerung — objecção de consciência - Unterhaltspflicht — obrigação alimentar - Wettbewerbsverbot — obrigação de não-concorrência - Entwicklungshindernis — obstáculo ao desenvolvimento - OCAM — OCAM - OCAM-Staaten — países OCAM - OECD — OCDE - OECD-Staaten — países OCDE - Südpolarmeer — Oceano Antárctico - Nordpolarmeer — Oceano Árctico - Atlantischer Ozean — Oceano Atlântico - Indischer Ozean — Oceano Índico - Pazifischer Ozean — Oceano Pacífico - Ozeanien — Oceânia - Ozeanografie — oceanografia - Bienenzucht — apicultura - OCAS — ODECA - OCAS-Staaten — países ODECA - OAS — OEA - OAS-Staaten — países OEA - Gebiet östlich des Großen Belt — Leste de Storebælt - Kunstwerk — obra de arte - EPA — SEP - Aufnahmegerät — aparelho de gravação - Stellenangebot — oferta de emprego - Energieangebot — oferta energética - Angebot und Nachfrage — oferta e procura - IAO — OIT - Ölpflanzenbau — oleicultura - Spurenelement — oligoelemento - Oligopol — oligopólio - Oligopson — oligopsónio - Olive — azeitona - PLO — OLP - Oman — Omã - Umbrien — Úmbria - Bürgerbeauftragter EG — Provedor de Justiça Europeu - IMO — OMI - WOM — OMM - WIPO — OMPI - UNIDO — ONUDI - OAPEC — OPAEP - OPEC — OPEP - OPEC-Staaten — países OPEP - Bankgeschäft — actividade bancária - Börsengeschäft — operação na bolsa - Devisengeschäft — operação cambial - öffentliche Meinung, Volksmeinung — opinião, Opinião Pública - OPOCE — SPOCE - Andersdenkender — opositor de opinião - politische Opposition — oposição política - ordonnance — portaria - Messgerät — aparelho de medição - öffentliche Ordnung — ordem pública - Einrichtung der Gemeinschaft — órgão comunitário - Organigramm — organigrama - Verwaltungsorganisation — organização administrativa - afrikanische Organisation — organização africana - afrikanisch-asiatische Organisation — organização afro-asiática - Präzisionsgerät — aparelho de precisão - amerikanische Organisation — organização americana - arabische Organisation — organização árabe - asiatische Organisation — organização asiática - gemeinsame Marktorganisation — organização comum de mercado - Kulturverband — organização cultural - Organisation des Unterrichtswesens — organização do ensino - Rundfunksender und -empfänger — aparelho de rádio - Organisation der Produktion — organização da produção - Organisierung des Berufsstandes — organização profissional - UNO — Organização das Nações Unidas - Parteiorganisation — organização dos partidos - Organisation des Verkehrs — organização dos transportes - Marktordnung — organização do mercado - Warschauer Pakt — Pacto de Varsóvia - Arbeitsorganisation — organização do trabalho - Fernsehgerät — aparelho de televisão - Wahlorganisation — organização eleitoral - europäische Organisation — organização europeia - zwischenstaatliche Organisation — organização intergovernamental - internationale Organisation — organização internacional - lateinamerikanische Organisation — organização latino-americana - Nichtregierungsorganisation — organização não governamental - elektronisches Gerät — aparelho electrónico - Gerste — cevada - Ausrichtung der Landwirtschaft — orientação agrícola - Schülerberatung — orientação escolar - SAEG — Eurostat - NATO-Staaten — países NATO - SEATO — OTASE - Afrikanische Union — União Africana - landwirtschaftliches Gerät — utensílio agrícola - Werkzeug für Heimwerker — ferramenta doméstica - Facharbeiter — operário qualificado - Overijssel — Overijssel - Schaf — ovino - Eierzeugnis — produto à base de ovo - Sauerstoff — oxigénio - Zahlung — pagamento - Vorauszahlung — pagamento adiantado - Ausschreibung — concurso público - internationaler Zahlungsverkehr — pagamento internacional - innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr — pagamento intracomunitário - Brot — pão - Pakistan — Paquistão - Panaschieren — lista composta - Panama — Panamá - Währungskorb — cabaz de moedas - Brotherstellung — panificação - unmittelbare Anwendbarkeit — aplicabilidade directa - Papier, Papier, Papier-..., Papierware — carta, Papel - Papua Neuguinea — Papua-Nova Guiné - steuerähnliche Abgabe — parafiscalidade - Paraguay — Paraguai - Parasitologie — parasitologia - Kraftfahrzeugbestand — parque automóvel - Schienenfahrzeugbestand — parque ferroviário - Nationalpark — parque nacional - Anwendung des Gesetzes — aplicação da lei - Alleinerziehende, unverheirateter Elternteil — pais solteiros - Verwandtschaft — pais - Währungsparität — paridade cambial - Kaufkraftparität — paridade do poder de compra - Parlament — assembleia - nationales Parlament — assembleia nacional - regionales Parlament — assembleia regional - Parlamentarier — parlamentar - Anwendung des Gemeinschaftsrechts — aplicação do direito comunitário - Eigentumsteilung — divisão da propriedade - kommunistische Partei — partido comunista - konservative Partei — partido conservador - christlich-demokratische Partei — partido democrata-cristão - Umweltpartei — partido ecologista - europäische Partei — partido europeu - Anwendung der Sonnenenergie — utilização de energia solar - liberale Partei — partido liberal - sozialdemokratische Partei — partido social-democrata - sozialistische Partei — partido socialista - Arbeiterpartei — partido trabalhista - Einparteiensystem — regime de partido único - Beteiligung der Frauen — participação das mulheres - Beteiligung der Arbeitnehmer — participação dos trabalhadores - Personalbeurteilung — avaliação do pessoal - Wahlbeteiligung — participação eleitoral - politische Mitbestimmung — participação política - Teilnahme am sozialen Leben — participação social - Reisepass — passaporte - europäischer Reisepass — passaporte europeu - Pasteurisieren — pasteurização - Freihandelsabkommen — acordo de comércio livre - kulturelles Erbe — património cultural - Arbeitgeberverband — organização patronal - Verarmung — empobrecimento - Armut — pobreza - Schiffsflagge — pavilhão de navio - Billigflagge — pavilhão de conveniência - Lehre — aprendizagem profissional - assoziiertes Land — país associado - Niederlande — Países Baixos - ÜLG der Niederlande — PTU dos Países Baixos - Regionen der Niederlande — regiões dos Países Baixos - Baskenland — País Basco - Wales — Pais de Gales, País De Gales - Pays de la Loire — Pays de la Loire - Geberland — país dador - Entwicklungsland — país em desenvolvimento - überseeische Länder und Gebiete — países e territórios ultramarinos - Mitgliedsland — Estado-membro - weniger entwickeltes Land — país menos desenvolvido - Drittland — país terceiro - Versorgung mit Waffen — abastecimento de armas - Küstenfischerei — pesca costeira - Süßwasserfischerei — pesca de água doce - Hochseefischerei — pesca de alto mar - Seefischerei — pesca marítima - zurückgeworfener Fang — pescado rejeitado - handwerkliche Fischerei — pesca tradicional - Energieversorgung — aprovisionamento energético - neue Pädagogik — pedagogia moderna - Peloponnes — Peloponeso - Binnenschiff, das Frachtschiff, Kahn, Lastkahn, Motorschiff, Plattbodenboot, Prahm, Rheinkahn, Schleppkahn, Zille — barca, barcaça, bateira, batelão - Nahrungsmittelknappheit — penúria alimentar - Finanzausgleich — perequação financeira - aktive Veredelung — aperfeiçoamento activo - passive Veredelung — aperfeiçoamento passivo - Fangzeit — campanha de pesca - Übergangszeit EG — período de transição CE - Führerschein — carta de condução - europäischer Führerschein — carta de condução europeia - Baugenehmigung — licença de construção - Fischereischein — autorização de pesca - Arbeitserlaubnis — licença de trabalho - Peru — Peru - Personifizierung der Macht — personalização do poder - älterer Mensch — pessoa idosa - geschiedene Person — pessoa divorciada - verheiratete Person — pessoa casada - Saudi-Arabien — Arábia Saudita - getrennt lebende Person — pessoa separada - allein stehende Person — pessoa só - verwitwete Person — pessoa viúva - Bodenpersonal — pessoal de terra - Personal EG Laufbahngruppe A — pessoal CE de categoria A - Erdnuss — amendoim - Personal EG Laufbahngruppe B — pessoal CE de categoria B - Personal EG Laufbahngruppe C — pessoal CE de categoria C - Personal EG Laufbahngruppe D — pessoal CE de categoria D - Fahrpersonal — condutor - Beförderungspersonal — pessoal dos transportes - Strafvollzugspersonal — pessoal penitenciário - finanzieller Verlust — prejuízo financeiro - Tierpest — peste animal - Kleinunternehmen — pequena empresa - kleine und mittlere Unternehmen — pequenas e médias empresas - landwirtschaftlicher Kleinbetrieb — pequena exploração agrícola - Kleinstadt — vila - Kleine Antillen — Pequenas Antilhas - Petition — petição - Petrochemie — petroquímica - Pharmakologie — farmacologia - Philippinen — Filipinas - politische Philosophie — filosofia política - Arbitrage — arbitragem financeira - Phosphor — fósforo - Fotochemie — fotoquímica - Solarzelle — pilha fotovoltaica - Arbeitsphysiologie — fisiologia do trabalho - Kernphysik — física nuclear - Picardie — Picardia - Ersatzteil — peça avulsa - Piemont — Piemonte - internationale Schiedsgerichtsbarkeit — arbitragem internacional - Edelstein — pedra preciosa - Seeräuberei — pirataria - Fischzucht — piscicultura - Kapitalanlage — aplicação de capitais - Zollplafond — máximo tarifário - politische Schlichtung — arbitragem política - Ebene — planície - Antikrisenplan — plano anticrise - Bebauungsplan — plano de urbanização - Colombo-Plan — Plano de Colombo - Entwicklungsplan — plano de desenvolvimento - Finanzierungsplan — plano de financiamento - Plankton — plâncton - Baumzucht — arboricultura - Bildungsplanung — planeamento da educação - Familienplanung — planeamento familiar - Produktionsplanung — planeamento da produção - Transportplanung — planeamento dos transportes - Marktplanung — planeamento do mercado - Wirtschaftsplanung — planeamento económico - Finanzplanung — planeamento financeiro - Industrieplanung — planeamento industrial - staatliche Planung — planeamento nacional - regionale Planung — planeamento regional - sektorielle Planung — planeamento sectorial - Pflanzgut — plântula - Wasserpflanze — planta aquática - Futterpflanze — planta forrageira - industriell angebaute Pflanze — planta industrial - Ölpflanze — planta oleaginosa - Nadelbaum — conífera - Hackfrucht — planta tuberosa - Textilpflanze — planta têxtil - tropische Pflanze — planta tropical - Folienanbau — cultura sob plástico - Weichmacher — plastificante - Platte — prancha - politisches Programm — programa político - Festlandsockel — plataforma continental - Bewurf, Gips, Gips, Gips-..., Putz, Verputz — gesso - Laubbaum — árvore folhosa - Vollbeschäftigung — pleno emprego - Plutonium — plutónio - Bereifung — pneu - UNDP — PNUDI - UNEP — PNUA - Gewichte und Abmessungen — pesos e dimensões - Geschäft, Handel, Handlung, Verkaufsstelle — centros comerciais, comércio, ponto de venda, shopping, shopping center - Fisch — peixe - Süßwasserfisch — peixe de água doce - Seefisch — peixe de água salgada - Frischfisch — peixe fresco - Polizei — polícia - Kriminalpolizei — polícia judiciária - Agrarpolitik — política agrícola - gemeinsame Agrarpolitik — Política Agrícola Comum - nationale Agrarpolitik — política agrícola nacional - regionale Agrarpolitik — política agrícola regional - Ernährungspolitik — política alimentar - Bankpolitik — política bancária - Haushaltspolitik — política orçamental - Handelspolitik — política comercial - gemeinsame Handelspolitik — política comercial comum - Gemeinschaftspolitik — política comunitária - Begrenzungsabkommen — acordo de limitação - Altertumsforschung, Archäologie — Arqueologia - Beschäftigungspolitik der Gemeinschaft — política comunitária do emprego - gemeinsame Fischereipolitik — política comum da pesca - gemeinsame Preispolitik — política comum de preços - gemeinsame Transportpolitik — política comum dos transportes - Konjunkturpolitik — política conjuntural - Kulturpolitik — política cultural - Beihilfepolitik — política de ajuda - Sparpolitik — política de austeridade - Interventionspolitik — política de intervenção - Investitionspolitik — política de investimento - Verteidigungspolitik — política de defesa - Entwicklungspolitik — política de desenvolvimento - Finanzierungspolitik — política de financiamento - Bildungspolitik — política da educação - Beschäftigungspolitik — política do emprego - Unternehmenspolitik — política da empresa - Umweltpolitik — política do ambiente - Baukunst — arquitectura - Informationspolitik — política de informação - Kommunikationspolitik — política da comunicação - Wettbewerbspolitik — política da concorrência - Baupolitik — política da construção - Fischereipolitik — política da pesca - Agrarproduktionspolitik — política da produção agrícola - Forschungspolitik — política de investigação - Gesundheitspolitik — política de saúde - Geburtenpolitik — política de natalidade - Produktionspolitik — política de produção - Solararchitektur — arquitectura solar - Stützungspolitik — política de apoio - Bevölkerungspolitik — política demográfica - Blockpolitik — política de blocos - Devisenpolitik — política cambial - Ausfuhrpolitik — política das exportações - Einfuhrpolitik — política das importações - Preispolitik — política de preços - Lohnpolitik — política salarial - Archiv — arquivo - Agrarstrukturpolitik — política das estruturas agrícolas - Transportpolitik — política dos transportes - Kreditpolitik — política de crédito - Wohnungspolitik — política da habitação - Energiepolitik — política energética - europäische Verteidigungspolitik — política europeia de defesa - Außenpolitik — política externa - Familienpolitik — política familiar - Finanzpolitik — política financeira - Steuerpolitik — política fiscal - Forstpolitik — política florestal - Regierungspolitik — política governamental - Industriepolitik — política industrial - Innenpolitik — política interna - Migrationspolitik — política migratória - Geld- und Kreditpolitik — política monetária - Agrarwährungspolitik — política monetária agrícola - Hafenpolitik — política portuária - gemeinschaftliche Hafenpolitik — política portuária comum - Silber — prata - Regionalpolitik — política regional - Regionalpolitik der Gemeinschaft — política regional comunitária - Sozialpolitik — política social - Strukturpolitik — política estrutural - Zollpolitik — política pautal - gemeinsame Zolltarifpolitik — política pautal comum - luftverunreinigender Stoff — poluente atmosférico - Wasserschadstoff — poluente da água - Argentinien — Argentina - Lärmbelästigung — poluição sonora - Luftverunreinigung — poluição atmosférica - chemische Verunreinigung — poluição química - Verschmutzung vom Lande aus — poluição de origem telúrica - Wasserverschmutzung — poluição da água - Nahrungsmittelverseuchung — poluição dos alimentos - Küstenverschmutzung — poluição costeira - Verschmutzung der Wasserläufe — poluição dos cursos de água - Bodenverseuchung — poluição do solo - Meeresverschmutzung — poluição marítima - Trockenfeldbau — cultura em zonas áridas - organische Verunreinigung — poluição orgânica - Verunreinigung durch die Landwirtschaft — poluição pela agricultura - radioaktive Verseuchung — poluição radioactiva - Verunreinigung der Stratosphäre — poluição estratosférica - Wärmebelastung — poluição térmica - grenzüberschreitende Umweltbelastung — poluição transfronteiriça - Polen — Polónia - vielseitiger Anbau — policultura - Polymer — polímero - Polynesien — Polinésia - Französisch-Polynesien — Polinésia Francesa - landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung — população activa agrícola - erwerbstätige Bevölkerung — população activa ocupada - Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter — população em idade de trabalhar - Nichterwerbsbevölkerung — população não-activa - Fischereiabkommen — acordo de pesca - chemische Waffe — arma química - Landbevölkerung — população rural - Stadtbevölkerung — população urbana - Fischereihafen — porto de pesca - Puerto Rico — Porto Rico - Portugal — Portugal - Portugal Regionen — regiões de Portugal - marktbeherrschende Stellung — posição dominante - Post- und Fernmeldewesen — correios e telecomunicações - konventionelle Waffe — arma convencional - Kalium — potássio - Entwicklungspotenzial — potencial de desenvolvimento - Apulien — Púglia - Schubschifffahrt — sirgagem - Staub — poeira - politische Befugnis — poder político - Haushaltsbefugnis — poder orçamental - Beurteilungsspielraum — poder de apreciação - Ausführungsbefugnis — poder de execução - Initiativrecht — poder de iniciativa - Kontrollbefugnis — poder de controlo - Entscheidungsbefugnis — poder de decisão - Verhandlungsbefugnis — poder de negociação - Ratifizierungsbefugnis — poder de ratificação - Ermessensbefugnis — poder discricionário - exekutive Gewalt — poder executivo - richterliche Gewalt — poder judicial - gesetzgebende Gewalt — poder legislativo - Verordnungsbefugnis — poder regulamentar - Staatsorgane — poderes públicos - verkaufsfertige Abfüllung — pré-embalagem - allgemeine Präferenzen — preferências generalizadas - Agrarabschöpfung — direito nivelador agrícola - EGKS-Umlage — direito nivelador CECA - erstmalige Beschäftigung — primeiro emprego - Kernwaffe — arma nuclear - Bodenbearbeitung — mobilização do solo - Strafvollstreckungsverjährung — prescrição da pena - Präsident des Parlaments — presidente da assembleia - Presse, Presse; Presse-... — imprensa, jornal, jornalismo - politische Presse — imprensa política - Leistung für Hinterbliebene — pensão de sobrevivência - Erbringung von Dienstleistungen — prestação de serviços - taktische Kernwaffe — arma nuclear táctica - Sozialleistung — prestação social - EIB-Darlehen — empréstimo BEI - EGKS-Darlehen — empréstimo CECA - Gemeinschaftsdarlehen — empréstimo comunitário concedido - Euratom-Darlehen — empréstimo Euratom - Verhütung von Umweltbelastungen — prevenção da poluição - kurzfristige Prognose — previsão a curto prazo - langfristige Prognose — previsão a longo prazo - mittelfristige Prognose — previsão a médio prazo - Haushaltsansatz — estimativa orçamental - Wirtschaftsprognose — previsão económica - Vorrang des Rechts — primado do direito - Vorrang des Gemeinschaftsrechts — primado do direito comunitário - Gehaltsprämie — prémio salarial - Schlachtprämie — prémio de abate - Rodungsprämie — subsídio de arranque - Nichtvermarktungsprämie — prémio de não-comercialização - Lagerhaltungsbeihilfe — prémio de armazenagem - Frühobst und Frühgemüse — legumes e frutos temporãos - Verursacherprinzip — princípio do poluidor-pagador - wirtschaftliche Priorität — prioridade económica - Armee — forças armadas - Beschlussfassung — tomada de decisão - politischer Gefangener — preso político - Aberkennung von Rechten — privação de direitos - Preis — preços - Preisspanne — preço dentro do intervalo de variação - Ausfuhrpreis — preço à exportação - Einfuhrpreis — preço à importação - Verbraucherpreis — preço de consumo - Berufsarmee — forças armadas profissionais - Erzeugerpreis — preço no produtor - Agrarpreis — preço agrícola - Nahrungsmittelpreis — preço alimentar - CIF-Preis — preço CIF - Einkaufspreis — preço de compra - Einschleusungspreis — preço-comporta - Interventionspreis — preço de intervenção - Zielpreis — preço de objectivo - Preisabsprache — acordo de preços - Bewaffnung — armamento - Angebotspreis — preço de oferta - Orientierungspreis — preço de orientação - Grundpreis — preço de base - Auslösungspreis — preço de desencadeamento - Einzelhandelspreis — preço de retalho - Großhandelspreis — preço por grosso - Energiepreis — preço da energia - Bodenpreis — preço da terra - Referenzpreis — preço de referência - Geschmacksstoff — aromatizante - Rücknahmepreis — preço de retirada do mercado - Selbstkostenpreis — preço de custo - Schwellenpreis — preço-limiar - Stützpreis — preço de sustentação - Parkgebühr — preço de estacionamento - Verkaufspreis — preço de venda - Rohstoffpreis — preço dos produtos de base - diskriminierender Preis — preço discriminatório - Pachtpreis — preço do arrendamento rural - Weltmarktpreis — preço no mercado mundial - im voraus festgesetzter Preis — preço preestabelecido - Preis frei an Bord — preço FOB - Preis frei Grenze — preço franco-fronteira - Triggerpreis — preço gatilho - garantierter Preis — preço garantido - Festpreis — preço fixado - Richtpreis — preço indicativo - Industriepreis — preço de fábrica - freier Preis — preço livre - Höchstpreis — preço máximo - Bewässerung — irrigação - Mindestpreis — preço mínimo - garantierter Mindestpreis — preço mínimo garantido - Durchschnittspreis — preço médio - Präferenzpreis — preço preferencial - reduzierter Preis — preço reduzido - Einstandspreis — preço incluindo portes - Repräsentativpreis — preço representativo - Kunst — artes - repräsentativer Marktpreis — preço representativo de mercado - soziales Problem — problema social - städtebauliches Problem — problema urbano - chemisches Verfahren — processo químico - Elektroverfahren — processo eléctrico - physikalisches Verfahren — processo físico - Verwaltungsgerichtsverfahren — processo administrativo - Antisubventionsverfahren — processo anti-subvenção - Volkskunst — arte popular - Haushaltsverfahren — tramitação orçamental - Zivilprozess — processo civil - Disziplinarverfahren — processo disciplinar - Gesetzgebungsverfahren — processo legislativo - parlamentarisches Verfahren — processo parlamentar - Strafverfahren — processo penal - Naher und Mittlerer Osten — Médio Oriente - Geschenkartikel — artigo para oferta - Fließbandproduktion — produção em cadeia - landwirtschaftliche Erzeugung — produção agrícola - Nahrungsmittelerzeugung — produção alimentar - tierische Erzeugung — produção animal - handwerkliche Produktion — produção artesanal - Gemeinschaftsproduktion — produção comunitária - laufende Produktion — produção contínua - Energieerzeugung — produção de energia - Wasserstofferzeugung — produção de hidrogénio - Fischereierzeugnis — produção pesqueira - Unterproduktion — produção deficitária - Industrieproduktion — produção industrial - Weltproduktion — produção mundial - Inlandsproduktion — produção nacional - pflanzliche Erzeugung — produção vegetal - Ergiebigkeit, Produktivität — produtividade, rendimento (economia) - landwirtschaftliche Produktivität — produtividade agrícola - Ziergegenstand — artigo de decoração - Flächenproduktivität — produtividade da terra - Arbeitsproduktivität — produtividade do trabalho - Getreideerzeugnis — produto à base de cereais - Obsterzeugnis — produto à base de frutos - Gemüseerzeugnis — produto à base de legumes - Fischerzeugnis — produto à base de peixe - Zuckererzeugnis — produto à base de açúcar - zubereitetes Lebensmittel — produto alimentar complexo - tierisches Erzeugnis — produto animal - Fleischerzeugnis — produto à base de carne - anorganisches chemisches Erzeugnis — produto químico inorgânico - Nahrungsmittelkonzentrat — produto concentrado - verpacktes Erzeugnis — produto embalado - gefrorenes Lebensmittel — produto congelado - kosmetisches Erzeugnis — produto cosmético - Sportartikel — artigo desportivo - Verpackungsartikel — material de embalagem - Reinigungsmittel — produto de limpeza - Grundstoff — produto de base - Süßware — produto de confeitaria - Massenbedarfsgut — produto de grande consumo - Substitutionserzeugnis — produto de substituição - dehydriertes Lebensmittel — produto desidratado - diätetisches Lebensmittel — produto dietético - Holzprodukt — produto em madeira - Toilettenartikel — artigo de toucador - unverpacktes Erzeugnis — produto a granel - geräuchertes Lebensmittel — produto fumado - Industrieerzeugnis — produto industrial - feuergefährlicher Stoff — produto inflamável - Instantlebensmittel — produto instantâneo - bestrahltes Lebensmittel — produto irradiado - Milcherzeugnis — lacticínio - gefriergetrocknetes Lebensmittel — produto liofilizado - Fertigerzeugnis — produto manufacturado - Metallerzeugnis — produto metálico - bergbauliches Erzeugnis — produto mineiro - Sozialprodukt — produto nacional - Bruttosozialprodukt — produto nacional bruto - neues Erzeugnis — produto novo - Ursprungserzeugnis — produto originário - Erdölerzeugnis — produto petrolífero - pharmazeutisches Erzeugnis — produto farmacêutico - Haushaltsartikel — artigo doméstico - Eiweißerzeugnis — produto proteico - rekombiniertes Lebensmittel — produto reconstituído - gekühltes Lebensmittel — produto refrigerado - Bruttoregionalprodukt — produto regional bruto - eingesalzenes Lebensmittel — produto salgado - Halberzeugnis — produto semimanufacturado - empfindliche Ware — produto sensível - tiefgefrorenes Lebensmittel — produto ultracongelado - Textilerzeugnis — produto têxtil - Handwerker — artesão - tiermedizinisches Erzeugnis — produto veterinário - kaufmännischer Beruf — profissão comercial - Beruf des Finanzgewerbes — profissão financeira - medizinischer Beruf — profissão médica - nicht-ärztlicher Heilberuf — profissão paramédica - WEP — PAM - Aktionsprogramm — programa de acção - Hilfsprogramm — programa de ajuda - Unterrichtsprogramm — programa de ensino - Forschungsprogramm — programa de investigação - Wahlprogramm — programa eleitoral - wissenschaftlicher Fortschritt — progresso científico - Investitionsvorhaben — projecto de investimento - Entwurf des Haushaltsplans — projecto de orçamento - Forschungsvorhaben — projecto de investigação - Industrievorhaben — projecto industrial - Absatzförderung — promoção comercial - Förderung des Handels — promoção das trocas - Investitionsförderung — promoção do investimento - Bauträger — promoção imobiliária - Beförderung — promoção profissional - Vorschlag EG — proposta CE - Gesetzesvorlage von Abgeordneten — proposta de lei - öffentliches Eigentum — propriedade pública - Grundeigentum — propriedade fundiária - landwirtschaftliches Grundeigentum — propriedade rústica - Eigentum an unbeweglichen Sachen — propriedade imobiliária - gewerbliches Eigentum — propriedade industrial - geistiges Eigentum — propriedade intelectual - Aruba — Aruba - Schürfung — prospecção mineira - Prostitution, Strich — prostituição - Lärmschutz — protecção contra o ruído - Umweltschutz — protecção do ambiente - Schutz der Tierwelt — protecção da fauna - Schutz der Pflanzenwelt — protecção da flora - Schutz der Privatsphäre — protecção da vida privada - ESA — AEE - Tierschutz — protecção dos animais - Gesellschafterschutz — protecção dos sócios - Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis — protecção das comunicações - Schutz der Grundrechte — protecção das liberdades - Minderheitenschutz — protecção das minorias - diplomatischer Schutz — protecção diplomática - Verbraucherschutz — protecção do consumidor - Spezialisierungsvereinbarung — acordo de especialização - Marktsicherung — protecção do mercado - Schutz des kulturellen Erbes — protecção do património - Landschaftsschutz — protecção da paisagem - Bodenschutz — protecção do solo - Fürsorge für Mutter und Kind — protecção materno-infantil - tierisches Eiweiß — proteína animal - Milcheiweiß — proteína do leite - Südasien — Ásia do Sul - pflanzliches Eiweiß — proteína vegetal - Protokoll zu einem Abkommen — protocolo de acordo - Zuckerprotokoll — Protocolo do Açúcar - Prototyp — protótipo - Arbeitspsychologie — psicologia do trabalho - Veröffentlichung — publicação - Veröffentlichung der Gemeinschaft — publicação comunitária - Veröffentlichung des Gesetzes — publicação da lei - Werbung — publicidade - unlautere Werbung — publicidade abusiva - Veröffentlichung der Konten — publicidade das contas - Bekanntgabe der Tarife — publicidade das tarifas - Katar — Qatar - politisches Asyl — asilo político - berufliche Eignung — qualificação profissional - Umweltqualität — qualidade do ambiente - Lebensqualität — qualidade de vida - Warenqualität — qualidade do produto - angelandete Fangmenge — quantidade de pescado desembarcado - sozial benachteiligte Klasse — categoria social desfavorecida - schriftliche Anfrage — pergunta escrita - mündliche Anfrage — pergunta oral - parlamentarische Anfrage — pergunta parlamentar - Entseuchung — saneamento - Beschlussfähigkeit — quórum - Fangquote — quota de pesca - Wahlquotient — quociente eleitoral - radioaktive Strahlung, Radioaktivität — radiações, radioactividade - Strahlenschutz — radioprotecção - Generalversammlung UNO — Assembleia Geral ONU - Erdölraffination — refinação de petróleo - Zuckerraffination — refinação de açúcar - Traube — uva - Firmenbezeichnung — firma comercial - Kapitalrückführung — repatriação de capitais - Beziehung Landwirtschaft-Handel — relação agricultura-comércio - Beziehung Landwirtschaft-Industrie — relação agricultura-indústria - Tätigkeitsbericht — relatório de actividade - Ausschussbericht — relatório de comissão parlamentar - Forschungsbericht — relatório de investigação - Angleichung der Rechtsvorschriften — aproximação das legislações - Annäherung der Politiken — aproximação de políticas - Ras El-Chaima — Ras al Khaimah - Besteuerungsgrundlage — matéria colectável - Ratifizierung eines Abkommens — ratificação de acordo - zahlenmäßiges Verhältnis — rácio - Kernreaktor — reactor nuclear - berufliche Umschulung — reconversão profissional - Wiederaufrüstung — rearmamento - Rückversicherung — resseguro - Volkszählung — recenseamento da população - Hilfe im Ausbildungswesen — assistência em formação - Rezession — recessão económica - Einnahme — receita - Ausfuhrerlös — receita de exportação - Zulässigkeit des Verfahrens — admissibilidade - Forschung — investigação - Agrarforschung — investigação agronómica - angewandte Forschung — investigação aplicada - Energieforschung — investigação energética - dokumentarische Recherche — pesquisa documental - Umweltforschung — investigação ecológica - Waldforschung — investigação florestal - Fischereiforschung — investigação haliêutica - Industrieforschung — investigação industrial - medizinische Forschung — investigação médica - wissenschaftliche Forschung — investigação científica - Empfehlung — recomendação - Empfehlung der Gemeinschaft — recomendação comunitária - Wirtschaftsabkommen — acordo económico - Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit — mutualidade social - Empfehlung EGKS — recomendação CECA - Empfehlung EAG — recomendação CEEA - Anerkennung der Zeugnisse — reconhecimento dos diplomas - wirtschaftlicher Wiederaufbau — reconstrução económica - Umstellung auf Gartenbau — reconversão para horticultura - Umstellung des Viehbestands — reconversão de gado - Umstellung der Industrie — reconversão industrial - Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung — reconversão leite-carne - landwirtschaftliche Produktionsumstellung — reconversão da produção - Verwaltungsbeschwerde — acções e recursos - Anfechtungsklage — recurso de anulação - Untätigkeitsklage — acção por omissão - Klage wegen Vertragsverletzung — acção por incumprimento - Vereinigung — associação - Energierückgewinnung — recuperação de energia - Kapitalrecycling — reciclagem de capitais - Abfallaufbereitung — reciclagem de resíduos - Abbau der Streitkräfte — redução de forças - Arzneipflanze — planta medicinal - Sojaöl — óleo de soja - Sonnenblumenöl — óleo de girassol - Wildfleisch — carne de caça - Kaninchenfleisch — carne de coelho - Maisöl — óleo de milho - Zollherabsetzung — redução pautal - Magermilchpulver — leite em pó desnatado - Rediskont — redesconto - Aufwertung — revalorização - Wiederausfuhr — reexportação - gedörrtes Lebensmittel — produto seco - Strukturfestiger — agente de textura - einstweilige Verfügung — procedimento cautelar - Agrarbeihilfe — ajuda à agricultura - Gemeinschaftspräferenz — preferência comunitária - Verwaltungsreform — reforma administrativa - Reform der GAP — reforma da PAC - Agrarreform — reforma agrária - Lenkung der Agrarproduktion — regulamentação da produção agrícola - Bildungsreform — reforma do ensino - landwirtschaftliche Quotenregelung — quota agrícola - Garantieschwelle — limiar de garantia - alternative Agrarproduktion — produção agrícola alternativa - Verbraucherabgabe auf Fette — taxa sobre as matérias gordas - Bodenreform — reforma fundiária - benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet — zona agrícola desfavorecida - Bäuerin — agricultora - junger Landwirt — jovem agricultor - Justizreform — reforma judiciária - Zusammenschluss in der Landwirtschaft — agrupamento de explorações agrícolas - landwirtschaftlicher Betriebsbogen — ficha de exploração agrícola - Tollwut — raiva - Milcherzeugung — produção leiteira - Ersatz von Futtergetreide — substituto cerealífero - politischer Flüchtling — refugiado político - forstwirtschaftlicher Zusammenschluss — grupo florestal - Ablehnung eines Angebots — recusa de oferta - Holzerzeugung — produção de madeira - Waldeigentum — propriedade florestal - Staatswald — floresta estatal - Privatwald — floresta privada - Verkaufsverweigerung — recusa de venda - Weichtierzucht — conquicultura - Produktion aus Aquakulturen — produção aquícola - Fischereilizenz — licença de pesca - autoritäres Regime — regime autoritário - Beihilferegelung — regime de ajuda - Unternehmensspaltung — cisão de empresas - transnationales Unternehmen — empresa transnacional - exklusiver Einkauf — compra em exclusividade - gemeinnütziges Unternehmen — empresa de interesse público - selektiver Vertrieb — distribuição selectiva - Bodenordnung — regime de propriedade do solo - elektronische Post — correio electrónico - grenzüberschreitender Datenverkehr — fluxo de dados transfronteiriço - kommerzielles Massenmedium — meios de comunicação comerciais - Wirtschaftsordnung — regime económico - lokales Massenmedium — meios de comunicação locais - privates Massenmedium — meios de comunicação privados - Militärregime — regime militar - Übertragungsnetz — rede de transmissão - Telekonferenz — teleconferência - europaweites Fernsehen — televisão europeia - parlamentarisches System — regime parlamentar - Pay-TV — televisão sujeita a pagamento - Videotex — videotexto - Datenverarbeitung im privaten Bereich — informática doméstica - Datenspeicherung — memorização de dados - Regierungssystem — regime político - angewandte Informatik — informática aplicada - Computerkriminalität — criminalidade informática - Datenrecht — direito da informática - Amtsblatt EU — Jornal Oficial UE - Computer-Piraterie — pirataria informática - landwirtschaftliches Gebiet — região agrícola - Wahlprüfung — controlo do escrutínio - Mandatshäufung — acumulação de mandatos - Wahlergebnis — resultado eleitoral - Übertragung von Befugnissen — delegação de poderes - Region Brüssel-Hauptstadt — região de Bruxelas-Capital - Parlamentsdelegation — delegação parlamentar - Wahlalter — maioridade eleitoral - Föderalismus — federalismo - Küstengebiet — região litoral - Plebiszit — plebiscito - Stimmenverteilung — repartição dos votos - Konsultationsbefugnis — poder consultivo - Entwicklungsgebiet — região de desenvolvimento - Nominierungsbefugnis — poder de nomeação - Privilegien des Abgeordneten — privilégio parlamentar - radikale Partei — partido radical - Berggebiet — região montanhosa - benachteiligtes Gebiet — região desfavorecida - gewaltsames Verschwinden — desaparecimento forçado - politische Minderheit — minoria política - Polizeikontrolle — controlo de polícia - Zivilschutz — protecção civil - Wirtschaftsraum — região económica - Stimmabgabe durch Vertreter — voto por delegação - Gemeinschaftsunternehmen — joint venture - flämische Region — região flamenga - Exekutive — executivo - Regierungsprogramm — programa de governo - Grenzgebiet — região fronteiriça - Marktstützung — apoio do mercado - Umstellung der Wirtschaft — reconversão económica - Industrieregion — região industrial - Umstellungsbeihilfe — ajuda à reconversão - Umstrukturierungsbeihilfe — ajuda à reestruturação - Absatzbeihilfe — ajuda ao escoamento - Industriebeihilfe — ajuda à indústria - Einkommensumverteilung — redistribuição do rendimento - Mittelmeerraum EG — região mediterrânica CE - Flüchtlingshilfe — ajuda aos refugiados - Katastrophenhilfe — ajuda aos sinistrados - Entwicklungshilfe — ajuda ao desenvolvimento - wirtschaftliches Fördergebiet — região prioritária - ländliches Gebiet — região rural - Schwellenland — novo país industrializado - touristisches Gebiet — região turística - Sozialwirtschaft — economia social - Gesamtrechnung des Agrarsektors — contabilidade económica agrícola - wallonische Region — região da Valónia - Wirkungsstudie — estudo de impacto - wirtschaftliche Auswirkung — consequências económicas - Konzertierungsverfahren — processo de concertação - Regionalisierung — regionalização - Großraumtransporter — veículo pesado - Beförderung im Weltraum — transporte espacial - Regionalisierung des Handels — regionalização das trocas - Einrichtung im Weltraum — instalação espacial - Fahrzeugvermietung — aluguer de veículos - Verkehrsraum — localização dos transportes - Verordnung — regulamento - Schiffspatent — licença de navegação - Beförderungsentgelt — custo do transporte - Verordnung EG — regulamento comunitário - Genehmigung von Beförderungstarifen — homologação das tarifas - Hafenverkehr — tráfego portuário - Verordnung EAG — regulamento CEEA - Überwachung des Verkehrs — controlo da circulação - Beförderungsquote — quota de transporte - Transportmarkt — mercado dos transportes - Zulassung des Fahrzeugs — matrícula do veículo - Fahrzeugpapier — documentação do veículo - Beilegung der Streitigkeiten — resolução de diferendos - Beförderungsdauer — duração do transporte - Hochgeschwindigkeitsverkehr — transporte a grande velocidade - Transportdokument — documento de transporte - Lenkzeit — tempo de condução - technische Überwachung — controlo técnico - Verkehrsverein — agência de viagens - Haushaltsordnung — regulamento financeiro - Beförderungsvertrag — contrato de transporte - Gesellschafter — sócio - gerichtliches Vergleichsverfahren — liquidação judicial - Handelsregelung — regulamentação comercial - städtebauliche Vorschrift — regulamentação urbanística - Fluglinie — linha aérea - Straßenverkehr — trânsito por estrada - Jagdgesetzgebung — regulamentação da caça - Meerespolitik — política marítima - Seekonferenz — conferência marítima - Verkehrsvorschriften — regulamentação da circulação - Verklappen von Abfallstoffen — imersão de resíduos - Bauordnung — regulamentação da construção - schadstoffarmes Fahrzeug — veículo não poluente - Nutzung des Meeresbodens — exploração dos fundos marinhos - Ersetzung von Ressourcen — substituição dos recursos - Auswirkung auf die Umwelt — impacto ambiental - Umweltüberwachung — vigilância do ambiente - Erdbebenwarnung — prevenção anti-sísmica - Schutz der Küste — protecção do litoral - Geschwindigkeitsregelung — regulamentação da velocidade - Wasserbewirtschaftung — gestão das águas - Kartellgesetzgebung — regulamentação de acordos e práticas concertadas - geophysikalische Umwelt — meio geofísico - stehendes Gewässer — água estagnada - Investitionsvorschrift — regulamentação do investimento - Meereslebewesen — espécie marinha - freie Natur — vida selvagem - Versicherung — seguro - Preisregulierung — regulamentação de preços - Pflanzenbestand — recursos vegetais - landwirtschaftliche Katastrophe — calamidade agrícola - Zollvorschrift — regulamentação aduaneira - Erosion — erosão - Verschmutzung durch das Auto — poluição automóvel - verkehrspolitische Regelung — regulamentação dos transportes - Umweltverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe — poluição pelos hidrocarbonetos - Umweltvergiftung durch Metalle — poluição pelos metais - Verunreinigung durch Schiffe — poluição pelos navios - industrielle Verschmutzung — poluição industrial - Marktregulierung — regularização do mercado - Abschöpfung bei der Ausfuhr — direito nivelador à exportação - Abschöpfung bei der Einfuhr — direito nivelador à importação - Geburtenkontrolle — controlo da natalidade - unerlaubter Handel — tráfico ilícito - Interventionsstelle — organismo de intervenção - Nimexe — Nimexe - Steuerung des Handelsverkehrs — controlo de transacções - Ursprungsbezeichnung — denominação de origem - vorläufiges Zollverfahren — regime aduaneiro suspensivo - Wiedereinfuhr — reimportação - Erstattung der Zollabgaben — reembolso dos direitos aduaneiros - schulische Wiedereingliederung — reinserção escolar - EG-Zollgebiet — território aduaneiro CE - soziale Wiedereingliederung — reinserção social - einheitliches Zollpapier — documento único - Vereinfachung der Zollformalitäten — simplificação das formalidades - Ablehnung des Haushaltsplans — rejeição do orçamento - Aufgliederung des Zolltarifs — especialização pautal - Handelsbeziehungen — relações comerciais - Finanzabkommen — acordo financeiro - Ausfuhrversicherung — seguro à exportação - Abwärme — poluente térmico - Kompensationshandel — trocas compensadas - Gemeinschaftsausfuhr — exportação comunitária - Gemeinschaftseinfuhr — importação comunitária - Güter und Dienstleistungen — bens e serviços - bilaterale Beziehungen — relações bilaterais - Ausrüstungsgut — bens de equipamento - Gebrauchtgegenstand — material usado - integrierter Handel — comércio integrado - kulturelle Beziehungen — relações culturais - Industrieverbrauch — consumo industrial - weltweiter Verbrauch — consumo mundial - Merchandising — merchandising - Marketing — marketing - diplomatische Beziehungen — relações diplomáticas - Handelsveranstaltung — manifestação comercial - Preis ohne Steuer — preço sem taxas incluídas - Beziehungen zwischen den Sozialpartnern — relações do trabalho - Verlustverkauf — venda com prejuízo - Selbstbedienung — self-service - angegliederter Handel — comércio associado - ambulanter Handel — comércio ambulante - selbstständiger Handel — comércio independente - Ladenkette — cadeia de lojas - Beziehung Schule-Industrie — relação escola-indústria - zentraler Großmarkt — mercado grossista nacional - Vertriebshändler — distribuidor comercial - Wirtschaftsbeziehungen — relações económicas - Geldversorgung — disponibilidade monetária - Beziehung Kirche-Staat — relação Igreja-Estado - Unfallversicherung — seguro de acidentes - Ost-West-Beziehungen — relações Leste-Oeste - Verflechtung zwischen Industrien — relações interindustriais - Währungskrise — crise monetária - interinstitutionelle Beziehungen — relações interinstitucionais - devisenrechtliche Beschränkung — restrição cambial - internationale Beziehungen — relações internacionais - zinsloser Kredit — crédito gratuito - Diskontsatz — taxa de desconto - Begrenzung des Kreditvolumens — controlo do crédito - interparlamentarische Beziehungen — relações interparlamentares - innergemeinschaftliche Beziehungen — relações intracomunitárias - Kapitalflucht — fuga de capitais - Transferpreis — custo de transferência - Beziehung Legislative-Exekutive — relação legislativo-executivo - sehr kurzfristige Finanzierung — financiamento a muito curto prazo - Währungsbeziehungen — relações monetárias - Unternehmensfinanzierung — financiamento da empresa - multilaterale Beziehungen — relações multilaterais - Sachversicherung — seguro de bens - Personenversicherung — seguro de pessoas - Mitversicherung — co-responsabilidade de seguro - Stadt-Land-Verhältnis — relação cidade-campo - Kreditinstitut — instituição de crédito - Industriekreditbank — banco industrial - automatisierte Bankdienstleistung — banca electrónica - Arbeitsunfallversicherung — seguro de acidente de trabalho - zwischenmenschliche Beziehungen — relações humanas - Bankenaufsicht — controlo bancário - Bankgebühr — custos bancários - Haushaltsmittelansatz — crédito orçamental - Gesamthaushaltsplan — orçamento geral do Estado - Länderfinanzen — finanças regionais - Religion — religião - Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts — financiamento do orçamento comunitário - Beitrag der Mitgliedstaaten — contribuição dos Estados-membros - Regierungsumbildung — remodelação ministerial - Steuerübereinkommen — convenção fiscal - Steueraufsicht — controlo fiscal - Rückzahlung — reembolso - außergewöhnliche Abgabe — imposto extraordinário - Flurbereinigung — emparcelamento - Margentarif — tarifa com margens fixas de variação - Abgabenerlass bei der Ausfuhr — isenção de imposições nas exportações - Preis je Einheit — preço unitário - Unterstützungstarif — tarifa de apoio - gemischter Preis — preço misto - Ersetzung von Einfuhren — substituição das importações - Preis für Agrarprodukte — preços dos produtos agrícolas - Arbeitsentgelt — remuneração do trabalho - landwirtschaftliche Versicherung — seguro agrícola - landwirtschaftlicher Ertrag — rendimento agrícola - Gemeinschaftskunde — educação cívica - kaufmännisches Schulwesen — ensino comercial - Unterrichtsmaterial — material de ensino - Lernsoftware — software didáctico - Beziehung Schule-Berufsleben — relação escola-vida profissional - Stadterneuerung — renovação urbana - Neurobiologie — neurobiologia - Rentabilität — rentabilidade - Gynäkologie — ginecologia - Neurologie — neurologia - Pädiatrie — pediatria - Zahnmedizin — medicina dentária - Erste Hilfe — primeiros socorros - alternative Medizin — medicina paralela - Neuordnung der Industrie — reorganização industrial - Akustik — acústica - Optik — óptica - Kybernetik — cibernética - Petrologie — petrologia - Verteilung der Hilfe — repartição da ajuda - religiöse Sekte — seita religiosa - Theologie — teologia - Steuerveranlagung — distribuição da carga fiscal - Binnenmarkt EU — mercado único - geografische Verteilung der Bevölkerung — distribuição geográfica da população - Familie mit alleinerziehenden Elternteil, Familie mit einem Elternteil — família monoparental - adoptiertes Kind — criança adoptada - Kraftfahrzeugversicherung — seguro automóvel - Verteilung der Produktion — repartição da produção - Schutz der Familie — protecção da família - Marktaufteilung — repartição do mercado - künstliche Besamung — inseminação artificial - Vermögensverteilung — distribuição da riqueza - Leihmutter — mãe portadora - elterliche Gewalt — poder paternal - Sitzverteilung — repartição dos mandatos - biologische Abstammung — filiação - Familienname — apelido - elterliche Haftung — responsabilidade paternal - gerichtliche Trennung — separação judicial - Bevölkerungsentwicklung — dinâmica da população - Einkommensverteilung — distribuição do rendimento - Arbeitsaufteilung — distribuição do trabalho - Kolonisierungswanderung — migração de povoamento - Rückkehrbeihilfe — ajuda ao regresso - Überalterung der Bevölkerung — envelhecimento demográfico - berufliche Mobilität — mobilidade profissional - räumliche Verteilung — distribuição geográfica - Altersgliederung — distribuição etária - Verteilung pro Kopf — produto per capita - ehrende Auszeichnung — distinção honorífica - ehrenamtliche Tätigkeit — solidariedade social - Wohlfahrtsverband — organização de beneficência - Arbeitslosenversicherung — seguro de desemprego - Verteilung pro Beschäftigtem — produto por pessoa activa - Spiel — jogos - Spielunternehmen — estabelecimento de jogos - automatisiertes Spiel — jogo automático - Gliederung nach Geschlecht — distribuição por sexos - Sportangeln — pesca desportiva - Touristenströme — intercâmbio turístico - ausländischer Tourismus — turismo estrangeiro - Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten — turismo rural - Verzeichnis — repertório - touristische Infrastruktur — infra-estrutura turística - Sozialbudget — orçamento social - Wiederbepflanzung — replantação - europäische Sozialpolitik — política social europeia - Eindämmung der Kriminalität — combate à delinquência - Kriminalität — criminalidade - Mittelübertragung — transferência de verba - geistig Behinderter, Schwachsinnige, Schwachsinniger — deficiente mental, retardado mental, subnormal - sexuelle Verstümmelung — mutilação sexual - wöchentliche Ruhezeit — descanso semanal - Drogenhandel — tráfico de estupefacientes - Allgemeinmedizin — clínica geral - Sozialfürsorge — assistência social - Sozialeinrichtung — equipamento social - Sozialversicherungsrecht — direito à segurança social - Sozialarbeit — trabalho social - Haushaltshilfe — ajuda doméstica - Zusatzrente — pensão complementar - Gewerkschaftsvertreter — representante sindical - Gesundheitspass — cartão sanitário - Gesundheitsausgabe — despesas de saúde - Krankenhauskosten — despesas de hospitalização - diplomatische Vertretung — representação diplomática - Krankenhausaufnahme — internamento hospitalar - häusliche Krankenpflege — cuidados médicos ao domicílio - Patientenrechte — direitos do doente - öffentliche Gesundheitspflege — higiene pública - Sozialmedizin — medicina social - Kreditversicherung — seguro de crédito - Personalvertretung — representação do pessoal - Privatmedizin — medicina privada - Städtebau — construção urbana - städtische Infrastruktur — infra-estrutura urbana - Immobilienmarkt — mercado imobiliário - politische Vertretung — representação política - Mietordnung — lei das rendas - Isle of Man — Ilha de Man - Kastilien-Leon — Castela e Leão - Verhältniswahl — representação proporcional - Kastilien-La Mancha — Castela e Mancha - Kantabrien — Cantábria - Balearische Inseln — Ilhas Baleares - La Rioja — La Rioja - Ceuta und Melilla — Ceuta e Melilha - Repression — repressão - autonome Körperschaft Madrid — Comunidade de Madrid - autonome Körperschaft Valencia — Comunidade de Valença - Region Murcia — Região de Múrcia - Nordportugal — região do Norte - Zentralportugal - Lissabon und Tal des Tejo — Lisboa e vale do Tejo - Nordengland — Inglaterra do Norte - Nordwestengland — Inglaterra do Noroeste - Südostengland — Inglaterra do Sudeste - Südwestengland — Inglaterra do Sudoeste - konjunkturelle Erholung — retoma económica - Antigua und Barbuda — Antígua e Barbuda - Anguilla — Anguila - St. Christoph und Nevis — São Cristóvão e Nevis - Reproduktion — reprografia - St. Vincent und die Grenadinen — São Vicente e Granadinas - Ilhas Virgens americanas - Großer Maghreb — Grande Magrebe - Tierzucht — reprodução animal - Pflanzenvermehrung — reprodução vegetal - Marshallinseln — Ilhas Marshall - Invaliditätsversicherung — seguro de invalidez - Dominikanische Republik — República Dominicana - Pitcairn — Pitcairn - Arbeitsverpflichtung — requisição de trabalhadores - biologische Waffe — arma biológica - Massenvernichtungsmittel — arma de destruição maciça - strategische Kernwaffe — arma nuclear estratégica - Informationsnetz — rede de informação - Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen — rede de informação contabilística - ballistische Rakete — míssil balístico - Lenkflugkörper — míssil guiado - Interkontinentalrakete — míssil intercontinental - Beförderungsnetz — rede de transporte - Schienennetz — rede ferroviária - Weltraumwaffe — arma espacial - Laserwaffe — arma de laser - Feuerwaffe — arma de fogo e munições - Wasserstraßennetz — rede de vias navegáveis - Heer — exército - paramilitärische Einheit — força paramilitar - Straßennetz — rede de estradas - Luftwaffe — força aérea - im Ausland stationierte Streitkräfte — forças armadas no estrangeiro - Kriegsmarine — marinha de guerra - Vorrat — reservas - Wehrdienst für Frauen — serviço militar feminino - freiwilliger Wehrdienst — serviço voluntário - Betriebsrücklage — reserva contabilística - Verteidigungsausgaben — despesas de defesa - strategische Verteidigung — defesa estratégica - Devisenreserve — reservas cambiais - internationale Sicherheit — segurança internacional - Rüstungspolitik — política de armamento - europäische Rüstungspolitik — política europeia de armamento - europäische Sicherheit — segurança europeia - Nichtverbreitung von Kernwaffen — não-proliferação nuclear - Rüstungsbegrenzung — limitação de armamento - nukleare Abrüstung — desnuclearização - Naturschutzgebiet — reserva natural - Anpassung der Waffensysteme — harmonização do armamento - Wohnsitz — residência - internationales Abkommen — acordo internacional - bilaterales Abkommen — acordo bilateral - multilaterales Abkommen — acordo multilateral - internationale Verhandlungen — negociação internacional - Unterzeichnung eines Abkommens — assinatura de acordo - internationales Vertragswerk — instrumento internacional - Pestizidrückstände — resíduo de pesticida - Entschließung — resolução - Holzabfall — resíduo de madeira - Europäische Konvention — convenção europeia - internationales Abkommen UNO — pacto internacional ONU - internationale Politik — política internacional - Kündigung eines Vertrags — rescisão de contrato - internationale Frage — questão internacional - Schadenversicherung — seguro contra danos - Harz — resina - innerdeutsche Beziehungen — relações interalemãs - internationale Hilfe — ajuda internacional - Verhaltenskodex — código de conduta - internationale Sanktion — sanção internacional - Entschließung der Gemeinschaft — resolução comunitária - religiöse Gruppe — grupo religioso - sozio-kulturelle Gruppe — grupo sociocultural - Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung — independência alimentar - Politik der Zusammenarbeit — política de cooperação - Entschließung UNO — resolução ONU - Zusammenarbeit in Rechtsfragen — cooperação jurídica - militärische Besetzung — ocupação militar - Entschließung EP — resolução PE - besetztes Gebiet — território ocupado - multinationale Truppe — força multinacional - Haftung — responsabilidade - Kriegsgefangener — prisioneiro de guerra - Armenien-Frage — questão arménia - Kurdistan-Frage — questão do Curdistão - Palästina-Frage — questão da Palestina - Vereinigung Deutschlands — unificação da Alemanha - völkerrechtliche Verantwortlichkeit — responsabilidade internacional - KVAE — CDE - Eurorakete — euromísseis - Rüstungskontrolle — controlo de armamento - Ministerverantwortlichkeit — responsabilidade governamental - START-Abkommen — acordo START - ABM-Vertrag — Acordo ABM - Friedenszone — zona de paz - Krankenversicherung — seguro de doença - strafrechtliche Verantwortlichkeit — responsabilidade penal - OSZE — OSCE - Langzeitarbeitslosigkeit — desemprego de longa duração - berufliche Wiedereingliederung — reinserção profissional - politische Verantwortung — responsabilidade política - Bekämpfung der Arbeitslosigkeit — combate ao desemprego - Beschäftigungsplanung — planificação da mão-de-obra - Jobsharing — trabalho partilhado - Beendigung des Arbeitsverhältnisses — cessação de emprego - Umwandlung von Arbeitsplätzen — conversão de emprego - örtliche Arbeitsplatzinitiative — iniciativa local para o emprego - unentgeltliche Tätigkeit — trabalho voluntário - Bürger der Gemeinschaft — cidadão da Comunidade Europeia - Zeitarbeit — trabalho temporário - Tierbestand — recursos animais - Arbeit von Jugendlichen — trabalho dos jovens - Frauenarbeit — trabalho feminino - Meeresschätze — recursos marítimos - berufliche Weiterbildung — reciclagem profissional - wirtschaftliche Ressourcen — recurso económico - Berufspraktikum — estágio de formação - Wasserreserven — recursos hídricos - Bodenbestand — recursos do solo - Arbeitsmarktstatistik — estatística do emprego - Energiequellen — recursos energéticos - Hilfskraft — trabalhador auxiliar - Arbeitnehmer im Auslandsdienst — trabalhador expatriado - Seetransportversicherung — seguro marítimo - Unternehmensleiter — director de empresa - Fischereiressourcen — recurso haliêutico - selbstständiger Beruf — profissão independente - verfügbare Böden — recurso mineral - Sonntagsarbeit — trabalho extraordinário - natürliche Ressourcen — recursos naturais - Arbeitstempo — cadência do trabalho - erneuerbare Ressourcen — recurso renovável - Fernarbeit — teletrabalho - Lohnstop — bloqueio dos salários - zusätzliche Mittel — recursos adicionais - Lohnkürzung — redução dos salários - zusätzliche Gegenleistung — vantagem acessória - Aufwandsentschädigung und Spesen — ajudas de custo - Haushaltsmittel — recursos orçamentais - Ernennung — nomeação do pessoal - eigene Mittel — recursos próprios - Betriebsordnung — regulamento interno - Probezeit — período de estágio - Gewerkschaftsrechte — direitos sindicais - Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses — liberdade sindical - Berufsethos — deontologia profissional - Pflichtversicherung — seguro obrigatório - Erstattung bei der Ausfuhr — restituição à exportação - Gewinnbeteiligung der Belegschaft — participação dos trabalhadores nos lucros da empresa - Erstattung bei der Einfuhr — restituição à importação - gewerkschaftliche Wahl — eleição sindical - Sozialpartner — parceiro social - Beamtenvereinigung — sindicato de funcionários públicos - Berufsverband — associação profissional - Gewerkschaft — sindicato - Erstattung bei der Erzeugung — restituição à produção - Ausfuhrbeschränkung — restrição à exportação - diplomatischer Dienst — profissão diplomática - Einfuhrbeschränkung — restrição à importação - Beruf in der Kommunikationsbranche — profissional da comunicação - Wettbewerbsbeschränkung — restrição de concorrência - Verwaltungsberuf — profissão administrativa - Sekretariatspersonal — pessoal de secretariado - Handelsbeschränkung — restrição ao comércio - Beruf in der Informationsbranche — profissional da informação - wissenschaftlich-technischer Beruf — profissão científica - technischer Beruf — profissão técnica - Freiheitsbeschränkung — restrição da liberdade - Beruf des Versicherungswesens — profissional de seguros - mengenmäßige Beschränkung — restrição quantitativa - Kleinhandel — pequeno comércio - Zahnarzt — dentista - Arzt — médico - Tierarzt — veterinário - Apotheker — farmacêutico - Hebamme — parteira - künstlerischer Beruf — profissão artística - Privatversicherung — seguro privado - Umstrukturierung der Industrie — reestruturação industrial - literarischer Beruf — profissão literária - Betriebsergebnis — resultado de exploração - Verkaufspersonal — vendedores - Handelsvertreter — representante de comércio - landwirtschaftliches Betriebsergebnis — resultado da exploração agrícola - schulische Leistung — sucesso escolar - Informatikberuf — profissional da informática - Fremdenverkehrsberuf — profissional de turismo - Hotelfach — profissão hoteleira - Dienstpersonal — pessoal dos serviços - Wiedereinsetzung der Zollsätze — restabelecimento dos direitos aduaneiros - Beruf des Bankwesens — profissão bancária - Berufssport — desporto profissional - Durchgangsverkehr — trânsito - Zurückbleiben in der Schule — atraso escolar - europäischer Industrieraum — espaço industrial europeu - Industriepolitik der Gemeinschaft — política industrial comunitária - Rücknahme aus dem Markt — retirada do mercado - Handwerk — artesanato - Kleinindustrie — pequena indústria - mittlere Industrie — indústria média - Klein- und mittlere Industrie — pequenas e médias indústrias - Altersrentner — reformado - Industrieansiedlung — implantação industrial - industrielle Freizone — zona franca industrial - vorgezogener Ruhestand — reforma antecipada - Technologiepark — parque tecnológico - Produktionsüberschuss — excedente de produção - Umschlag von Gütern — operação de manutenção - öffentlich-rechtliche Versicherung — seguro público - Wiederaufbereitung des Brennstoffs — reprocessamento do combustível - industrielle Fertigung — fabrico industrial - Produktionsquote — quota de produção - Produktionsstatistik — estatísticas de produção - Herstellerhaftung — responsabilidade do produtor - neue Technologie — nova tecnologia - Gipfeltreffen — cimeira - saubere Technologie — tecnologia limpa - herkömmliche Technologie — tecnologia tradicional - technologisches Verfahren — processo tecnológico - technische Regelungen — regulamentação técnica - Lebensdauer eines Produkts — duração de vida do produto - mangelhaftes Produkt — produto defeituoso - Ministertagung — reunião ministerial - technische Beschreibung — especificação técnica - europäische Norm — norma europeia - internationale Norm — norma internacional - Angleichung der Normen — harmonização das normas - technische Vorschrift — regulamento técnico - internationales Treffen — reunião internacional - Recycling-Technologie — tecnologia de reciclagem - Forschungsetat — orçamento consagrado à investigação - Aufbesserung der Löhne — ajustamento salarial - Eureka — Eureka - Forschungspersonal — pessoal de investigação - Forschungspolitik der Gemeinschaft — política comunitária da investigação - Beziehung Industrie-Forschung — relação indústria-investigação - Forschungsstelle — organismo de investigação - Handelsmarke — marca comercial - eingetragenes Warenzeichen — marca registada - Muster und Modell — desenho e modelo - Nebeneinkommen — rendimento complementar - Markenrecht — direito de marcas - europäische Marke — marca europeia - Versuch am Tier — experimentação com animais - Versuch am Menschen — experimentação com seres humanos - innerbetriebliche Forschung — investigação na empresa - Grundlagenforschung — investigação de base - militärische Forschung — investigação militar - Hochschulforschung — investigação universitária - Haftpflichtversicherung — seguro de responsabilidade civil - Kapitaleinkünfte — rendimento do investimento - Gruppe der 77 — Grupo dos 77 - Contadora-Gruppe — Grupo Contadora - abhängiges Gebiet — território não autónomo - Verbraucherbewegung — movimento de consumidores - landwirtschaftliches Unternehmereinkommen — rendimento do agricultor - Unkostenpauschale des Abgeordneten — subsídio e abono de secretariado - Beförderung gefährlicher Güter — transporte de mercadorias perigosas - landwirtschaftliches Einkommen — rendimento da exploração agrícola - pädagogische Methode — método pedagógico - Einkommen der privaten Haushalte — rendimento familiar - steuerpflichtiges Einkommen — rendimento tributável - Volkseinkommen — rendimento nacional - Meeresbodenschätze — recursos minerais submarinos - Nichtlohneinkommen — rendimento não salarial - fortgeschrittener Werkstoff — novos materiais - Bodenbelag — revestimento de superfície - supraleitfähige Legierung — liga supercondutora - Verbundmaterial — material compósito - technische Keramik — cerâmica técnica - Spezialpolymer — polímero especial - amorpher Werkstoff — material amorfo - ultrafeines Partikel — partícula ultrafina - biologischer Werkstoff — biomaterial - Memory-Legierung — liga com memória - Verfassungsänderung — revisão da Constituição - ADN-Übereinkommen — Acordo ADN - Staffelung der Ferientermine — planeamento dos períodos de férias - Gesetzesänderung — revisão da lei - Personal Computer — microcomputador - Fremdenverkehrspolitik — política de turismo - Transportversicherung — seguro de transportes - industrielle Revolution — revolução industrial - IAA — BIT - Ecosoc — ECOSOC - UNHCR — ACNUR - Nordrhein-Westfalen — Renânia do Norte-Vestefália - EAB — BEE - Rheinland-Pfalz — Renânia-Palatinado - SEEA — SEEA - ENEA — AEEN - Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen — Fundação Europeia para a Melhoria das Condições de Vida e de Trabalho - Europäisches Institut Florenz — Instituto Europeu de Florença - Ripen — Ribe - UER — UER - Reichtum — riqueza - UEMOA — UEMAO - Lebensversicherung — seguro de vida - Rizinus — rícino - ADC — CDA - Ringköbing — Ringkøbing - MCCA — MCCA - Risikodeckung — risco coberto - DAC — CAD - Gesundheitsrisiko — risco sanitário - Kernenergiepolitik — política nuclear - Reis — arroz - Erdölpolitik — política petrolífera - Speicherung von Kohlenwasserstoffen — armazenagem de hidrocarbonetos - Kraftwerksstilllegung — central desactivada - Agro-Energie — agro-energia - Energiewirtschaft — indústria energética - Alkoholkraftstoff — álcool combustível - Robotertechnik — robótica - Energieträger — produto energético - Kohlenbergbau — indústria carbonífera - Robotereinsatz — robotização - Kohlepolitik — política carbonífera - Kohleaufbereitung — tratamento do carvão - soziale Rolle — papel social - Erzproduktion — produção mineira - Altersversicherung — seguro de velhice - Roskilde — Roskilde - Erzbergbau — exploração de minério - metallisches Erz — minério metálico - Bauxit — bauxite - bituminöses Material — material betuminoso - Steine und Erden — terras e pedras - Lager, mechanische Lager — rolamento - Phosphat — fosfato - Pottasche — potassa - Rumänien — Roménia, Romênia, Ruménia - Erdölsuche — exploração petrolífera - Erdölförderung — extracção de petróleo - Offshore-Anlage — instalação marítima - Erdölproduktion — produção de petróleo - Butan — butano - Paraffin — Alcanos, parafina - Rohöl — petróleo bruto - Dieselkraftstoff — gasóleo - Heizöl — fuelóleo - Vereinigtes Königreich — Reino Unido - Propan — propano - Kerosin — carburante para aviões - ÜLG des Vereinigten Königreichs — PTU do Reino Unido - Schelföl — petróleo marítimo - Regionen des Vereinigten Königreichs — regiões do Reino Unido - Kraftwerk — central energética - Elektrizitätsindustrie — indústria eléctrica - Kraftwerksstandort — implantação de central energética - hydroelektrische Anlage — planeamento hidroeléctrico - Saba — Sabá - Reaktorkühlung — arrefecimento do reactor - Nuklearchemie — química nuclear - Astronomie — astronomia - Sabah - bestrahlter Brennstoff — combustível irradiado - Saccharose — sacarose - biologisches Verfahren — bioprocesso - Bioindustrie — bio-indústria - Parachemie — paraquímica - Westsahara — Sara Ocidental - Runderzeugnis — produto não plano - Flacherzeugnis — produto plano - Profil — perfil - Sahel — Sahel - dünne Folie — chapa fina - Schmalz — banha - chemische Grundstoffindustrie — indústria química de base - chemisches Element, Element — elemento, elemento químico - Farbe und Lack — tintas e vernizes - St. Eustatius — Santo Eustáquio - Medikament — medicamento - San Marino — São Marinho - Hormon — hormona - St. Martin — São Martinho - organisches chemisches Erzeugnis — produto químico orgânico - Metallindustrie — indústria metalúrgica - zwischenbetriebliche Vereinbarung — acordo empresarial - Fürstentum Asturien — Principado das Astúrias - St. Pierre und Miquelon — São Pedro e Miquelon - Erzeugnis der Eisen- und Stahlindustrie — produto siderúrgico - Bolzen- und Schraubenherstellung — rebites e parafusos - Spenglerei und Schneidwarenherstellung — latoaria e cutelaria - Schmiedeerzeugnis — serralharia - Metallbeschichtung — revestimento de metais - St. Helena — Santa Helena - Anlage der Eisen- und Stahlindustrie — equipamento siderúrgico - Sonderstähle — aços especiais - St. Lucia — Santa Lúcia - Antimon — antimónio - Beryllium — berílio - Kadmium — cádmio - Ferrolegierung — liga de ferro - Tantal — tântalo - Pfändung — execução por dívidas - Zweiradindustrie — velocípedes e motociclos - Maschinenwerkzeug — ferramenta - wissenschaftliches Gerät — aparelho científico - Lohn und Gehalt — salário - medizintechnische Ausrüstung — material médico-cirúrgico - Leistungslohn — salário à peça - Kühlanlage — instalação frigorífica - Stundenlohn — salário horário - Industrieroboter — robot industrial - Hausfrauengehalt — salário doméstico - Mindestlohn — salário mínimo - IATA — IATA - Audio- und Videogerät — material audiovisual - Tonwiedergabegerät — aparelho reprodutor de som - Salomonen — Salomão - Westsamoa — Línguas de Samoa, Samoa - Fernmeldegerät — material de telecomunicações - Elektrohaushaltsgerät — electrodoméstico - Disziplinarmaßnahme — sanção administrativa - industrielle Elektromaschine — máquina industrial - Elektromaschine — máquina eléctrica - elektromagnetisches Material — material electromagnético - Gemeinschaftssanktion — sanção comunitária - Videoplatte — videodisco - Videokassette — videocassete - Speichermedium — suporte de gravação - Wirtschaftssanktion — sanção económica - Schallplatte — disco - optischer Datenträger — suporte óptico - beschriebenes Speichermedium — suporte gravado - Strahlengerät — emissor de radiações - drahtlose Nachrichtenübermittlung — telecomunicação sem fios - Mikroelektronik — microelectrónica - Strafmaßnahme — sanção penal - Bauindustrie — indústria da construção civil - Bauplatte — painel de construção - öffentliche Großbauvorhaben — grandes obras - verdichtetes Holz — madeira aglomerada - Lederwaren- und Handschuhindustrie — marroquinaria e luvaria - Pelz- und Fellindustrie — indústria de peles - São Tomé und Príncipe — São Tomé e Príncipe - Sarawak — Sarawak - Kurzwaren — retrosaria - Sardinien — Sardenha - Synthesefaser — têxtil sintético - Naturfaser — têxtil natural - verschiedene Industriezweige — indústrias diversas - Schmuck- und Goldwarenerzeugung — joalharia e ourivesaria - soziale Rechte — direitos sociais - politische Grundrechte — direitos políticos - wirtschaftliche Rechte — direitos económicos - Charta der Menschenrechte — Carta dos Direitos do Homem - Saarland — Sarre - Atheismus — ateísmo - Satellit — satélite - Freizügigkeit — liberdade de circulação - Zufriedenheit am Arbeitsplatz — satisfação no trabalho - Kampf gegen die Diskriminierung — luta contra a discriminação - ethnische Diskriminierung — discriminação étnica - sexuelle Freiheit — liberdade sexual - Fremdenhass — xenofobia - Gleichheit von Mann und Frau — igualdade homem-mulher - Freiheit der Lehre — liberdade de ensino - Recht auf wirtschaftliche Entfaltung — direito ao desenvolvimento - Rechte des Kindes — direitos da criança - grausame und erniedrigende Behandlung — tratamento cruel e degradante - Schleswig-Holstein — Schleswig-Holstein - Jugendschutz — protecção da infância - rückwirkende Kraft des Gesetzes — retroactividade da lei - Rechtsvergleichung — direito comparado - Verwaltungswissenschaft — ciência administrativa - lokale Gesetzgebung — legislação local - Informationswissenschaft — ciência da informação - zivilrechtliche Haftung — responsabilidade civil - vertragliche Haftung — responsabilidade contratual - Verhaltenswissenschaften — ciências do comportamento - Eigentum an Gütern — propriedade de bens - Bodenkunde — ciência dos solos - Privatisierung — privatização - Wirtschaftswissenschaft — ciência económica - Erbrecht — direito sucessório - Mehrfacheigentum — regime de habitação periódica - Grunddienstbarkeiten — servidão - Genuss der Rechte — gozo dos direitos - gesetzlicher Wohnsitz — domicílio legal - biologische Naturwissenschaften — ciências da vida - Zahlungsfähigkeit — solvibilidade financeira - Verbrechen gegen Personen — crime contra as pessoas - Vermögensdelikte — crime contra os bens - Freiheitsberaubung — sequestro de pessoas - exakte Naturwissenschaften — ciências físicas - Zollbetrug — fraude aduaneira - Verleumdung — difamação - Steuerstraftat — direito penal fiscal - Geowissenschaften — ciências da Terra - Inhaftierung — encarceramento - Strafvollzugsrecht — direito penitenciário - Häftling — preso - Sozialwissenschaften — ciências sociais - Ersatzstrafe — pena de substituição - offener Strafvollzug — semiliberdade - Beschlagnahme — confisco de bens - Strafminderung — diminuição de pena - Häftlingsverlegung — transferência de detidos - Haftordnung — regime penitenciário - Verwaltung einer Justizvollzugsanstalt — administração penitenciária - politische Spaltung — cisão política - Verfolgungsverjährung — prescrição de acção - gerichtliche Anhörung — audiência - Prozesskostenhilfe — assistência judiciária - Festnahme — captura - gerichtliche Untersuchung — inquérito judiciário - Durchsuchung — perquisição - Rechte der Verteidigung — direitos da defesa - Wahl mit zwei Wahlgängen — escrutínio de duas voltas - Wahl mit einem Wahlgang — escrutínio de uma volta - Listenwahl — escrutínio por listas - EG-Amtshaftungsklage — acção por responsabilidade CE - Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten — recurso do pessoal - Vorlage zur Vorabentscheidung EG — reenvio prejudicial CE - Mehrheitswahl — escrutínio maioritário - Wahl in Einmandatswahlkreisen — escrutínio uninominal - Handelsgerichtsbarkeit — jurisdição comercial - Parlamentssitzung — reunião parlamentar - Schiedsgerichtsbarkeit — jurisdição de arbitragem - internationale Gerichtsbarkeit — jurisdição internacional - Finanzgerichtsbarkeit — jurisdição fiscal - Dürre — seca - Laienrichter — magistrado não profissional - maritimer Raum — espaço marítimo - Gefährdung der Staatssicherheit — atentado à segurança do Estado - Bankgeheimnis — sigilo bancário - Überwachung der Meere — vigilância marítima - Freiheit der Meere — liberdade dos mares - Industriegeheimnis — segredo industrial - Weltraum — espaço extra-atmosférico - Besitz im Weltraum — propriedade do espaço - Berufsgeheimnis — segredo profissional - Nutzung des Weltraums — utilização do espaço - Sekretariat der Vereinten Nationen — Secretariado da ONU - ausländischer Staatsangehöriger — estrangeiro - Aufenthaltsrecht — direito de residência - Einreise von Ausländern — entrada de estrangeiros - Wirtschaftsbereich — sector económico - Mischehe — casamento misto - primärer Sektor — sector primário - internationales Recht-innerstaatliches Recht — direito internacional-direito interno - internationales Wirtschaftsrecht — direito internacional económico - Verantwortlichkeit der Verwaltung — responsabilidade administrativa - Wirtschaftsverwaltungsrecht — direito público económico - quartärer Sektor — sector quaternário - Entscheidung EG — decisão CEE - Richtlinie EG — directiva CE - sekundärer Sektor — sector secundário - Rechtsordnung der Gemeinschaft — ordem jurídica comunitária - abgeleitetes Recht — direito derivado - Richtlinie EAG — directiva CEEA - Empfehlung EG — recomendação CE - tertiärer Sektor — sector terciário - Verordnung der Gemeinschaft — regulamento CE - Durchführungsverordnung — regulamento de execução - Stellungnahme EAG — parecer CEEA - Sicherung der Versorgung — segurança de abastecimento - Stellungnahme EGKS — parecer CECA - Stellungnahme des Gerichtshofs EG — parecer do Tribunal de Justiça CE - Harmonisierung der Sozialversicherung — harmonização da segurança social - Beschäftigungssicherheit — segurança do emprego - externe Zuständigkeit EG — competência externa CE - Protokoll EG — protocolo CE - Fusionsvertrag — Tratado de Fusão - Transportsicherheit — segurança dos transportes - Einheitliche Europäische Akte — Acto Único Europeu - Beitrittsvertrag EG — Tratado de Adesão CE - Sicherheit des Produkts — segurança do produto - gemeinsames Unternehmen EAG — empresa comum CEEA - Arbeitssicherheit — segurança no trabalho - Beziehungen der Union — relações da União Europeia - Ministerrat AKP-EG — Conselho de Ministros ACP-CE - nukleare Sicherheit — segurança nuclear - Mitglied des Gerichtshofs EG — membro do Tribunal de Justiça CE - Europäischer Kommissar — comissário europeu - öffentliche Sicherheit — segurança pública - EAZ — AEC - Assoziationsabkommen EG — acordo de associação CE - Abkommen AKP-EG — convenção CE - soziale Sicherheit — segurança social - Botschafterausschuss AKP-EG — Comité dos Embaixadores ACP-CE - Paritätischer Ausschuss AKP-EG — Comité Paritário ACP-CE - Abkommen von Lome III — Convenção de Lomé III - EURES — EURES - EEF — FED - ESF — FSE - Erweiterung der Europäischen Union — alargamento da União Europeia - Wohnungszuteilung — atribuição de casa - Geschichte des europäischen Einigungswerks — história da Europa - chemisches Salz — sal químico - Mitgliedschaft in der Europäischen Union — pertença à União Europeia - SELA — SELA - gemeinschaftliche Position — posição comum - gemeinsames Handeln — acção comum - Vertrag zur Gründung einer Europäischen Union — Tratado da União Europeia - SELA-Staaten — países SELA - Europäische Politische Zusammenarbeit — cooperação política europeia - allgemeines Auswahlverfahren EG — concurso CE - Schülerauslese — selecção de alunos - ergänzender Mechanismus — mecanismo complementar das trocas - Verhütung von Gefahren — prevenção de riscos - Naturgefahren — risco natural - Industriegefahren — risco industrial - Wirtschaftsliberalismus — liberalismo económico - Zollsatz — direitos aduaneiros - Zollkontrolle — controlo aduaneiro - Zollsatz des GZT — direitos da pauta aduaneira comum - Saatgut — semente - Maße und Gewichte — pesos e medidas - Konservenerzeugnis — produto em conserva - Halbmetall — semimetal - Bestrahlung — irradiação dos alimentos - Existenzminimum — rendimento mínimo de subsistência - Privatwaffe — arma de uso pessoal - Feingrieß — sêmola - Mäzenatentum — mecenato - Auswahlverfahren — concurso administrativo - öffentliche Anhörung — audição pública - Senegal — Senegal - Gewaltentrennung — separação de poderes - Seidenraupenzucht — sericicultura - visuelle Kunst — artes visuais - kulturelle Vielfalt — pluralismo cultural - Sitten und Gebräuche — usos e costumes - Dienstleistung — serviços - architektonisches Erbe — património arquitectónico - Kundendienst — serviço após venda - literarisches und künstlerisches Eigentum — propriedade literária e artística - Zivildienst — serviço cívico - Aerodynamik — aerodinâmica - Thermodynamik — termodinâmica - Plasmaphysik — física do plasma - Laserphysik — física do laser - Gentechnologie — engenharia genética - Malerei — pintura - Arbeitsvermittlungsstelle — serviço de emprego - Kapitalerhöhung — aumento de capital - Lage der Landwirtschaft — situação da agricultura - Postgelddienste — serviços financeiros dos correios - Ausfertigung des Gesetzes — promulgação da lei - Kapitaleinkünfte der Abgeordneten — interesses financeiros dos parlamentares - arabisch-afrikanische Zusammenarbeit — cooperação afro-árabe - unentgeltliche Dienstleistung — serviço gratuito - europäisch-arabische Zusammenarbeit — cooperação euro-árabe - Abordnung der Kommission — delegação da Comissão - Gemeinschaftskontrolle — controlo comunitário - zusätzlicher Charakter der Beihilfe — princípio da complementaridade - Wehrdienst — serviço militar - Randgebiet — região periférica - Inselgebiet — região insular - Meistbegünstigung — nação mais favorecida - Dienstleistung gegen Entgelt — serviço remunerado - Haushaltsplan der Unternehmen im Staatsbesitz — orçamento anexo - Postdienst — serviço postal - mehrsprachiges Wörterbuch — dicionário multilingue - Abkürzungswörterbuch — dicionário de abreviaturas - Enzyklopädie — enciclopédia - Thesaurus — thesaurus - periodische Veröffentlichung — publicação periódica - Geheimdienst — serviço secreto - Hausmüll — lixo doméstico - Monokultur — monocultura - Sozialamt — serviço social - Sesam — sésamo - Preissteigerung — aumento de preços - Sitzungsperiode des Parlaments — sessão legislativa - Seychellen — Seychelles - IFC — SFI - Universität — universidade - Tiertransport — transporte de animais - Genossenschaftsbewegung — movimento associativo - Schardscha — Sharjah - Sizilien — Sicília - Truppenstationierung — estacionamento de forças - Parlamentssitz — mandato parlamentar - frei gewordener Sitz — vacatura - Australien — Austrália - Sierra Leone — Serra Leoa - Verkehrszeichengebung — sinalização - Nahrung für Kleinhaustiere — alimento para animal de companhia - Singapur — Singapura - saurer Regen — chuva ácida - Stadtplaner — urbanista - Dokumentationswerkzeug — instrumento documental - Vliesstoff — falso têxtil - Sirup — xarope - Inseln im Ägäischen Meer — arquipélago do mar Egeu - Kanarische Inseln — Ilhas Canárias - Sisal — sisal - Präsidium des Europäischen Parlaments — Mesa do PE - Seismik — sismologia - Vizepräsident einer Institution — vice-presidente - Bestehen der Institution — vida institucional - Sitz der Institution — sede da instituição - institutionelle Reform — reforma institucional - institutionelle Zuständigkeit — competência institucional - Lage EG — situação CE - Familienstand — situação familiar - Weltraumpolitik — política espacial - Selbstversorgung — auto-abastecimento - Finanzlage — situação financeira - Gesellschaft — sociedade - Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — sociedade civil - Gemeinschaftspraxis — sociedade civil profissional - Handelsgesellschaft — sociedade comercial - gemischtwirtschaftliche Gesellschaft — sociedade de economia mista - Kapitalanlagegesellschaft — sociedade de investimento - Kapitalgesellschaft — sociedade de capitais - Omnibus — autocarro - Personengesellschaft — sociedade de pessoas - Kommanditgesellschaft — sociedade em comandita - stille Gesellschaft — sociedade em participação - europäische Gesellschaft — sociedade europeia - Gesellschaft ohne Gewinnzweck — associação sem fins lucrativos - Südjütland — Jutlândia do Sul - Seide — seda - Betreuung von Pflegebedürftigen — assistência a inválidos - Soja — soja - Lösungsmittel — solvente - Somalia — Somália - Meinungsumfrage — sondagem de opinião - Sorghum — sorgo - Selbstbestimmung — autodeterminação - Sudan — Sudão - Schwefel — enxofre - Angebotseinreichung — apresentação de propostas a concurso - Ursprung der Hilfe — origem da ajuda - Rechtsquelle — fonte do direito - Nebenerzeugnis — subproduto - landwirtschaftliches Nebenerzeugnis — subproduto agrícola - Selbstfinanzierung — autofinanciamento - Milchnebenerzeugnis — subproduto do leite - Metallnebenerzeugnis — subproduto metalúrgico - Lumpenproletariat — subproletariado - Unterernährung — subalimentação - Untervölkerung — subpovoamento - Selbstverwaltung — autogestão - Ernährer der Familie — amparo da família - Preisstützung — manutenção de preços - Agrarpreisstützung — manutenção de preços agrícolas - Währungsbeistand — apoio monetário - Staatssouveränität — soberania nacional - Spezialisierung der Produktion — especialização da produção - Spezialisierung des Handels — especialização das trocas - sachliche Spezialität des Budgets — classificação orçamental - Selbstbeschränkung — autolimitação - Bodenspekulation — especulação imobiliária - Sporaden — Espórades Setentrionais - Sri Lanka — Sri Lanka - Stabex — Stabex - Preisstabilität — estabilização de preços - Stabilisierung der Einkommen — estabilização de rendimentos - Stabilisierung der Wirtschaft — estabilização económica - Branchenvereinbarung — acordo interprofissional - Stagnation der Wirtschaft — estagnação económica - landwirtschaftliche Versuchsanstalt — estação experimental - Statistik — estatística - Agrarstatistik — estatística agrícola - Statistik der Gemeinschaft — estatísticas comunitárias - Bevölkerungsstatistik — estatísticas demográficas - Fischereistatistik — estatísticas das pescas - Wirtschaftsstatistik — estatísticas económicas - Finanzstatistik — estatísticas financeiras - Industriestatistik — estatísticas industriais - internationale Statistik — estatísticas internacionais - nationale Statistik — estatísticas nacionais - amtliche Statistik — estatísticas oficiais - Regionalstatistik — estatísticas regionais - Berlin-Status — estatuto de Berlim - Jerusalem-Status — estatuto de Jerusalém - Beamtenstatut — estatuto do funcionário - Autonomie — autonomia - Personalstatut — estatuto do pessoal - Rechtsstellung — estatuto jurídico - politischer Status — estatuto político - beruflicher Status — estatuto profissional - sozialer Status — estatuto social - Sterilisation — esterilização - Steueranreiz — estímulo fiscal - Lager — existências - Lagerbestände der Gemeinschaft — existências comunitárias - Finanzautonomie — autonomia financeira - konjunkturelle Lagerbestände — existências conjunturais - Interventionsbestände — existências de intervenção - überhöhte Lagerbestände — existências excedentárias - Mindestlagerbestände — existências mínimas - Weltlagerbestände — existências mundiais - privates Lager — existências privadas - öffentliches Lager — existências públicas - Ausgleichsvorrat — reservas de estabilização - Waffenlagerung — armazenamento de armas - Energiespeicherung — armazenagem de energia - Lebensmittellagerung — armazenagem de alimentos - Speicherung von Dokumenten — armazenagem de documentos - Groß-Kopenhagen — Storkøbenhavn - Storström — Storstrøm - Agrarstruktur — estrutura agrícola - Beschäftigungsstruktur — estrutura do emprego - Unternehmensstruktur — estrutura da empresa - Haushaltsermächtigung — autorização orçamental - Wirtschaftsstruktur — estrutura económica - Industriestruktur — estrutura industrial - institutionelle Struktur — estrutura institucional - Sozialstruktur — estrutura social - gefährlicher Stoff — substância perigosa - Kartellgenehmigung — autorização de acordos e práticas concertadas - Ausfuhrsubvention — subvenção à exportação - Ersatzlebensmittel — sucedâneo de alimentos - Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe — sucessão da exploração agrícola - Zucker — açúcar - Weißzucker — açúcar branco - Rohzucker — açúcar bruto - Rübenzucker — açúcar de beterraba - Transportgenehmigung — autorização de transporte - Rohrzucker — açúcar de cana - abgegebene gültige Stimme — voto expresso - allgemeines Wahlrecht — sufrágio universal - Freitod — suicídio - Schweiz — Suíça - Sulawesi — Sulawesi - Sumatra — Sumatra - landwirtschaftlich genutzte Fläche — superfície agrícola utilizada - stellvertretendes Mitglied — suplente - Informationsträger — suporte de informação - magnetischer Informationsträger — suporte magnético - Stellenabbau — supressão de posto de trabalho - Abschaffung der Zölle — supressão dos direitos aduaneiros - Überstaatlichkeit — supranacionalidade - übermäßige Nutzung der Ressourcen — sobreexploração dos recursos - Waldfläche — superfície arborizada - landwirtschaftliche Betriebsfläche — área de exploração - landwirtschaftliche Hauptfläche — área agrícola principal - Tiefgefrieren — ultracongelação - Surinam — Suriname - Übervölkerung — excesso de população - Währungsabkommen — acordo monetário - Autobahn — auto-estrada - Überproduktion — superprodução - Marktüberwachung — fiscalização do mercado - Aussetzung der Hilfe — suspensão da ajuda - Strafaussetzung — suspensão da execução da pena - Aussetzung der Zollsätze — suspensão dos direitos aduaneiros - Swasiland — Suazilândia - Waldbau — silvicultura - Österreich — Áustria - Syrien — Síria - Sysmin — Sysmin - Banksystem — sistema bancário - Schulsystem — sistema de ensino - landwirtschaftliches Betriebssystem — sistema de exploração agrícola - Informationssystem — sistema de informação - Management-Informationssystem — sistema de informação de gestão - Kommunikationssystem — sistema de comunicação - Kontenrahmen — sistema contabilístico - Anbausystem — sistema de cultivo - Auvergne — Auvergne - System der Vereinten Nationen — sistema das Nações Unidas - Dokumentationssystem — sistema documental - Wahlsystem — sistema eleitoral - Europäisches Wahlsystem — sistema eleitoral europeu - europäischer Kontenrahmen — Sistema Europeu de Contabilidade - Europäisches Währungssystem — Sistema Monetário Europeu - Internationales Währungssystem — sistema monetário internacional - vereinheitlichter Kontenrahmen — sistema normalizado de contabilidade - Taiwan — Taiwan - Tansania — Tanzânia - Teppich — tapete - Luftbeförderungstarif — tarifa aérea - Beförderungstarif — tarifa de transporte - gemeinsamer Zolltarif — Pauta Aduaneira Comum - Eisenbahntarif — tarifa ferroviária - Vorschuss der Staatskasse — adiantamento de tesouraria - Posttarif — tarifa postal - Präferenzzoll — tarifa preferencial - Personentarif — tarifa de passageiros - Nutzungstarif — taxa de infra-estrutura - Selbstversorgungsgrad — taxa de auto-abastecimento - Wechselkurs — taxa de câmbio - Vorentwurf des Haushaltsplans — anteprojecto de orçamento - MwSt.-Satz — taxa do IVA - flexibler Wechselkurs — taxa flutuante - Leitkurs — taxa central - repräsentativer Kurs — taxa representativa - Tawal — Tawal - staatliche Preisfestsetzung — tributação de preços - Gebühr nach Achszahl — imposto por eixo - Ausfuhrabgabe — direitos de exportação - Einfuhrabgabe — direitos de importação - Stempelsteuer — imposto de selo - Ausgleichsabgabe — imposto compensatório - Abgabe gleicher Wirkung — encargo de efeito equivalente - Mitverantwortung der Erzeuger — co-responsabilidade dos produtores - Durchfuhrabgabe — taxa de trânsito - Gewerbesteuer — imposto profissional - Treibstoffsteuer — imposto sobre os combustíveis - Zivilluftfahrt — aviação civil - Kraftfahrzeugsteuer — imposto sobre veículos - Tschad — Chade - Tschechoslowakei — Checoslováquia - Anbautechnik — técnica de cultura - Managementtechnik — técnica de gestão - Gebäudeausrüstung — técnicas de construção - Technologie — tecnologia - Lebensmitteltechnologie — tecnologia alimentar - Militärflugzeuge — aviação militar - Materialtechnologie — tecnologia de materiais - sanfte Technologie — tecnologia pouco poluente - Energietechnologie — tecnologia energética - vermittelnde Technologie — tecnologia intermédia - Kerntechnologie — tecnologia nuclear - Erdöltechnologie — tecnologia petrolífera - Telekommunikation — telecomunicação - Telekopie — telecópia - Fernerkundung — teledetecção - Geflügelzucht — avicultura - Kabelfernsehen — teledistribuição - Telegrammdienst — telégrafo - Telematik — telemática - Fernsehen, Television — televisão, tevê, tv - Telexdienst — telex - Ruhezeit — tempo de descanso - politische Richtung — tendência política - Europäisches Währungsabkommen — Acordo Monetário Europeu - Stress — stress - Terms of Trade — termos comerciais - Baugelände — terreno para construção - Industriegelände — terreno industrial - Sozialbrache — terra abandonada - landwirtschaftliche Nutzfläche — terra agrícola - staatseigenes Land — terras do domínio público - Ödland — terra inculta - Ackerland — terra cultivável - Stellungnahme — parecer - Neuland — terra recuperada - überseeisches Gebiet — território ultramarino - Terrorismus — terrorismo - Thailand — Tailândia - Tee — chá - Therapeutik — terapêutica - Stellungnahme EG — parecer CE - Thessalien — Tessália - Westthrakien — Trácia Ocidental - Timor — Timor - Osttimor — República Democrática de Timor-Leste, Timor Leste, Timor-Leste - Titan — titânio - Wechsel — título de crédito - Beförderungsausweis — título de transporte - Togo — Togo - Tonga — Tonga - Folter — tortura - Toskana — Toscana - Massentourismus — turismo de massas - Sonnenblume — girassol - Stellungnahme EP — parecer PE - Toxikologie — toxicologia - landwirtschaftliche Zugmaschine — tractor - Trade Expansion Act — Trade Expansion Act - Übersetzen — tradução - EG-Vertrag — Tratado CE - EGKS-Vertrag — Tratado CECA - EWG-Vertrag — Tratado CEE - EAG-Vertrag — Tratado CEEA - Staaten des Warschauer Pakts — países do Pacto de Varsóvia - Melkmaschine — máquina de ordenha - Wasseraufbereitung — tratamento da água - Textverarbeitung — tratamento de texto - Datenverarbeitung — processamento de dados - Erzaufbereitung — tratamento de minério - Pflanzenschutzverfahren — tratamento fitossanitário - Kapitaltransaktion — transacção financeira - Unternehmensverlagerung — transferência de empresa - Kapitaltransfer — transferência de capitais - Übertragung des Rentenanspruchs — transferência do direito à pensão - Umsiedlung — transferência de população - Technologietransfer — transferência de tecnologia - Hafer — aveia - Lebensmittelverarbeitung — transformação de alimentos - gemeinschaftliches Versandverfahren — trânsito comunitário - Zollgutversand — trânsito aduaneiro - Datenübertragung — transmissão de dados - Eigentumsübertragung — transmissão da propriedade - Abtreibung — aborto - Beförderung auf dem Luftweg — transporte aéreo - kombinierter Transport — transporte combinado - Energietransport — transporte de energia - Transport ins Hinterland — transporte no hinterland - Güterverkehr — transporte de mercadorias - Beförderung zu Wasser und zu Lande — transporte de superfície - Personenverkehr — transporte de passageiros - Massenbeförderung — transporte colectivo - illegale Abtreibung — aborto ilegal - Schienentransport — transporte ferroviário - Binnenschiffsverkehr — transporte por via navegável - Individualverkehr — transporte individual - interkontinentaler Transport — transporte intercontinental - Binnentransport — transporte interior - grenzüberschreitender Transport — transporte internacional - internationaler Güterkraftverkehr — transporte rodoviário internacional - innergemeinschaftlicher Transport — transporte intracomunitário - Allfaser-Abkommen — Acordo Multifibras - indizierte Abtreibung — aborto terapêutico - nationaler Transport — transporte nacional - Transport über Kabel — transporte por cabo - Transport über Rohr — transporte por conduta - gewerblicher Verkehr — transporte por conta de terceiros - Werkverkehr — transporte por conta própria - Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmitteln — transporte público - regionaler Transport — transporte regional - Transport über Straße — transporte rodoviário - Schulbusdienst — transporte escolar - halböffentlicher Verkehr — transporte semicolectivo - Beförderung unter Zollverschluss — transporte sob controlo aduaneiro - unterirdischer Transport — transporte subterrâneo - Vorortbeförderung — transporte suburbano - Landverkehr — transporte terrestre - Grenzverkehr — transporte transfronteiriço - städtische Verkehrsmittel — transporte urbano - Transportunternehmer — transportador - Arbeit — trabalho - Heimarbeit — trabalho no domicílio - Stickstoff — azoto - Fließbandarbeit — trabalho em cadeia - Vollzeitarbeit — trabalho a tempo completo - Teilzeitarbeit — trabalho a tempo parcial - Kinderarbeit — trabalho infantil - Schichtarbeit — trabalho por turnos - älterer Arbeitnehmer — trabalhador idoso - Schwarzarbeiter — trabalhador clandestino - Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft — trabalhador comunitário - Grenzgänger — trabalhador fronteiriço - behinderter Arbeitnehmer — trabalhador deficiente - Handarbeiter — trabalhador manual - Wanderarbeitnehmer — trabalhador migrante - Saisonarbeiter — trabalhador sazonal - Sozialarbeiter — trabalhador social - öffentliches Bauwesen — obras públicas - Klee — trevo - Bahamas — Bahamas - Trentino-Tiroler Etschland — Trentino-Alto Adige - Staatskasse — tesouro - Trinidad und Tobago — Trindade e Tobago - Triticum — triticale - Bahrain — Bahrein - Trust — trust - Rohr, Röhre, Schlauch, Tube — bisnaga, cachimbo, canais, canal, chaminés de fábrica, condutas, ducto, pipeline, tubagem, tubo - Tiertuberkulose — tuberculose animal - Wolfram — tungsténio - Tunesien — Tunísia - Turbine — turbina - Türkei — Turquia - Beerenfrucht — baga - Tuvalu — Tuvalu - Rohre — tubagem - MwSt. — IVA - UDEAC — UDEAC - UDEAC-Staaten — países UDEAC - BLWU — UEBL - UEDE — União Europeia das Alfândegas - WEU-Staaten — países UEO - ITU — UIT - Umm Al-Kaiwein — Umm al Quawain - UNCRD — CNUDR - UNESCO — Unesco - nationale Einigung — unificação nacional - WEU — União Europeia Ocidental - Mietvertrag — contrato de arrendamento - UEA — UEA - Zollunion — união aduaneira - Wirtschaftsunion — união económica - Wirtschafts- und Währungsunion — União Económica e Monetária - Europäische Zahlungsunion — União Europeia de Pagamentos - Interparlamentarische Union — União Interparlamentar - Präferenzabkommen — acordo preferencial - gewerblicher Mietvertrag — arrendamento comercial - Länder der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion — país da UEMAO - Währungsunion — união monetária - UIR — UNIR - UNISIST — Unisist - UNITAR — Unitar - Vieheinheit — cabeça de gado - Landpachtvertrag — contrato de arrendamento rural - UNRWA — UNRWA - APPU — UPA - UPU — UPU - Uran — urânio - Verstädterung — urbanização - Stadtplanung — urbanismo - UdSSR — URSS - Uruguay — Uruguai - Verkehrsteilnehmer — utente dos transportes - Preisrückgang — baixa de preços - schlüsselfertige Fabrik — fábrica pronta - Nießbrauch — usufruto - Informationsnutzer — utilizador da informação - Verwendung der Hilfe — utilização da ajuda - Wassernutzung — utilização da água - Energienutzung — utilização da energia - Bodennutzung — utilização da terra - friedliche Nutzung von Energie — utilização pacífica da energia - Utrecht — Utrecht, Utreque - Handelsbilanz — balança comercial - Impfstoff — vacina - Impfung — vacinação - Mutterkuh — vaca reprodutora - Milchkuh — vaca leiteira - Aostatal — vale de Aosta - Wertschöpfung — valor acrescentado - Börsenwert eines Unternehmens — valores cotados na bolsa - Handelswert — valor de troca comercial - passive Bilanz — balança deficitária - Zollwert — valor aduaneiro - Vanadium — vanádio - Wanuatu — Vanuatu - Vatikan — Vaticano - Kalb — novilho - Luftkissenfahrzeug — veículo sobre almofada de ar - Zweiradfahrzeug — veículo de duas rodas - Kraftfahrzeug — veículo motorizado - landwirtschaftliches Fahrzeug — veículo agrícola - Elektrofahrzeug — veículo eléctrico - Schienenfahrzeug — veículo sobre carris - Vejle — Vejle - Venetien — Venécia - Dienstleistungsbilanz — balança de invisíveis - Venezuela — Venezuela - Verkauf — venda - Kreditverkauf — venda a crédito - Verkauf mit Preisnachlass — venda com desconto - Versteigerung — venda em hasta pública - Direktverkauf — venda directa - Zahlungsbilanz — balança de pagamentos - abgabenfreier Verkauf — venda isenta de impostos - Versandhandel — venda à distância - Buchprüfung — verificação de contas - Gebiet westlich des Großen Belt — Oeste de Storebælt - Westseeland — Vestsjælland - Bali — Bali, Báli - Fleisch — carne - Rindfleisch — carne de vaca - Ziegenfleisch — carne de caprino - Pferdefleisch — carne de cavalo - Büffelfleisch — carne de búfalo - Kalbfleisch — carne de vitela - Geflügelfleisch — carne de aves de capoeira - entbeintes Fleisch — carne limpa - Frischfleisch — carne verde - Balkan — Balcãs - Schaffleisch — carne de ovino - Schweinefleisch — carne de suíno - Viborg — Viburgo - Vizepräsident des Parlaments — vice-presidente da assembleia - Opfer unter der Zivilbevölkerung — vítima civil - Kriegsopfer — vítima de guerra - Fernsehtext — emissão de videotexto - interaktiver Videotex — videotexto interactivo - Eingliederung in den Arbeitsprozess — inserção profissional - Stichwahl — segunda volta - Vereinsleben — vida associativa - Bestehen des Unternehmens — vida da empresa - schulisches Leben — vida escolar - Leben in der Gesellschaft — vida social - Vietnam — Vietnã, Vietnã; Vietname, Vietname - Rebfläche — vinha - Mittelstadt — cidade média - neue Stadt — cidade nova - Satellitenstadt — cidade-satélite - aromatisierter Wein — vinho aromatizado - Weißwein — vinho branco - Landwein — vinho regional - Qualitätswein — vinho de qualidade superior - Tafelwein — vinho de mesa - Flaschenwein — vinho engarrafado - gespriteter Wein — vinho reforçado - Band — tira - Schaumwein — vinho espumante - Roséwein — vinho rosé - Rotwein — vinho tinto - Stillwein — vinho não espumante - Weinbereitung — vinificação - sexuelle Gewalt — violência sexual - Gewalt — violência - staatliche Gewalt — violência de Estado - politische Gewalt — violência política - Bangladesch — Bangladesh - Weinbau — viticultura - Binnenwasserstraße — via navegável interior - internationale Wasserstraße — via fluvial internacional - Schnellstraße — via rápida - Feldweg — via rural - städtische Straße — via urbana - Afrikanische Entwicklungsbank — Banco Africano de Desenvolvimento - geschlachtetes Geflügel — aves mortas - Legegeflügel — aves poedeiras - Lebendgeflügel — aves vivas - Handelsvolumen — volume de comércio - Umfang der Transaktionen — volume de transacções - leerer Stimmzettel — voto em branco - Landwirtschaftsbank — caixa agrícola - Gesamtabstimmung — voto bloqueado - Verabschiedung des Gesetzes — votação da lei - elektronische Abstimmung — voto electrónico - namentliche Abstimmung — votação nominal - ungültiger Stimmzettel — voto nulo - gesetzliche Wahlpflicht — voto obrigatório - Stimmabgabe im voraus — voto antecipado - Briefwahl — voto por correspondência - Stimmabgabe durch Bevollmächtigten — voto por procuração - parlamentarische Abstimmung — votação parlamentar - Zentralbank — banco central - Vorzugsstimme — lista aberta - öffentliche Wahl — voto público - Pauschalreise — viagem com tudo incluído - Gruppenreise — viagem em grupo - Vulkanologie — vulcanologia - landwirtschaftliche Beratung — divulgação agrícola - Wallis und Futuna — Wallis e Fortuna - Jogurt — iogurte - Geschäftsbank — banco comercial - Jemen — Iémen - ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen — antiga República Democrática e Popular do Iémen - Yorkshire und Humberside — Yorkshire and Humberside - Demokratische Republik Kongo — República Democrática do Congo - Sambia — Zâmbia - Seeland — Zelândia - Genossenschaftsbank — banco cooperativo - Trockenzone — zona árida - Klimazone — zona climática - Wohngebiet — zona habitacional - Fanggebiet — zona de captura - Freihandelszone — zona de comércio livre - Fischereizone — zona de pesca - ausschließliche Wirtschaftszone — zona económica exclusiva - Äquatorgebiet — zona equatorial - Freizone — zona franca - SALT-Abkommen — Acordo SALT - Investitionsbank — banco de investimento - Kaltzone — zona fria - Feuchtzone — zona húmida - Währungsgebiet — zona monetária - Fußgängerzone — área reservada a peOes, zona para peões - verseuchtes Gebiet — zona poluída - Schutzgebiet — zona protegida - Katastrophengebiet — zona sinistrada - subtropische Zone — zona subtropical - Stadtrandgebiet — zona suburbana - Tarifzone — zona tarifária - Entwicklungsbank — banco de desenvolvimento - gemäßigte Zone — zona temperada - tropische Zone — zona tropical - Stadtgebiet — zona urbana - Zoologie — zoologia - banque foncière — banco predial - Volksbank — banco popular - Privatbank — banco privado - öffentlich-rechtliche Bank — banco público - Barbados — Barbados - sektorales Abkommen — acordo sectorial - Preistafel — tabela de preços - Stab — barra - Niedriglohn — salário baixo - Datenbasis — base de dados - militärischer Stützpunkt — base militar - Basilicata — Basilicata - Basse-Normandie — Baixa Normandia - Niedersachsen — Baixa Saxónia, Baixa Saxônia, Baixo Saxe, Niedersachsen - Wasserfahrzeug — barco - Grundstoffabkommen — acordo relativo aos produtos de base - Tanker — barco-cisterna - Gebäude — edifício - Vergnügungsboot — embarcação de recreio - Industriegebäude — edifício industrial - öffentliches Gebäude — edifício público - Bayern — Baviera - Zollabkommen — acordo pautal - schöne Künste — belas-artes - EIB — BEI - Belgien — Bélgica - Regionen und Gemeinschaften Belgiens — regiões e comunidades da Bélgica - Belize — Belize - Gewinn — lucro - Empfänger der Hilfe — beneficiário da ajuda - Benelux, Beneluxländer, Beneluxstaaten — BENELUX - Benelux-Staaten — países Benelux - Benin — Benim - Berlin — Berlim - Bermuda — Bermudas - Nahrungsbedarf — necessidades alimentares - Wohnungsbedarf — necessidade de alojamento - Arbeitskräftebedarf — necessidade de mão-de-obra - Bevölkerungswachstum — crescimento da população - Wasserbedarf — necessidade de água - pflanzliche Futtermittel — forragem - Finanzbedarf — necessidades financeiras - Futterrübe — beterraba forrageira - Zuckerrübe — beterraba sacarina - EBV — BEUC - Butter — manteiga - Pflanzenbutter — manteiga vegetal - Bhutan — Butão - Produktionssteigerung — aumento de produção - Bibliografie — bibliografia - Bibliothek — biblioteca - Jugendbücherei — biblioteca juvenil - Staatsbibliothek — biblioteca nacional - öffentliche Bibliothek — biblioteca pública - wissenschaftliche Bibliothek — biblioteca científica - Universitätsbibliothek — biblioteca universitária - Zweikammersystem — assembleia bicamaral - IDB — BID - Elendsviertel — bairro de lata - IBE — BIE - Gemeindeland — baldio - Kulturgut — bem cultural - langlebiges Gebrauchsgut — bens duradouros - kurzlebiges Gebrauchsgut — bens não duradouros - Gemeinwohl — bem-estar social - Anklage — acusação - Versorgungsbilanz — balanço de abastecimento - Energiebilanz — balanço energético - Sozialbilanz — balanço social - Biochemie — bioquímica - Biokonversion — bioconversão - biologische Abbaubarkeit — biodegradabilidade - Bioenergie — bioenergia - Biografie — biografia - Zweiparteiensystem — bipartidarismo - Bipolarisierung — bipolarização - Myanmar — Myanmar - Kauf — compra - Wismut — bismuto - Hartweizen — trigo duro - Weichweizen — trigo mole - Preisstop — bloqueio de preços - Bauholz — madeira para construção - Kreditkauf — compra a crédito - alkoholfreies Getränk — bebida não alcoólica - Schatzanweisung — título do tesouro - Bonaire — Bonaire - Zinszuschuss — bonificação de juro - Wirk- und Strickwarenindustrie — malhas - Interventionsankauf — compra de intervenção - Bornholm — Bornholm - Botanik, Pflanzenkunde, Pflanzenlehre — Botanica, Botânica - Botswana — Botsuana - Bäckerei — indústria de panificação - Burgund — Borgonha - Warenbörse — bolsa de mercadorias - Rind — bovino - Provinz Flämisch-Brabant — Província do Brabante flamengo - Nordbrabant — Brabante Setentrional - Provinz Wallonisch-Brabant — Província do Brabante valão - Bremen — Brema - Brasilien — Brasil, carioca, fluminense, paulista, paulistano - Patent — patente - europäisches Patent — patente europeia - BIZ — BRI - anorganische Säure — ácido inorgânico - Brom — bromo - Brucellose — brucelose - Brunei — Brunei - Haushaltsplan der Gemeinschaft — orçamento comunitário - Verteidigungshaushalt — orçamento para a defesa - außerordentlicher Haushaltsplan — orçamento extraordinário - organische Säure — ácido orgânico - Familienbudget — orçamento familiar - Funktionshaushaltsplan EGKS — orçamento operacional CECA - Werbeetat — orçamento publicitário - Berichtigungshaushaltsplan — orçamento rectificativo - europäisches Sozialbudget — Orçamento Social Europeu - Nachtragshaushaltsplan — orçamento suplementar - Aufnahme in den Haushaltsplan — inscrição orçamental - Bulgarien — Bulgária - Stimmzettel — boletim de voto - Informationsbüro — centro de informação - Wahllokal — mesa de voto - Parlamentspräsidium — mesa da assembleia - Verwaltungsformalität — formalidade administrativa - Büroautomation — burótica - Butteroil — butteroil - Schattenkabinett — governo-sombra - Abruzzen — Abruzos - Azoren — Açores - Küstenschifffahrt — cabotagem marítima - Kakao — cacau - Kataster — cadastro - Führungskraft — quadro - leitender Verwaltungsangestellter — quadro administrativo - Sonderlaufbahn Sprachendienst EG — quadro de linguistas CE - AKP-Staaten — países ACP - mittlere Führungskraft — quadro médio - höhere Führungskraft — quadro superior - RGW — Comecon - RGW-Staaten — países Comecon - Kaffee — café - Sparkasse — caixa de depósitos - Kalabrien — Calábria - Kostenrechnung — cálculo de custos - Eigentumserwerb — aquisição de propriedade - schulischer Zeitplan — calendário lectivo - Kamerun — Camarões - Landwirtschaftsjahr — campanha agrícola - Kampanien — Campânia - Camping — campismo - Kanada — Canadá - Panamakanal — canal do Panamá - Wissenserwerb — aquisição de conhecimentos - Krebs — cancro - Kandidat — candidato - Zuckerrohr — cana-de-açúcar - OAG — CAO - Kap Verde — Cabo Verde - Dokumentenerwerb — aquisição de documentos - Handlungsfähigkeit — capacidade de exercício - Ladefähigkeit — capacidade de carga - Geschäftsfähigkeit — capacidade contratual - Rechtsfähigkeit — capacidade de gozo dos direitos - Veto — veto - Konsultationsverfahren — processo de consulta - Ministerium — ministério - lokaler Mandatsträger — eleito local - autonome Körperschaft — região autónoma - Regionalverwaltung — administração regional - wissenschaftlicher Austausch — intercâmbio científico - Produktionskapazität — capacidade de produção - Militärsanktion — sanção militar - freiwilliger Entwicklungshelfer — voluntário internacional - Westjordanland-Frage — questão da Cisjordânia - Gemeinschaftsrecht-nationales Recht — direito comunitário-direito nacional - Delegation EP — delegação PE - Stellungnahme WSA — parecer CES - Europäischer öffentlicher Dienst — função pública europeia - zustimmende Stellungnahme PE — parecer favorável PE - Paritätische Versammlung AKP-EG — Assembleia Paritária ACP-CE - Präsident EP — presidente PE - Vizepräsident EP — vice-presidente PE - Quästor EP — questor PE - Urteil des Gerichtshofs EG — acórdão do Tribunal CE - Bewegung gegen Europa — movimento contra a Europa - Strukturfonds — fundos estruturais - Arbeitsgerichtsbarkeit — jurisdição do trabalho - Lagerkapazität — capacidade de armazenamento - Kronzeuge — arrependido - Anschlusszone — zona contígua - Klage von Einzelpersonen — recurso dos particulares - Wirtschaftslage — situação económica - Produktionsfaktor — factor de produção - Wachstumsschwerpunkt — pólo de crescimento - integriertes Entwicklungsprogramm — programa de desenvolvimento integrado - IMP — PIM - Nord-Süd-Handel — comércio Norte-Sul - Beförderungskapazität — capacidade de transporte - Spekulationskapital — capital especulativo - öffentliche Finanzierung — financiamento público - Angleichung der Preise — harmonização de preços - Kapitalmarkt — mercado de capitais - Risikokapital — capital de risco - Gesamthaushaltsplan EG — orçamento geral CE - Kulturpreis — prémio cultural - Anglikanismus — anglicanismo - Katholizismus — catolicismo - orthodoxe Kirche — ortodoxia - Protestantismus — protestantismo - Freizeitpark — parque de diversões - Beruf des Gaststättengewerbes — profissional da indústria de restaurantes e similares - Mafia — máfia - Bioethik — bioética - Geheimbund — sociedade secreta - Regionalkultur — cultura regional - AIDS — SIDA - Grundstückspreis — preço do terreno - offene Universität — universidade aberta - Bildungshaushalt — orçamento para a educação - Austausch im Bildungswesen — intercâmbio escolar - Eurydice — Eurydice - Anrechnung der Schul- und Studienzeit — reconhecimento dos estudos - Presseunternehmen — empresa jornalística - Teletex — teletexto - Datensicherung — protecção dos dados - interaktives Netz — rede interactiva - Kinoproduktion — produção cinematográfica - Programmindustrie — indústria dos programas - audiovisuelle Koproduktion — co-produção audiovisual - audiovisuelles Programm — programa audiovisual - audiovisuelle Produktion — produção audiovisual - hochauflösendes Fernsehen — televisão de grande definição - Videokommunikation — videocomunicação - Politik im audiovisuellen Bereich — política do audiovisual - audiovisuelle Piraterie — pirataria audiovisual - europäischer audiovisueller Raum — espaço audiovisual europeu - freie Verbreitung von Programmen — livre circulação de programas - Telekommunikationstarif — tarifa das comunicações - Informationsrecht — direito da informação - Rechtsinformatik — informática jurídica - Fernladen von Programmen — telecarregamento - automatische Übersetzung — tradução automática - Unabhängigkeit in der Energieversorgung — independência energética - Industriekapital — capital industrial - Kooperationsverfahren — processo de cooperação - Kompetenzübertragung — transferência de competências - Unternehmensgründung — criação de empresas - Dienstleistungsunternehmen — sociedade de serviços - Unternehmen für Zeitarbeit — empresa de trabalho temporário - Bildschirmarbeit — trabalho ao ecrã - Straßenkabotage — cabotagem rodoviária - Binnenschifffahrt — barcaça - Seekanal — canal marítimo - Verbindung über den Ärmelkanal — ligação através do Canal da Mancha - Inlandstarif — tarifa interior - Auslandstarif — tarifa internacional - Straßentarif — tarifa rodoviária - Verwaltungsmaßnahme — acto administrativo - Gesellschaftskapital — capital social - Waldschutz — protecção da floresta - Tyrrhenisches Meer — Mar Tirreno - Adriatisches Meer — Mar Adriático - Ligurisches Meer — Mar da Ligúria - Ägäisches Meer — Mar Egeu - Ionisches Meer — Mar Jónico - Insektenbekämpfung — luta contra os insectos - Verbesserung der Flächenstruktur — ordenamento fundiário - Fischereiordnung — regulamentação da pesca - Fangkontrolle — controlo da pesca - ausdauerndes Gemüse — legume perene - Frischprodukt — produto fresco - Qualitätsnorm — norma de qualidade - Sicherheitsnorm — norma de segurança - technische Norm — norma técnica - COST — COST - Forschung und Entwicklung — investigação e desenvolvimento - Weltraumforschung — investigação espacial - Weltraumtechnologie — técnica espacial - Auslandskapital — capital estrangeiro - synthetischer Kautschuk — borracha sintética - Naturkautschuk — borracha natural - Lokomotiv- und Wagonbau — indústria ferroviária - Holzkohle — carvão de madeira - Luxusgüterindustrie — indústria de produtos de luxo - autonome Provinz Bozen — província autónoma de Bolzano - autonome Provinz Trient — província autónoma de Trento - CEPT — CEACT - INCB — OICE - Habitat — Habitat ONU - Bediensteter EG — agente CE - Ziege — caprino - zusätzliche Fangmenge — captura acessória - zulässige Gesamtfangmenge — captura autorizada - Fischfang — captura de peixe - Fangmenge nach Arten — captura por espécie - Gesamtfangmenge — captura total - Rechtsakt der Gemeinschaft — acto comunitário - Westindische Inseln — Caraíbas - Kohlechemie — carboquímica - Kohlenstoff — carbono - Kraftstoff — carburante - Tierkörper — carcaça - Caricom — Caricom - CARICOM-Staaten — países Caricom - Schuldichte — rede escolar - Kartell — cartel - Handelsgeschäft — acto de comércio - Kartografie — cartografia - Cash Flow — fluxo de tesouraria - Katalogisierung — catalogação - Katalonien — Catalunha - Katalog — catálogo - sozio-professionelle Gruppe — categoria socioprofissional - Wahlkaution — caução eleitoral - Kongressakte — acta de reunião - CPS — CCPE - ZIE — CDI - EU-Staat — países UE - ECAC — CEAC - CEAE — CEAE - CEAO — CEAO - ionisierende Strahlung — radiação ionizante - Natrium — sódio - Metallverarbeitung — trabalho dos metais - Edelgas — gás raro - Organverpflanzung — transplantação de orgãos - Bluttransfusion — transfusão de sangue - Metallabfall — detrito metálico - Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft — eixo comunitário - Jugendaustausch — intercâmbio de jovens - Elementarteilchen — partícula elementar - analytische Chemie — química analítica - Spektrometrie — espectrometria - CEAO-Staaten — países CEAO - Zytologie — citologia - Kalzium — cálcio - medizinische Diagnose — diagnóstico médico - Nuklearmedizin — medicina nuclear - Mitglied des Rechnungshofes EG — membro do Tribunal de Contas CE - Sicherheit von Gebäuden — segurança dos edifícios - europäische Umweltagentur — Agência Europeia para o Ambiente - Handbuch — guia de informação - europäisches Symbol — símbolo europeu - Amtssprache — língua oficial - Unfall im Haushalt — acidente doméstico - Gemeinschaftsprogramm — programa comunitário - tropischer Regenwald — floresta tropical - Abkommen von Lome IV — Convenção de Lomé IV - elektromagnetische Schadwirkung — perturbação electromagnética - Söldner — mercenário - Gedächtnisfeier — comemoração - Verkehrserziehung — ensino da condução - Doping — uso de estimulantes - Europäische Konvention der Menschenrechte und Grundfreiheiten — Convenção Europeia dos Direitos do Homem - EGKS — CECA - Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften — Tribunal de Primeira Instância CE - Bedingungen für den Ruhestand — condição de reforma - Binnengrenze EG — fronteira intracomunitária - Campingfahrzeug — veículo de campismo - Antidumpingmaßnahme — medida antidumping - Auswirkung der Informatik — impacto da informática - Datenübermittlung — comunicação de dados - militärischer Eingriff — intervenção militar - Ausfuhr von Abfällen — exportação de resíduos - Entwicklungshelfer — cooperante - Radiobiologie — radiobiologia - Fernbleiben von der Arbeit — absentismo - Pontifikalakt — acto pontifício - ECOWAS — CEDEAO - Cedefop — Cedefop - EAG — CEEA - unverheiratete Person — pessoa solteira - EKVM — CEMT - Zensur — censura - Zentralafrikanische Republik — República Centro-Africana - Zentralisierung von Informationen — centralização da informação - Centre — região do Centro - Gemeinsame Forschungsstelle EAG — Centro Comum de Investigação - Rechenzentrum — centro de cálculo - Dokumentationsstelle — centro de documentação - politisches Zentrum — centro político - Hostbetreiber — centro distribuidor de bases de dados - Getreide für die menschliche Ernährung — cereal alimentar - Aktie — acção financeira - Futtergetreide — cereal forrageiro - Brotgetreide — cereal panificável - CERN — CERN - ESRO — CERS - Ursprungszeugnis — certificado de origem - Warenverkehrsbescheinigung — guia de trânsito - Gesundheitszeugnis — certificado sanitário - EGB — Confederação Europeia dos Sindicatos - Klage vor Gericht — acção judicial - Betriebseinstellung — cessação de actividade - Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe — abandono de exploração agrícola - Zahlungseinstellung — cessação de pagamentos - Industrie- und Handelskammer — câmara de comércio e indústria - direkt gewählte Kammer — assembleia directamente eleita - Bundesparlament — assembleia federal - Parlamentskammer — assembleia parlamentar - Champagner — champanhe - sozialer Wandel — mudança social - technologischer Wandel — mudança tecnológica - Weinzuckerung — chaptalização - Kohlenabbau — extracção de carvão - Achslast — carga por eixo - Familienunterhalt — encargo familiar - Nutzlast — carga útil - Ladung — carga - Havanna-Charta — Carta de Havana - Charta der Vereinten Nationen — Carta das Nações Unidas - Europäische Sozialcharta — Carta Social Europeia - Zugang zu Gemeinschaftsinformationen — acesso à informação comunitária - Zugang zur Rechtspflege — acesso à justiça - ATP-Abkommen — acordo ATP - EG-Handelsabkommen — acordo comercial CE - EG-Kooperationsabkommen — acordo de cooperação CE - Schengener Abkommen — Acordo de Schengen - europäisches Assoziierungsabkommen — acordo europeu de associação - vorläufiges EG-Abkommen — acordo provisório CE - interinstitutionelle Vereinbarung — acordo interinstitucional - gemischtes Abkommen — acordo misto - elektrischer Akkumulator — acumulador eléctrico - Besitzstand der Gemeinschaft — acervo comunitário - Zivilklage — acção civil - EG-Aktion — acção comunitária - zivilrechtliche Klage — acção em matéria civil - Strafrechtsklage — acção em matéria penal - Haftungsklage — acção de responsabilidade civil - Strafverfolgung — acção penal - Tätigkeit der Gemeinschaft — actividade comunitária - Anpassung der finanziellen Vorausschau — adaptação das perspectivas financeiras - Abkommensbeitritt — adesão a um acordo - Verwaltung der Institution — administração da instituição - portugiesischsprachiges Afrika — África lusófona - Afrika südlich der Sahara — África negra - Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln — Agência Europeia de Avaliação dos Medicamentos - Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz — Agência Europeia para a Segurança e a Saúde no Trabalho - Angriff auf Leib und Leben — agressão física - NAFTA — NAFTA - Allergie — alergia - Botschaft — embaixada - Raumplanung — ordenamento do território - ehemalige DDR — ex-RDA - ehemalige UdSSR — ex-URSS - Dienstalter — antiguidade - ehemalige sozialistische Länder — antigos países socialistas - Gasgerät — aparelho a gás - Informatikanwendung — informatização - Vertiefung der Europäischen Union — aprofundamento da União Europeia - atlantischer Bogen — Arco Atlântico - Archipel — arquipélago - Armenien — Arménia - SAARC — SAARC - Aufzug — elevador - Zentralasien — Ásia Central - parlamentarische Versammlung — assembleia parlamentar internacional - Verwaltungsautonomie — autonomia administrativa - Verkaufserlaubnis — autorização de venda - EG-Haushaltsvorentwurf — anteprojecto de orçamento das CE - Kampfflugzeug — avião de combate - Aserbaidschan — Azerbaijão - Rechtsgrundlage — base jurídica - Rheintal — Bacia do Reno - Belarus — Bielorrússia - Nettobegünstigter — beneficiário líquido - EBRD — BERD - Produkt mit doppeltem Verwendungszweck — produto dual - Wohlbefinden der Tiere — bem-estar dos animais - Biotop — biótopo - Reinigung — lavandaria - Tropenholz — madeira tropical - Bosnien-Herzegowina — Bósnia-Herzegovina - Brandenburg — Brandeburgo - Luftkabotage — cabotagem aérea - gemeinschaftliches Förderkonzept — Quadro Comunitário de Apoio - wissenschaftliche Berechnung — cálculo científico - Zeitplan der WWU — calendário da UEM - beruflicher Werdegang — carreira profissional - Erweiterungsplatine — placa de extensão - Kassette — cassete audio - NAKR — CCAN - GUS — CEI - Qualtitätszirkel — círculo de qualidade - gemeinschaftliche Zertifizierung — certificado comunitário - Änderung des politischen Systems — mudança de regime político - EG-Charta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer — Carta Comunitária dos Direitos Sociais Fundamentais dos Trabalhadores - europäische Charta — carta europeia - internationale Charta — carta internacional - Chirurg — cirurgião - erschwerender Tatumstand — circunstância agravante - mildernder Umstand — circunstância atenuante - europäische Staatsbürgerschaft — cidadania europeia - Missbrauchsklausel — cláusula abusiva - Vertragsklausel — cláusula contratual - Opt-out-Klausel — cláusula de saída - COCOM — COCOM - Strafgesetzbuch — Código Penal - Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts — codificação do direito comunitário - wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt — coesão económica e social - Haar- und Schönheitspflege — cabeleireiro e estética - kommunale Gebietskörperschaft — autarquia local - regionale Gebietskörperschaft — organismo regional - gemeinsamer EWR-Ausschuss — Comité Conjunto EEE - gemeinsamer beratender EWR-Ausschuss — Comité Consultivo Conjunto do EEE - EG-Verwaltungsausschuß — comité de gestão CE - Regelungsausschuss — comité de regulamentação CE - Ausschuss der Regionen — Comité das Regiões - gemischter EG-Ausschuss — comité misto CE - gemeinsamer parlamentarischer EWR-Ausschuss — Comité Parlamentar Misto do EEE - Ausschussangelegenheiten — comitologia - Organhandel — comércio de órgãos - Kunsthandel — comércio de arte - flämische Gemeinschaft — Comunidade flamenga - französische Gemeinschaft — Comunidade francófona - deutschsprachige Gemeinschaft — Comunidade germanófona - Gemeinschaften Belgiens — comunidades da Bélgica - Zuständigkeit des EP — competência do PE - institutionelle Zuständigkeit EG — competência institucional CE - computergestützter Entwurf — concepção assistida por computador - Gesamtverband der Arbeitgeber — confederação patronal - Gewerkschaftsbund — confederação sindical - europäische Konferenz — conferência europeia - EG-Regierungskonferenz — conferência intergovernamental CE - internationale Konferenz — conferência internacional - Internationale Arbeitskonferenz — Conferência Internacional do Trabalho - Dreierkonferenz — conferência tripartida - Nationalitätenstreit — conflito étnico - Beurlaubung wegen politischer Betätigung — licença para actividade política - Golfkooperationsrat — Conselho de Cooperação do Golfo - EWR-Rat — Conselho do EEE - Beratung und Begutachtung — consultadoria e aconselhamento - Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte — consignação de produto poluente - Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts — consolidação do direito comunitário - Konsulat — consulado - verwaltungsrechtlicher Vertrag — contrato de direito administrativo - Gegenleistung für ein Abkommen — contrapartida de acordo - Nettozahler — contribuinte líquido - BSP-bezogene Einnahmequelle — contribuição PNB - Grenzkontrolle — controlo fronteiriço - Kontrolle der staatlichen Beihilfen — controlo dos auxílios estatais - Überwachung der Ausfuhren — controlo das exportações - zwischenstaatliches EG-Abkommen — convenção intergovernamental CE - Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten — cooperação no âmbito das questões internas - Zusammenarbeit im Zollwesen — cooperação aduaneira - umweltpolitische Zusammenarbeit — cooperação ambiental - zwischenstaatliche Zusammenarbeit EU — cooperação intergovernamental UE - interinstitutionelle Zusammenarbeit EG — cooperação interinstitucional CE - interparlamentarische Zusammenarbeit — cooperação interparlamentar - Zusammenarbeit der Justizbehörden in der EG — cooperação judiciária UE - polizeiliche Zusammenarbeit — cooperação policial - polizeiliche Zusammenarbeit EU — cooperação policial UE - Wohngenossenschaft — cooperativa de habitação - Koordinierung der Finanzierungen — coordenação de financiamentos - Koordinierung der WWU-Politiken — coordenação das políticas UEM - Horn von Afrika — Corno de África - Euro-Korps — Eurocorpo - COSAC — COSAC - organisiertes Verbrechen — crime organizado - Förderkriterium — critério de elegibilidade - Konvergenzkriterium — critério de convergência - Doppelverdienst — acumulação de rendimentos - Wirbelsturm — ciclone - EG-Gemeinnützigkeitserklärung — declaração de interesse comunitário - Erscheinungsfrist — prazo de edição - Insidergeschäft — operações de iniciados - Umweltdelikt — delito ambiental - Sexualdelikt — delito sexual - Benennung des Produkts — denominação do produto - Kündigung eines Abkommens — denúncia de um acordo - Agrarausgabe — despesa agrícola - EG-Ausgabe — despesa comunitária - EG-Verwaltungsausgabe — despesa de funcionamento CE - EG-Forschungsausgabe — despesa de investigação CE - operationelle EG-Ausgabe — despesa operacional CE - Strukturausgabe — despesa estrutural - Abweichung vom Gemeinschaftsrecht — derrogação ao direito comunitário - Zollschuld — dívida aduaneira - zweite Phase der WWU — segunda fase da UEM - Beamtenpflichten — deveres do funcionário - sozialer Dialog — diálogo social - sozialer Dialog in der Gemeinschaft — diálogo social comunitário - Verbreitung der Gemeinschaftsinformationen — difusão da informação comunitária - EG-Haushaltsdisziplin — disciplina orçamental CE - militärische Disziplin — disciplina militar - Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit — discriminação em razão da nacionalidade - Reinhaltungsvorrichtung — dispositivo antipoluição - medizinische Daten — dados médicos - persönliche Daten — dados pessoais - Aktivlegitimation — capacidade processual - Asylrecht — direito de asilo - Schuldrecht — direito de obrigações - Landesrecht — direito regional - Beamtenrechte — direitos do funcionário - Bildschirm — ecrã - privater ECU — ECU privado - Erziehungsaufsicht — ensino correccional - Belegschaftsaktien — accionariato operário - Treibhauseffekt — efeito de estufa - Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts — elaboração do direito comunitário - Regionalwahl — eleição regional - Embryo und Fetus — embrião e feto - Sprachregelung — utilização das línguas - militärische Übung — treino militar - institutionelles Gleichgewicht EG — equilíbrio institucional CE - Sicherheitsausrüstung — equipamento de protecção - Datenverarbeitungsanlage — equipamento informático - Druckbehälter — equipamento de pressão - heiztechnische Ausrüstung — equipamento térmico - Eritrea — Eritreia - Europäischer Wirtschaftsraum — Espaço Económico Europeu - Aufstellung des EG-Haushaltsplans — elaboração do orçamento comunitário - Staat mit Staatsreligion — Estado confessional - Rechtsstaat — Estado de Direito - Bundesstaat — Estado federal - islamischer Staat — Estado islâmico - laizistischer Staat — Estado laico - Nationalstaat — Estado unitário - vergleichende Studie — estudo comparativo - Fallstudie — estudo de casos - Europa der Bürger — Europa dos cidadãos - Europol — Europol - Vollziehung der Strafe — execução da pena - Berufserfahrung — experiência profissional - gerichtlich angeordnetes Gutachten — peritagem judiciária - Extremismus — extremismo - computergestützte Fertigung — produção assistida por computador - Hilfsmittel für Behinderte — facilidades para deficientes - Flevoland — Flevoland - internationaler öffentlicher Dienst — função pública internacional - internationaler Beamter — funcionário internacional - Arbeitsweise der Organe — funcionamento institucional - Europäische Stiftung für Berufsbildung — Fundação Europeia para a Formação - Kohäsionsfonds — Fundo de Coesão - Fonds des Europarates — fundo do Conselho da Europa - Europäischer Investitionsfonds — Fundo Europeu de Investimento - Büroartikel — material de escritório - Steuerfreibetrag — franquia fiscal - Betrug zulasten der EG — fraude contra a Comunidade - EG-Außengrenze — fronteira externa da Comunidade - Genetik — genética - Hungerstreik — greve de fome - Visegrad-Staaten — Grupo de Visegrado - Gruppe der Vierundzwanzig — Grupo dos 24 - Gemeindeverband — associação de autarquias - europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung — Agrupamento Europeu de Interesse Económico - Kampfhubschrauber — helicóptero de combate - Geschichte des klassischen Altertums — História Antiga - Geschichte der Gegenwart — História Contemporânea - Geschichte des Mittelalters — História Medieval - Geschichte der Neuzeit — História Moderna - Ladenöffnungszeiten — horário de abertura do comércio - kulturelle Identität — identidade cultural - FIAP — IFOP - Image — imagem de marca - diplomatische Immunität — imunidade diplomática - wirtschaftliche Infrastruktur — infra-estrutura económica - EG-Initiative — iniciativa comunitária - Initiative für das Wachstum in Europa — iniciativa para o crescimento europeu - Insekt — insecto - Startgerät — instalação de lançamento - Sanitäreinrichtung — instalação sanitária - Europäisches Institut für Öffentliche Verwaltung — Instituto Europeu de Administração Pública - Europäisches Währungsinstitut — Instituto Monetário Europeu - EWR-Institution — instituição comum EEE - Wirtschaftsinstrument für die Umwelt — instrumento económico para o ambiente - Unwetter — intempérie - Systemverbund — interligação de sistemas - öffentliches Interesse — interesse colectivo - Rechtsschutzinteresse — interesse em agir - Internat — internato escolar - Interpol — Interpol - Nahrungsmittelvergiftung — intoxicação alimentar - Jude — judeu - Gerichtsbarkeit — jurisdição - Verfassungsgerichtsbarkeit — jurisdição constitucional - Kasachstan — Cazaquistão - Kirgisistan — Quirguizistão - Kosovo — Kosovo - EG-Umweltzeichen — rótulo ecológico - See — lago - Muttermilch — leite materno - Trägerrakete — lançador espacial - europäische Sprache — língua europeia - Minderheitssprache — língua minoritária - außereuropäische Sprache — língua não-europeia - Regionalsprache — língua regional - Wiedergabegerät — leitor de discos - Lettland — Letónia - Liberalisierung des Marktes — liberalização do mercado - Lufthoheit — liberdade aérea - Litauen — Lituânia - Organisationsgesetz — lei orgânica - Parzellierung — loteamento - ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien — antiga República jugoslava da Macedónia - angeborene Krankheit — doença congénita - Ernährungskrankheit — doença da nutrição - Hautkrankheit — doença da pele - Blutkrankheit — doença do sangue - Erkankung des Verdauungssystems — doença do sistema digestivo - Erkrankung des Nervensystems — doença do sistema nervoso - endokrine Erkrankung — doença endócrina - sexuell übertragbare Krankheit — doença transmissível sexualmente - frei lebendes Säugetier — mamífero selvagem - Sportveranstaltung — manifestação desportiva - militärische Manöver — manobras militares - Dienstleistungsmarkt — contrato de prestação de serviços - EG-Konformitätszeichen — marca de conformidade CE - tierische Substanz — matéria de origem animal - EWS-Wechselkursmechanismus — Mecanismo de Taxas de Câmbio do SME - Mecklenburg-Vorpommern — Mecklemburg-Vorpommern - Kassenarztsystem — assistência médica convencionada - Gerichtsmedizin — medicina legal - freiverkäufliches Medikament — medicamento de venda livre - Tierarzneimittel — medicamento para uso veterinário - Kaspisches Meer — Mar Cáspio - Schwarzes Meer — Mar Negro - Rotes Meer — Mar Vermelho - Mercosur — Mercosul - einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme — medida nacional de execução - Mikroorganismus — microrganismo - aquatische Umwelt — meio aquático - Meeresumwelt — meio marinho - Untersuchungsmission — missão de inquérito - Modem — modem - Montenegro — Montenegro - politische Moral — moralidade da vida política - Aushandlung eines EG-Abkommens — negociação de um acordo CE - Uruguay-Runde — Uruguai Round - kombinierte Nomenklatur — nomenclatura combinada - pharmazeutische Nomenklatur — nomenclatura farmacêutica - Nichtverbreitung von Waffen — não-proliferação de armamentos - Umweltnorm — norma ambiental - neue Beschäftigungsform — novas formas de emprego - Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht — Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência - EG-Markenamt — Gabinete Comunitário de Marcas Registadas - Organ für Zusammenarbeit EU — órgão de cooperação da UE - Entscheidungsgremium — órgão decisor - gemischtes EG-Gremium — órgão misto CE - Gesundheitsorganisation — organização da saúde - Welt-Handelsorganisation — Organização Mundial do Comércio - Sportverband — organização desportiva - EG-Behörde — organismo comunitário - EG-Sonderorgan — organismo e agência CE - Usbekistan — Usbequistão - Bürgschaft, Sponsoring, Sponsorschaft — apadrinhamento, patrocínio, patrocínios - Sponsoring der Gemeinschaft — patrocínio comunitário - Partnerschaft für den Frieden — Parceria para a Paz - baltische Staaten — países bálticos - GUS-Staaten — países CEI - Staaten des Golfkooperationsrats — países CCG - Länder des Mercosur — país do Mercosul - nicht assoziiertes Land — país não-associado - Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten — países terceiros mediterrânicos - MOEL — PECO - verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung — autorização de poluir negociável - Zivilbedienstete — pessoal civil - Zeitvertragsbedienstete — pessoal contratual - Krankenpflegepersonal — pessoal de enfermagem - Angehörige der Streitkräfte — pessoal militar - finanzielle Vorausschau — perspectivas financeiras - GASP — PESC - Rechtsphilosophie — filosofia do Direito - Beschwerde an die Kommission — queixa à Comissão - pflanzlicher Schädling — planta daninha - lebende Pflanze — planta viva - Medienpluralismus — pluralismo dos media - EG-Umweltpolitik — política comunitária do ambiente - einheitliche Wechselkurspolitik — política cambial única - Visumpolitik — política de vistos - einheitliche Währungspolitik — política monetária única - die Stratosphäre verschmutzende Substanz — poluente estratosférico - Urbevölkerung — população autóctone - Pornografie — pornografia - Flugzeugträger — porta-aviões - gerichtliche Verfolgung — procedimento penal - Vorgeschichte — Pré-História - erste Phase der WWU — primeira fase da UEM - Vorsitz des Rats der Europäischen Union — presidência do Conselho da União Europeia - Präsident der EG-Kommission — Presidente da Comissão - wissenschaftliche Presse — imprensa científica - Rechtsbeweis — prova - Unfallverhütung — prevenção de acidentes - Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung — princípio de reconhecimento mútuo - Subsidiaritätsprinzip — princípio da subsidiariedade - allgemeiner Rechtsgrundsatz — princípio geral de Direito - EG-Vertragsverletzungsverfahren — processo CE de infracção - Mitentscheidungsverfahren — processo de co-decisão - Schlichtungsverfahren — processo de conciliação - Sonderverfahren — processo especial - homöopathisches Erzeugnis — produto homeopático - Recyclingprodukt — produto reciclado - Beruf des Zollwesens — profissão aduaneira - nicht anerkannter Heilberuf — profissão médica paralela - EG-Gesetzgebungsprogramm — programa legislativo comunitário - operationelles Programm — programa operacional - Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse — projecto de interesse comunitário - Entwurf des EG-Haushaltsplans — projecto de orçamento CE - Verbreitung des Europagedankens — promoção da ideia europeia - Finanzprotokoll — protocolo financeiro - rechnergestützte Publikation — publicação assistida por computador - Öffentlichkeit der Sitzungen — publicidade dos debates - Vertrauensfrage — moção de confiança - Tibetfrage — questão do Tibete - Vorfrage — questão prejudicial - Verlängerung eines Abkommens — recondução de acordo - Inanspruchnahme des Bürgerbeauftragten EG — recurso ao Provedor de Justiça Europeu - Klage vor dem Verwaltungsgericht — recurso contencioso administrativo - Klage in EG-Streitsachen — recurso contencioso comunitário - EG-Nichtigkeitsklage — recurso de anulação CE - Amtshaftungsklage — recurso de responsabilidade administrativa - Umweltabgabe — imposto ambiental - Wirtschaftsreform — reforma económica - politische Reform — reforma política - Zollverfahren der Gemeinschaft — regime aduaneiro comunitário - Ausfuhrzollverfahren — regime aduaneiro de exportação - System zur Finanzierung der Gemeinschaft — regime de financiamento comunitário - Alpenraum — região alpina - vom Fischfang abhängiges Gebiet — região dependente da pesca - förderungswürdige Region — região elegível - europäische Region — região europeia - Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklung — região industrial em declínio - Standesamtsregister — registo civil - Geschäftsordnung des Parlaments — regimento da assembleia - Beziehungen Verwaltung-Bürger — relação administração-administrado - Beziehungen Staat-Region — relações Estado-região - interinstitutionelle Beziehungen EG — relações interinstitucionais CE - Kompetenzverteilung — divisão de competências - Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung — distribuição do financiamento comunitário - Moldauische Republik — República da Moldova - Slowakische Republik — República Eslovaca - Energienetz — rede energética - Informatiknetz — rede informática - lokales Netz — rede local - transeuropäisches Netz — rede transeuropeia - Reservierung — reserva - EG-Haushaltsrücklage — reserva orçamental CE - Entschließung des Parlaments — resolução do Parlamento - Steueraufkommen aus Mehrwertsteuer — recursos IVA - Quellensteuer — retenção na fonte - Abkommensrevision — revisão de um acordo - Vertragsänderung EG — revisão de tratado CE - Änderung der finanziellen Vorausschau — revisão das perspectivas financeiras - internationale Rolle der Union — papel internacional da União Europeia - Nagetier — roedor - Königtum — realismo - Gesundheit der Tiere — saúde animal - Sachsen — Saxónia - Sachsen-Anhalt — Sachsen-Anhalt - medizinische Wissenschaften — ciências médicas - Bildhauerei — escultura - EZBS — SEBC - Staatsgeheimnis — segredo de Estado - Sekretariat der Institution — secretariado da instituição - Agrarsektor — sector agrícola - Sicherheit im Luftverkehr — segurança aérea - Sicherheit und Bewachung — segurança e vigilância - Sicherheit der Meere — segurança marítima - Erdbeben — sismo - Sensibilisierung der Öffentlichkeit — sensibilização do público - Netz-Server — servidor da rede - staatliche Gesundheitsbehörde — serviço nacional de saúde - historische Stätte — local de interesse histórico - politische Lage — situação política - Slowenien — Eslovenia, Eslovénia, Eslovênia - Gesundheitsversorgung — cuidados de saúde - Krankenpflege — cuidados de enfermagem - medizinisches Fachgebiet — especialidade médica - Tierschau — espectáculo com animais - Haushaltsstabilisator — estabilizador orçamental - Erziehungsstatistik — estatísticas da educação - landwirtschaftlicher Betriebsleiter — chefe de exploração agrícola - Gesundheitsstatistik — estatísticas da saúde - Verkehrsstatistik — estatísticas dos transportes - Reiseverkehrsstatistik — estatísticas do turismo - europäischer Rechtsstatus — estatuto jurídico europeu - Anregungsmittel — estimulante - unterirdische Abfalllagerung — armazenamento subterrâneo de resíduos - Fischereistrukturen — estrutura de pesca - Psychopharmakon — substância psicotrópica - Benutzerunterstützung — apoio ao utilizador - Arzneimittelüberwachung — controlo dos medicamentos - multilaterale Überwachung — supervisão multilateral - kommunaler Zweckverband — associação de municípios - Betriebssystem — sistema operativo - Datenbankverwaltungssystem — sistema de gestão de base de dados - Gesundheitssystem — sistema de saúde - Gerichtsverfassung — sistema judiciário - Tadschikistan — Tajiquistão - Interventionssatz — taxa de intervenção - Technologie mit doppeltem Verwendungszweck — tecnologia dual - EDV-Terminal — terminal - autonome Gebiete Palästinas — territórios autónomos da Palestina - Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens — territórios da antiga Jugoslávia - Thüringen — Turíngia - Menschenhandel — tráfico de pessoas - Tranquilizer — tranquilizante - Umwandlung unter zollamtlicher Überwachung — transformação sob controlo aduaneiro - Verwaltungstransparenz — transparência administrativa - Transparenz des Entscheidungsprozesses — transparência do processo de decisão - Krankentransport — transporte de doentes - Unfallverletzung — traumatismo - Saisonarbeit — trabalho sazonal - EG-Troika — Troika Comunitária - dritte Phase der WWU — terceira fase da UEM - Turkmenistan — Turquemenistão - verwaltungsmäßige Zuordnung — tutela administrativa - Ulster-Donegal — Ulster-Donegal - Europäische Politische Union — União Política Europeia - EDV-Benutzer — utilizador informático - alternative Verwendung von Agrarprodukten — utilização alternativa de produtos agrícolas - Krankheitsüberträger — vector de doenças - Kampffahrzeug — veículo de combate - Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht — violação do direito comunitário - Rechtsmittel — instância de recurso - Fahrgast — viajante - empfindliche Zone — zona sensível - Oppositionsführer — líder da oposição - Haushaltsvorstand — chefe de família - Viehbestand — gado - Chile — Chile - Lebensmittelchemie — química dos alimentos - Industriechemie — química industrial - Chirurgie — cirurgia - Chlor — cloro - Budgeting-System — escolha orçamental - Wahl einer Technologie — escolha de tecnologia - Arbeitslosigkeit — desemprego - konjunkturelle Arbeitslosigkeit — desemprego conjuntural - verdeckte Arbeitslosigkeit — desemprego disfarçado - Frauenarbeitslosigkeit — desemprego de mulheres - Jugendarbeitslosigkeit — desemprego de jovens - Kurzarbeit — desemprego parcial - Saisonarbeitslosigkeit — desemprego sazonal - strukturelle Arbeitslosigkeit — desemprego estrutural - betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit — desemprego técnico - technologisch bedingte Arbeitslosigkeit — desemprego tecnológico - Wahlenthaltung — abstencionismo - Tätigkeitsbereich des Unternehmens — actividade da empresa - Arbeitsloser — desempregado - Chrom — cromo - Zypern — Chipre - Apfelwein — cidra - IOM — OIM - Zement — cimento - Filmkunst — cinema - Rundbrief, Rundschreiben — boletim informativo, circular, newsletter - Führungsschicht — classe dirigente - Unterschicht — classe inferior - Mittelschicht — classe média - Arbeiterschaft — classe operária - Bauerntum — classe rural - Oberschicht — classe alta - Klassifikation — classificação - Schiedsklausel — cláusula compromissória - Sperrklausel — sistema de repartição - Schutzklausel — cláusula de protecção - selbstständige Tätigkeit — actividade não assalariada - Klerus — clero - Klima — clima - Klimatisierung — climatização - Rechnungsabschluss — fecho de contas - politischer Zirkel — grupo de reflexão política - WFC — CMA - UNCTAD — CNUCED - politisches Bündnis — coligação política - Kobalt — cobalto - Kodierung — codificação - Straßenverkehrsordnung — código da estrada - Schifffahrtsgesetzgebung — código de navegação - Arbeitsgesetzbuch — código do trabalho - friedliche Koexistenz — coexistência pacífica - Mitfinanzierung — co-financiamento - Mitbestimmung — cogestão - Zusammenarbeit in Haushaltsfragen — colaboração orçamental - Steuererhebung — cobrança de impostos - Datenerhebung — recolha de dados - Sonnenkollektor — colector solar - Kollektivismus — colectivismo - Landgemeinde — colectividade rural - Stadtgemeinde — colectividade urbana - Schulanpassung — adaptação escolar - Lebensmittelfarbstoff — corante alimentar - künstlicher Lebensmittelfarbstoff — corante alimentar artificial - natürlicher Lebensmittelfarbstoff — corante alimentar natural - Raps — colza - Brennmaterial, Brennstoff, Feuerung, Kraftstoff, Sprit, Stoff, Treibstoff — carburante, carburantes, Combustíveis, combustível, material com que se aquece - Substitutionsbrennstoff — combustível de substituição - fossiler Brennstoff — combustível fóssil - soziale Anpassung — adaptação social - Kernbrennstoff — combustível nuclear - Agrarausschuss EG — Comité Agrícola CE - Ausschuss EG — Comité CE - Beratender Ausschuss EG — Comité Consultivo CE - Betriebsrat — comissão de trabalhadores - Ausschuss des Rates der Europäischen Union — Comité do Conselho da União Europeia - Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss — Comité Económico e Social Europeu - Währungsausschuss EG — Comité Monetário CE - Paritätischer Ausschuss EG — Comité Paritário CE - Ständiger Ausschuss EG — Comité Permanente CE - Ständiger Ausschuss UNO — Comité Permanente ONU - Wissenschaftlicher Ausschuss EG — Comité Científico CE - Technischer Ausschuss EG — Comité Técnico CE - Handelsschiedsgerichtsbarkeit — arbitragem comercial - virtuelle Bibliothek — biblioteca virtual - Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union — Centro de Tradução dos Órgãos da União Europeia - Gemeinschaftliches Sortenamt — Instituto Comunitário das Variedades Vegetais - Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker — Carta Africana dos Direitos do Homem e dos Povos - Europäische Energiecharta — Carta Europeia da Energia - Sozialklausel — cláusula social - UNCED — CNUAD - Europäischer Betriebsrat — Comité de Empresa Europeu - elektronischer Geschäftsverkehr — comércio electrónico - europäisches Institut für Normung — Instituto Europeu de Normalização - CEN — CEN - CENELEC — CENELEC - ETSI — ETSI - Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise — reconhecimento das qualificações profissionais - Qualitätskontrolle bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen — controlos de qualidade dos produtos agrícolas - EFTA-Gerichtshof — Tribunal da AECL - gefährlicher Abfall — detrito perigoso - amtliche Hinterlegung — depósito legal - Sozialdumping — dumping social - erworbener Anspruch — direito adquirido - Wirtschaft in einer Übergangsphase — economia em transição - elektronische Publikation — edição electrónica - Enzym — enzima - europäischer Sozialraum — espaço social europeu - Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder — grupo dos países mais industrializados - GATS — GATS - Rio-Gruppe — Grupo do Rio - Herbeiführung des Friedens — instauração da paz - Wirtschaftsinformation — inteligência económica - Zoologischer Garten — jardim zoológico - Fischkrankheit — doença dos peixes - Globalisierung — globalização - Multimedia — multimédia - Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt — Instituto de Harmonização do Mercado Interno - Weltzollorganisation — Organização Mundial das Alfândegas - Streitbeilegungsgremium — Órgão de resolução de litígios - APEC — APEC - Pädophilie — pedofilia - Grundsatz der Verhältnismäßigkeit — princípio da proporcionalidade - vergleichende Werbung — publicidade comparativa - Regionen Finlands — regiões da Finlândia - Regionen Schwedens — regiões da Suécia - Regelung im Telekommunikationswesen — regulamentação das telecomunicações - Informationsgesellschaft — sociedade da informação - Vertrag von Amsterdam — Tratado de Amesterdão - wirtschaftliche Umstrukturierung — transição económica - TRIMS — TRIMS - TRIPS — TRIPS - UNICE — UNICE - Arbeitsleben — vida profissional - Euro-Zone — zona do euro - TARIC — Taric - IBFG — CISL - CEEAC — CEEAC - EUTELSAT — EUTELSAT - LECE — LECE - Klonen — clonagem - Handelsstreit — diferendo comercial - Unternehmen in Schwierigkeiten — empresa em dificuldade - Datenautobahn — auto-estrada da informação - Intranet — intranet - Extranet — extranet - Browser, Suchmaschine — browser, Navegador, Navegadores WWW - Dokumentenmanagement — gestão de documento - EDV — GED - OCR — OCR - Digitalisierung — digitalização - Niederösterreich — Niederösterreich - Oberösterreich — Oberösterreich - Burgenland — Burgenland - Kärnten — Kärnten - Salzburg — Salzburgo - Steiermark — Estìria - Tirol — Tirol - Vorarlberg — Vorarlberg - Wien — Viena - APEC-Länder — país da APEC - CEEP — CEEP - Zahlungsfrist — prazo de pagamento - Stabilitätspakt — pacto de estabilidade - Jugendpolitik — política da juventude - Verbraucherpolitik — política dos consumidores - Gemeinschaftspolitik-nationale Politik — política comunitária-política nacional - Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit — Observatório Europeu do Racismo e da Xenofobia - JI — JAI - Diskriminierung aufgrund des Alters — discriminação com base na idade - Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung — discriminação baseada na orientação sexual - Altenpflege — assistência aos idosos - ungerechtfertigte Entlassung — despedimento abusivo - Stockholm — Estocolmo - Östra Mellansverige — Östra Mellansverige - Sydsverige — Sydsverige - Norra Mellansverige — Norra Mellansverige - Mellersta Norrland — Mellersta Norrland - Övre Norrland — Övre Norrland - Småland med Öarna — Småland med Öarna - Västsverige — Västsverige - Itä-Suomi — Itä-Suomi - Väli-Suomi — Väli-Suomi - Pohjois-Suomi — Pohjois-Suomi - Uusimaa — Uusimaa - Etelä-Suomi — Etelä-Suomi - Ahvenanmaa — Ahvenanmaa - Abkommen über die Sozialpolitik — Acordo Social CE - Diskriminierung aufgrund von Behinderung — discriminação fundada na deficiência - OLAF — OLAF - Vereinfachung der Rechtsvorschriften — simplificação legislativa - DNS — ADN - Bildsynthese — imagem de síntese - Bewertungsverfahren — método de avaliação - Beobachtung — observação - Grundsatz der Vergemeinschaftung — princípio de comunitarização - Haftung des Staates — responsabilidade do Estado - Simulation — simulação - Einfuhrüberwachung — fiscalização das importações - vergleichender Test — análise comparativa - Ursachenanalyse — análise de causas - quantitative Analyse — análise quantitativa - Sonderurlaub — licença especial - verstärkte Zusammenarbeit — cooperação reforçada - Hypermedia — hipermédia - Hypertext — hipertexto - Euthanasie — eutanásia - Palau — Palau - Norfolkinsel — Ilha norfolk - Niue — Niue - Tokelau — Tokelau - Ceuta — Ceuta - Melilla — Melilla - Stellungnahme EG oder EAG — parecer comunitário - Stellungnahme Europäischer Rechnungshof — parecer do Tribunal de Contas - Grundrechtscharta der Europäischen Union — Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia - Demokratiedefizit — défice democrático - Hoher Vertreter für die GASP — Alto-Representante para a PESC - Entschließung des Rats der Europäischen Union — resolução do Conselho da União Europeia - Entschließung des Europäischen Rates — resolução do Conselho Europeu - Art der Erzeugung — modo de produção - Produktionsziel — objectivo de produção - Productionstechnik — técnica de produção - transgenes Tier — animal transgénico - transgene Pflanze — planta transgénica - Innovationsverbreitung — difusão das inovações - Fertigungsstandard — norma de produção - veraltete Technologie — tecnologia obsoleta - technologische Zukunftsforschung — prospectiva tecnológica - Organisation der Forschung — organização da investigação - wissenschaftliche Entdeckung — descoberta científica - Vorsorgeprinzip — princípio da precaução - Vor-Ort-Untersuchung — investigação de campo - Forschungsergebnis — resultado da investigação - Rückverfolgbarkeit — rastreabilidade - nachhaltige Landwirtschaft — agricultura sustentável - europäisches Agrarmodell — modelo agrícola europeu - Agrar-Umweltmaßnahmen — plano agro-ambiental - Bodenpolitik — política agrária - landwirtschaftliches Projekt — projecto agrícola - Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung — zona agrícola com condicionantes ambientais - Missernte — perda de colheita - landwirtschaftliche Erhebung — recenseamento agrícola - bewässerte Kulturen — cultivo irrigado - Wechselwirtschaft — rotação de culturas - Silo — silo - Anbau von Energiepflanzen — cultura energética - Anbau von Ölpflanzen — cultura oleaginosa - Zootechnik — zootecnia - boreale Waldgesellschaften — floresta boreal - nachhaltige Forstwirtschaft — silvicultura sustentável - forstwirtschaftliche Zertifizierung — certificação florestal - Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft — política florestal europeia - EFICS — EFICS - mediterrane Waldgesellschaften — floresta mediterrânica - Waldgesellschaften gemäßigter Klimazonen — floresta temperada - Statistik über die Forstwirtschaft — estatísticas florestais - Europäische Währung — moeda europeia - EURIBOR — EURIBOR - Umrechnungskurs — taxa de conversão - ADB — BAD - CABEI — BCIE - CDB — BDC - Agrarkredit — crédito agrícola - Stabilitätsprogramm — programa de estabilidade - steuerliche Zusammenarbeit in Europa — cooperação fiscal europeia - Steuerreform — reforma fiscal - Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern — desemprego dos trabalhadores migrantes - ständige berufliche Weiterbildung — formação profissional contínua - EG-Beschäftigungsausschuss — Comité do Emprego - europäische Beschäftigungsstrategie — estratégia europeia de emprego - Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft — adaptabilidade do trabalhador - flexible Arbeitsbedingungen — flexibilidade do trabalho - überholte Berufsqualifikationen — qualificação obsoleta - Mangel an Arbeitskräften — escassez de mão-de-obra - polyvalente Arbeitskraft — trabalhador polivalente - Abwerben von Arbeitskräften — recrutamento de trabalhadores de empresas concorrentes - Versetzung wegen Nichteignung — retrogradação profissional - Ecofin — Ecofin - nicht teilnehmender Mitgliedstaat — país não participante - Euro-Teilnehmerkreis — país participante - Materialfestigkeit — resistência dos materiais - Benchmarking — avaliação comparativa - fairer Handel — comércio equitativo - Dienstleistungskonzession — concessão de serviços - Handelsvertrag — contrato comercial - internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit — arbitragem comercial internacional - elektronische Signatur — assinatura electrónica - Handelsstatistik — estatísticas comerciais - Ausschluss aus einer Internationalen Organisation — exclusão de uma organização internacional - Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft — parceria euro-mediterrânica - Bewertung der Hilfe — avaliação da ajuda - Konfliktprävention — prevenção de conflitos - ethnische Säuberung — purificação étnica - Anti-Personen-Waffe — arma antipessoal - Spionage — espionagem - militärisches Geheimnis — segredo militar - Verteidigungsstatistik — estatísticas de defesa - Bodenanalyse — análise do solo - Weltraumwissenschaft — ciência do espaço - Bioklimatologie — bioclimatologia - Bodenchemie — química do solo - Kulturgeografie — geografia cultural - Humangeografie — geografia humana - Regionalgeografie — geografia regional - Geomorphologie — geomorfologia - sedimentologie — sedimentologia - Bodentypen — tipo de solo - Ethnographie — etnografia - Arbeitssoziologie — sociologia do trabalho - Umweltwirtschaft — economia do ambiente - Umwelterziehung — educação ambiental - Gewässerschutz — protecção das águas - Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen — redução das emissões de gases - Haftung für Umweltschäden — responsabilidade por danos ambientais - Umweltstatistik — estatísticas do ambiente - Ökosystem Meer — ecossistema marinho - terrestrisches Ökosytem — ecossistema terrestre - Versauerung — acidificação - Klärschlamm — lama de depuração - Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien — resíduo químico - Elektronikschrott — resíduo electrónico - krankenhausspezifischer Abfall — resíduo hospitalar - unfallbedingte Umweltverschmutzung — poluição acidental - lokale Umweltschädigung — poluição local - internationale Adoption — adopção internacional - Generationenkonflikt, Generationskonflikt — conflito de gerações - Adoptionsrecht — direito de adopção - Patchwork-Familie — família recomposta - Polygamie — poligamia - Familiensolidarität — solidariedade familiar - gemeinschaftliche Migrationspolitik — política migratória comunitária - Abhängigkeit der älteren Menschen — dependência das pessoas idosas - Bevölkerungsprognose — previsão demográfica - Geburtenbilanz — substituição das gerações - Christ — cristão - Muslime — muçulmano - europäische Vereinigung — associação europeia - Selbständigkeit von Behinderten — autonomia dos deficientes - Sozialverhalten — comportamento social - soziale Integration der Behinderten — integração dos deficientes - Sozialpakt — pacto social - Kinderpornographie — pornografia infantil - Pilgerfahrt — turismo religioso - Jugendgewalt — violência juvenil - Gewalt in der Schule — violência na escola - häusliche Gewalt — violência doméstica - kulturelle Ausnahme — excepção cultural - europäische Identität — identidade europeia - religiöser Fundamentalismus — integrismo religioso - New-Age-Bewegung — nova religião - europäische Kulturveranstaltung — manifestação cultural europeia - Werbung für Kulturveranstaltung — promoção cultural - Einwohnerkrankenversicherung — cobertura universal de doença - Medizinrecht — direito médico - ärztlicher Behandlungsfehler — erro médico - chronische Krankheit — doença crónica - generisches Arzneimittel — medicamento genérico - Lebensmittelsicherheit — segurança dos alimentos - Palliativmedizin — cuidados paliativos - Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis — auto-regulamentação - Verwaltungsregeln — Código Administrativo - Rechtsgeschichte — História do Direito - fahrlässige Straftat — delito não-intencional - Psychoterror — assédio moral - Straflosigkeit — impunidade - strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen — responsabilidade penal dos menores - Sextourismus — turismo sexual - Rückstand der Gerichte — processos judiciais em atraso - Aufhebung — revogação - extraterritoriale Gerichtsbarkeit — competência extraterritorial - Unabhängigkeit der Justiz — independência da justiça - Seerechtszuständigkeit — jurisdição marítima - Scheinehe — casamento de conveniência - Schengen-Informationssystem — Sistema de Informação de Schengen - Glaubenskrieg — conflito religioso - Recht auf Gesundheit — direito à saúde - Diversifizierung der Energieversorgung — diversificação energética - Erdgas-Lagerstätte — jazigo de gás - energetischer Wirkungsgrad — rendimento energético - strategische Lagerhaltung — reserva estratégica - Erdöl-Lagerstätte — jazigo de petróleo - Kernforschung — investigação nuclear - Erweiterung einer internationalen Organisation — alargamento de uma organização internacional - industrielle Integration — integração industrial - Beitrittskriterien — critério de adesão - Betrittsverhandlungen — negociação de adesão - Gemeinsame Verteidigungspolitik — política de defesa comum - Strategie der Beitrittsvorbereitung — estratégia de pré-adesão - Europäische Verbraucherinformationsstelle — Agência Europeia de Informação dos Consumidores - Mikrokredit — microcrédito - Finanzinstitute, die auf Mikrokredite spezialisiert sind — microfinança - wissenschaftliches Risikomanagement — cindínica - Kosmologie — cosmologia - mithelfender Ehepartner — cônjuge auxiliar - fallweise geleistete Aushilfsarbeit — trabalho ocasional - mechanische Erschütterung — vibração mecânica - Forstaufseher — guarda-florestal - Eurojust — Eurojust - europäischer Haftbefehl — mandado de captura europeu - EU-Beitrittsvertrag — tratado de adesão à UE - Vertrag von Nizza — Tratado de Nice - Opferhilfe — ajuda às vítimas - Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche — centro educativo - religiöses Recht — direito das religiões - buddhistisches Recht — direito budista - kanonisches Recht — direito canónico - protestantisches Kirchenrecht — direito eclesiástico protestante - hebräisches Recht — direito hebraico - hinduistisches Recht — direito hindu - muslimisches Recht — direito muçulmano - Erlass einer Steuerschuld — perdão fiscal - nicht bewilligtes Gebäude — construção clandestina - Straßenkind — criança da rua - Hooliganismus — holiganismo - benachteiligter Stadtbezirk — zona urbana desfavorecida - Notfallmedizin — medicina de urgência - Vandalismus — vandalismo - Eugenik — eugenia - arbeitende Arme — trabalhador pobre - nicht ionisierende Strahlung — radiação não ionizante - Steigerung der Unternehmenstätigkeiten — crescimento da empresa - grenzüberschreitende Unternehmensfusion — fusão internacional - Unternehmensführungskultur — governo das sociedades - Sozialgütesiegel — rótulo social - Unternehmensübernahme — aquisição de empresa - Eingliederungsunternehmen — empresa de inserção - Start-Up-Unternehmen — nova empresa - europäische Genossenschaft — cooperativa europeia - Qualität des Unterrichts — qualidade do ensino - Parlamentsbibliothek — biblioteca parlamentar - Gesetzeskommentar — comentário da lei - elektronisches Dokument — documento electrónico - Reiseführer — guia turístico - Mediathek — mediateca - Desinformation — desinformação - Internet-Provider — fornecedor de acesso - Browser, Internetbenutzer — internauta - Suchmaschine — motor de pesquisa - Telekommunikationspolitik — política das telecomunicações - Video-Überwachung — videovigilância - Kryptographie, Verschlüsselung — Criptoanalise, criptoanálise, Cripto análise, Cripto-análise, criptografia - Computervirus — vírus informático - Grundbedürfnisse — necessidades fundamentais - Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union — relação regiões-União Europeia - Nichtmarktsektor — sector não comercial - Sozialtransfers — transferências sociais - Gelatine — gelatina - Nahrungsergänzungsmittel — complemento alimentar - Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft — produto biológico - Ziegel — tijolo - Stein — pedra - Spezialmetall — metal especial - Dieselmotor — motor diesel - Sägewerk — serração - Navigationsausrüstung — ajuda à navegação - städtischer Verkehr — circulação urbana - nachhaltige Mobilität — mobilidade sustentável - intelligentes Verkehrssystem — sistema de transporte inteligente - Satellitennavigation — navegação por satélite - Bodenabfertigungsdienste — assistência em escala - Staatenbund — Estado confederado - Staatsform der regionalen Autonomie — Estado regional - Protokoll — protocolo - Staatssymbol — símbolos do Estado - nationalistische Partei — partido nacionalista - autonomistische Partei — partido autonomista - extremistische Partei — partido extremista - Wahlreform — reforma eleitoral - parlamentarische Untersuchung — inquérito parlamentar - Gesetzesformulierung — redacção legislativa - Abgeordnetenrechte — estatuto do eleito - elektronische Verwaltung — administração electrónica - Regierungserklärung — declaração do governo - Governance — governança - parlamentarische Diplomatie — diplomacia parlamentar - Zwangsstrafe — sanção pecuniária obrigatória - Ausweisung aus einer Wohnung — despejo - Verkaufsautomat — distribuidor automático - Startkapital — capital de arranque - Schönheitschirurgie — cirurgia estética - medizinisches Gutachten — perícia médica - vorzeitiger Schulabgang — abandono escolar - Parabolantenne — antena parabólica - Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse — vulgarização científica - Wissensmanagement — gestão dos conhecimentos - Hafenverwaltung — administração portuária - Auslagerung — externalização - Chemieunfall — acidente químico - Erzeugung von Kosmetika — indústria cosmética - Bautechnik — técnicas da construção - Zusammenarbeit im Bereich der Landwirtschaft — cooperação agrícola - Waffenvernichtung — destruição de armas - Zusammenarbeit im Bildungswesen — cooperação em matéria de educação - Gewinnung von Erdgas — indústria do gás - internationales Arbeitsrecht — direito internacional do trabalho - internationales Handelsrecht — direito comercial internacional - Vaterschaftsurlaub — licença por paternidade - Häftlingsarbeit — trabalho do recluso - regionaler Markt — mercado regional - Sicherheit einer geografischen Region — segurança regional - Ren — rena - Telemedizin — telemedicina - Gebietsanspruch — contencioso territorial - Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit — Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos - europäische Verfassung — Constituição Europeia - gemeinschaftliches Corpus Juris — corpus juris comunitário - Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerkes — direito de sequência - wissenschaftliches Gutachten — peritagem científica - soziale Auswirkungen — impacto social - ISPA — ISPA - Pflanzensorte — obtenção vegetal - Postkommunismus — pós-comunismo - Fortpflanzungsgesundheit — saúde genésica - Universaldienst — serviço universal - Internationales Kriegsverbrechertribunal - Vision Europas — visão da Europa - institutionelles Abkommen — acordo institucional - CEFTA — CEFTA - ZKR — CCNR - öffentliches Amt — cargo público - Gewissensklausel — cláusula de consciência - politische Kohabitation — coabitação política - Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses — composição de uma comissão parlamentar - Sitzungsvorsitz — condução de reuniões - Interamerikanischer Gerichtshof für Menschenrechte — Tribunal Interamericano dos Direitos do Homem - Internationaler Strafgerichtshof — Tribunal Penal Internacional - Rahmenbeschluss — decisão-quadro - persönliche Entwicklung — desenvolvimento pessoal - Vielvölkerstaat — Estado multiétnico - Föderierte Staaten von Mikronesien — Estados Federados da Micronésia - Evakuierung der Bevölkerung — evacuação da população - bürgernahe Justiz — justiça de proximidade - wirtschaftliche Moral — ética económica - Organisation für das Verbot Chemischer Waffen — OPAQ - Welt-Tourismusorganisation — OMT - landwirtschaftliche Interessenvertretung — organismo de representação agrícola - Andenparlament — Parlamento Andino - Zentralamerikanisches Parlament — Parlamento Centro-americano - NAFTA-Länder — países da NAFTA - Kaukasusländer — países do Cáucaso - Redegewandtheit — prática da comunicação - Verhandlungsgeschick — prática da negociação - Lateinamerikanisches Parlament — Parlamento Latino-americano - Gewandheit im schriftlichen Ausdruck — prática da redacção - Abstimmungsergebnis — resultado da votação - Sozialdemokratie — social-democracia - Abgeordnetenstatut — estatuto dos membros do Parlamento - geografisches Informationssystem — sistema de informação geográfica - digitale Technologie — tecnologia digital - FTAA — ALCA - Europäische Agentur für Wiederaufbau — Agência Europeia de Reconstrução - Lebensmittel- und Veterinäramt — Serviço Alimentar e Veterinário - bürgernahe Polizei — polícia de proximidade - interparlamentarische Delegation — delegação interparlamentar - Buddhist [V4.1] — budista [V4.1] - Militärwissenschaft [V4.1] — ciência militar [V4.1] - Schulkantine [V4.1] — cantina escolar [V4.1] - Konzil [V4.1] — concílio [V4.1] - Parteitag [V4.1] — congresso de um partido [V4.1] - KGRE [V4.1] — CPLRE [V4.1] - Bürgerpflichten [V4.1] — deveres do cidadão [V4.1] - Recht auf körperliche Unversehrtheit [V4.1] — direito à integridade física [V4.1] - Militärstrafrecht [V4.1] — direito penal militar [V4.1] - römisches Recht [V4.1] — direito romano [V4.1] - Steuerrückzahlung [V4.1] — reembolso de imposto [V4.1] - Besuchsrecht [V4.1] — direito de visita [V4.1] - Territorialenklave [V4.1] — enclave territorial [V4.1] - Nierenkrankheit [V4.1] — doença renal [V4.1] - Apotheke [V4.1] — farmácia [V4.1] - Bahnhof [V4.1] — estação de caminho-de-ferro [V4.1] - Autobusbahnhof [V4.1] — estação rodoviária [V4.1] - historische Geographie [V4.1] — geografia histórica [V4.1] - Hindu [V4.1] — hinduísta [V4.1] - Weltgeschichte [V4.1] — história universal [V4.1] - Abbildung [V4.1] — ilustração gráfica [V4.1] - Inkunabel [V4.1] — incunábulo [V4.1] - Verwaltungsvergehen [V4.1] — infracção administrativa [V4.1] - harmonisierender Rechtsakt [V4.1] — lei de harmonização [V4.1] - Manifest [V4.1] — manifesto [V4.1] - Handschrift [V4.1] — manuscrito [V4.1] - juristische Methodologie [V4.1] — metodologia jurídica [V4.1] - Mythologie [V4.1] — mitologia [V4.1] - Anti-Globalisierungsbewegung [V4.1] — movimento antiglobalização [V4.1] - Kulturbewegung [V4.1] — movimento cultural [V4.1] - Pendelpartei [V4.1] — partido charneira [V4.1] - außerparlamentarische Partei [V4.1] — partido extraparlamentar [V4.1] - Monarchistenpartei [V4.1] — partido monárquico [V4.1] - regionalistische Partei [V4.1] — partido regionalista [V4.1] - Karte [V4.1] — plano [V4.1] - Regionalpolizei [V4.1] — polícia regional [V4.1] - Gemeindepolizei [V4.1] — polícia local [V4.1] - beitragslose Sozialleistung [V4.1] — prestação não contributiva [V4.1] - Gemeindebudget [V4.1] — orçamento local [V4.1] - Regionalhaushalt [V4.1] — orçamento regional [V4.1] - politische Propaganda [V4.1] — propaganda política [V4.1] - Präsidentialregime [V4.1] — regime presidencial [V4.1] - Naturreligion [V4.1] — religião primitiva [V4.1] - Studentenheim [V4.1] — residência de estudantes [V4.1] - Sexualität [V4.1] — sexualidade [V4.1] - Rechtssoziologie [V4.1] — sociologia do direito [V4.1] - Soziologie ländlicher Gemeinden [V4.1] — sociologia rural [V4.1] - Soziologie städtischer Gemeinden [V4.1] — sociologia urbana [V4.1] - Erziehungssoziologie [V4.1] — sociologia da educação [V4.1] - politische Soziologie [V4.1] — sociologia política [V4.1] - Gasversorgung [V4.1] — distribuição de gás [V4.1] - medizinisches Testament [V4.1] — testamento vital [V4.1] - Heilige Schrift [V4.1] — texto sagrado [V4.1] - Videothek [V4.1] — videoteca [V4.1] - Naturrecht [V4.1] — direito natural [V4.1] - personenbezogene Biometrik [V4.1] — biometria [V4.1] - Recht auf eine Wohnung [V4.1] — direito à habitação [V4.1] - Schnelleingreiftruppe [V4.1] — força de reacção rápida [V4.1] - Populismus [V4.1] — populismo [V4.1] - eingetragene Partnerschaft [V4.1] — união civil [V4.1] - Assoziation Karibischer Staaten [V4.1] — Associação dos Estados das Caraíbas [V4.1] - patriotische Bewegung [V4.1] — movimento patriótico [V4.1] - Ständige Vertretung beim Rat der EU [V4.1] — representação permanente junto da União Europeia [V4.1] - soziokulturelle Gruppe — grupo sociocultural - Beamtenvereinigung — sindicato de funcionários públicos - industrielle Freizone — zona franca industrial - Ringköbing — Ringkøbing - Audio- und Videogerät — material audiovisual - Europäische Vereinigung für Kooperation — Associação Europeia para a Cooperação - Branchenvereinbarung — acordo interprofissional - Storström — Storstrøm - Umm Al-Kaiwein — Umm al Quawain - Gebiet westlich des Großen Belt — oeste de Storebælt - Zinszuschuss — bonificação de juro - audiovisuelle Koproduktion — co-produção audiovisual - audiovisuelles Programm — programa audiovisual - audiovisuelle Produktion — produção audiovisual - Politik im audiovisuellen Bereich — política do audiovisual - audiovisuelle Piraterie — pirataria audiovisual - europäischer audiovisueller Raum — espaço audiovisual europeu - Tierkörper — carcaça - sozioprofessionelle Gruppe — categoria socioprofissional - Mitgliedstaat der EU — Estado-Membro UE - Gemeinsame Forschungsstelle — Centro Comum de Investigação - Europäische Arzneimittel-Agentur — Agência Europeia de Medicamentos - Bosnien und Herzegowina — Bósnia-Herzegovina - Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer — Carta Comunitária dos Direitos Sociais Fundamentais dos Trabalhadores - Gemeinschaften Belgiens — comunidades da Bélgica - Überwachung der Ausfuhren — controlo das exportações - Betrug zu Lasten der Europäischen Union — fraude contra a União Europeia - Außengrenze der Europäischen Union — fronteira externa da União Europeia - Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht — Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência - Einrichtung und Agentur der EU — órgão e agência UE - Slowakei — Eslováquia - Cenelec — CENELEC - Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt — Instituto de Harmonização no Mercado Interno - TARIC — Taric - Eutelsat — EUTELSAT - Niederösterreich — Baixa Áustria - Oberösterreich — Alta Áustria - östliches Mittelschweden — Centro-Este da Suécia - Südschweden — Sul da Suécia - Nord-Mittelschweden — Centro-Norte da Suécia - Mittel-Norrland — Norrland Central - oberes Norrland — Alta Norrland - Småland mit Inseln — Småland e Ilhas - Westschweden — Oeste da Suécia - Ostfinnland — Finlândia Oriental - Lappland — Lapónia - Südfinnland — Finlândia Meridional - Åland — ilhas Åland - Haftung des Staates — responsabilidade do Estado - Stellungnahme Europäischer Rechnungshof — parecer do Tribunal de Contas - Euribor — EURIBOR - polyvalente Arbeitskraft — trabalhador polivalente - Welt-Tourismusorganisation — OMT - Buddhist — budista - Militärwissenschaft — ciência militar - Schulkantine — cantina escolar - KGRE — CPLRE - Bürgerpflichten — deveres do cidadão - Recht auf körperliche Unversehrtheit — direito à integridade física - Militärstrafrecht — direito penal militar - Römisches Recht — direito romano - Steuerrückzahlung — reembolso de imposto - Besuchsrecht — direito de visita - Nierenkrankheit — doença renal - Apotheke — farmácia - Bahnhof — estação de caminho-de-ferro - Autobusbahnhof — estação rodoviária - historische Geografie — geografia histórica - Hindu — hinduísta - Weltgeschichte — história universal - Abbildung — ilustração gráfica - Inkunabel — incunábulo - Verwaltungsvergehen — infracção administrativa - harmonisierender Rechtsakt — lei de harmonização - Manifest — manifesto - Handschrift — manuscrito - juristische Methodologie — metodologia jurídica - Mythologie — mitologia - Anti-Globalisierungsbewegung — movimento antiglobalização - Kulturbewegung — movimento cultural - Pendelpartei — partido charneira - außerparlamentarische Partei — partido extraparlamentar - Monarchistenpartei — partido monárquico - regionalistische Partei — partido regionalista - Regionalpolizei — polícia regional - Gemeindepolizei — polícia local - beitragslose Sozialleistung — prestação não contributiva - Gemeindebudget — orçamento local - Regionalhaushalt — orçamento regional - politische Propaganda — propaganda política - Präsidentialregime — regime presidencial - Naturreligion — religião primitiva - Studentenheim — residência de estudantes - Sexualität — sexualidade - Rechtssoziologie — sociologia do direito - Soziologie ländlicher Gemeinden — sociologia rural - Soziologie städtischer Gemeinden — sociologia urbana - Erziehungssoziologie — sociologia da educação - politische Soziologie — sociologia política - Gasversorgung — distribuição de gás - medizinisches Testament — testamento vital - Heilige Schrift — texto sagrado - Videothek — videoteca - Naturrecht — direito natural - Recht auf eine Wohnung — direito à habitação - Schnelleingreiftruppe — força de reacção rápida - Populismus — populismo - Assoziation karibischer Staaten — Associação dos Estados das Caraíbas - patriotische Bewegung — movimento patriótico - Ständige Vertretung beim Rat der EU — representação permanente junto da União Europeia - Militärrecht — direito militar - Lernmethode — método de aprendizagem - Memotechnik — método mnemotécnico - psychometrischer Test — teste psicométrico - Übereinkommen von Cotonou — acordo de Cotonu - Regionen Polens — regiões da Polónia - Regionen Sloweniens — regiões da Eslovénia - Regionen der Tschechischen Republik — regiões da República Checa - Regionen der Slowakei — regiões da Eslováquia - Gorenjska — Gorenjska - Goriška — Goriška - Südostslowenien — Eslovénia Sudeste - Koroška — Koroška - Notranjsko-kraška — Notranjsko-kraška - Obalno-kraška — Obalno-kraška - Podravska — Podravska - Pomurska — Pomurska - Savinjska — Savinjska - Spodnjeposavska — Spodnjeposavska - Zasavska — Zasavska - Zentralslowenien — Eslovénia Central - Region Bratislava — região de Bratislava - Region Trnava — região de Trnava - Region Trenčín — região de Trenčín - Region Nitra — região de Nitra - Region Banská Bystrica — região de Banská Bystrica - Region Prešov — região de Prešov - Region Košice — região de Košice - Südböhmen — Boémia do Sul - Hradec Králové — Hradec Králové - Karlovy Vary — Karlovy Vary - Liberec — Liberec - Südmähren — Morávia do Sul - Mährisch Schlesien — Morávia-Silésia - Olomouc — Olomouc - Pardubice — Pardubice - Pilsen — Pilsen - Prag — Praga - Ustí — Ustí - Vysočina — Vysočina - Zlín — Zlín - Mittelböhmen — Boémia Central - Region Žilina — região de Žilina - Regionen Estlands — regiões da Estónia - Nordestland — Estónia do Norte - Westestland — Estónia Ocidental - Mittelestland — Estónia Central - Nordostestland — Estónia Nordeste - Südestland — Estónia do Sul - Regionen Lettlands — regiões da Letónia - Latgale — Latgale - Riga — Riga - Vidzeme — Vidzeme - Kurzeme — Kurzeme - Zemgale — Zemgale - Regionen Litauens — regiões da Lituânia - Alytus — Alytus - Kaunas — Kaunas - Klaipėda — Klaipėda - Marijampolė — Marijampolė - Panevėžys — Panevėžys - Šiauliai — Šiauliai - Tauragė — Tauragė - Telšiai — Telšiai - Utena — Utena - Vilnius — Vilnius - Regionen Ungarns — regiões da Hungria - Oulu — Oulu - Westfinnland — Finlândia Ocidental - Attika — Ática - Westgriechenland — Grécia Ocidental - Zentralmakedonien — Macedónia Central - Ostmakedonien und Thrakien — Macedónia Oriental e Trácia - Westmakedonien — Macedónia Ocidental - Nordägäis — Egeu do Norte - Südägais — Egeu do Sul - Süd-Alföld — Alfold do Sul - Nord-Alföld — Alfold do Norte - Mittelungarn — Hungria Central - Nordungarn — Hungria do Norte - Zentraltransdanubien — Transdanúbia Central - südliches Transdanubien — Transdanúbia do Sul - westliches Transdanubien — Transdanúbia Ocidental - geistiges Kapital — capital intelectual - Europäischer Datenschutzbeauftragter — Autoridade Europeia para a Protecção de Dados - EPSO — EPSO - Normenkontrolle — controlo jurisdicional - offene Koordinierungsmethode — método aberto de coordenação - Nanotechnik — nanotecnologia - Europäische Nachbarschaftspolitik — política europeia de vizinhança - UNDCP — PNUCID - öffentlich-private Partnerschaft — parceria público-privado - diplomatisches Protokoll — protocolo diplomático - Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs — Agência Europeia da Segurança Marítima - Europäische Agentur für Flugsicherheit — Agência Europeia para a Segurança da Aviação - ENISA — ENISA - digitale Kluft — fosso digital - Sprachpolitik — política linguística - soziale Verantwortung von Unternehmen — responsabilidade social das empresas - Schnelllesen — método de leitura rápida - Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung — infracção ao código da estrada - Eisbrecher — quebra-gelo - Pflegegeld — subsídio de assistência - unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail — publicidade electrónica não solicitada - Organisationskultur — cultura organizacional - Eingliederungshilfe — ajuda à reintegração profissional - Internetadresse — endereço internet - wissensbasierte Wirtschaft — economia do conhecimento - Konferenz der Vorsitzenden — conferência dos presidentes - Institut der Europäischen Union für Sicherheitsstudien — Instituto de Estudos de Segurança da União Europeia - Satellitenzentrum der Europäischen Union — Centro de Satélites da União Europeia - Stammzelle — célula estaminal - Verlagerung — deslocalização - Militärfriedhof — cemitério militar - Woiwodschaft Masowien — Mazóvia - Woiwodschaft Kleinpolen — Pequena Polónia - Woiwodschaft Schlesien — Silésia - Woiwodschaft Lublin — região de Lublin - Woiwodschaft Karpatenvorland — Subcarpácia - Woiwodschaft Westpommern — Pomerânia Ocidental - Woiwodschaft Heiligenkreuz — Santa Cruz - Woiwodschaft Lodz — região de Lodz - Woiwodschaft Lebus — Lubúsquia - Woiwodschaft Niederschlesien — Baixa Silésia - Woiwodschaft Podlachien — Podláquia - Woiwodschaft Großpolen — Grande Polónia - Woiwodschaft Pommern — Pomerânia - Woiwodschaft Oppeln — Opole - Woiwodschaft Kujawien-Pommern — Cujávia-Pomerânia - Woiwodschaft Ermland-Masuren — Vármia-Masúria - Elternbeihilfe — subsídio parental - Europäische Verteidigungsagentur — Agência Europeia de Defesa - Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten — Centro Europeu de Prevenção e de Controlo das Doenças - Europäisches Amt für chemische Stoffe — Agência Europeia dos Produtos Químicos - Europäische Eisenbahnagentur — Agência Ferroviária Europeia - Europäische Polizeiakademie — Academia Europeia de Polícia - verbotene Waffe — arma proibida - Västernorrland — Västernorrland - Jämtland — Jämtland - Värmland — Värmland - Dalarna — Dalarna - Gävleborg — Gävleborg - Jönköping — Jönköping - Kronoberg — Kronoberg - Kalmar — Kalmar - Gotland — Gotland - Blekinge — Blekinge - Schonen — Skåne - Halland — Halland - Västra Götaland — Västra Götaland - Uppsala — Uppsala - Södermanland — Södermanland - Östergötland — Östergötland - Örebro — Örebro - Västmanland — Västmanland - Västerbotten — Västerbotten - Norrbotten — Norrbotten[Thème]