Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.0s
fait de réutiliser ou récupérer qqch (fr)[ClasseParExt.]
action de peupler à nouveau (fr)[ClasseParExt.]
ανατύπωση — reimpressão[ClasseParExt.]
remise en jeu après une sortie (sport de ballon) (fr)[ClasseParExt.]
action de mettre à nouveau des plantes (fr)[ClasseParExt.]
réaffiliation (fr)[ClasseParExt.]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[Classe]
renouvellement d'une opération liée aux traites (fr)[Classe]
réapprovisionnement (fr)[ClasseParExt.]
reappearance (en)[ClasseParExt.]
αναδιοργάνωση; ταρακούνημα; αναστάτωση — reorganização; comoção; reviravolta[ClasseParExt.]
renvoi (fr) - ανακατασκευή — reconstrução - réédification (fr) - réassignation (fr) - remise (fr) - répétition (fr) - recreusage, retaillage (fr) - reconstitution (fr) - reeducação - reinitialisation (en) - reprint (en) - retissage (fr) - réinsertion (fr) - réorientation (fr) - réunification (fr) - renovação de assinatura - επαναπροσαρμογή — reajuste - rearmamento - αναδιάταξη, ανακατάταξη, διευθέτηση εκ νέου — modificação, remanejamento - resseguro - recalage (fr) - recerclage (fr) - réchauffage (fr) - ανακατάταξη, επαναταξινόμηση - réaffectation (fr) - reinserção social - recoupage (fr) - recrépissage (fr) - επανεκλογή — reeleição - rééquilibrage (fr) - reconsideration, re-examination, reinspection, retest (en) - réexpédition (fr) - re-export, reexportation (en) - regonflement (fr) - réimperméabilisation (fr) - réimplantation (fr) - reimposition (en) - reincarceration (en) - reregistration (en) - νέα εισαγωγή — reintrodução - réinvention (fr) - rejointoiement (fr) - rewrapping (en) - remouillage (fr) - remmoulage, remoulage (fr) - reoccupation (en) - reorchestration (en) - repavage, repavement (fr) - αλλαγή, αντικατάσταση — substituto - repolissage (fr) - réessayage, ressayage (fr) - restruturação - retraduction (fr) - retrempe (fr) - επανεκτίμηση, επανεξέταση — apreciação, nova avaliação, reavaliação, revalorização - réenregistrement (fr) - recoupe (fr) - révision (fr) - recollage (fr) - réadaptation (fr) - réalignement (fr) - réaménagement (fr) - recharge (fr) - rechargement (fr) - recoiffage (fr) - réconciliation (fr) - reformatting (en) - réembauchage, réembauche (fr) - réengagement, rengagement (fr) - reconversion (fr) - recréation (fr) - redémarrage (fr) - ανασύνταξη, μετακίνηση - reeducação - réévaluation (fr) - refonte (fr) - reactivation (en) - regeneração - regonflage (fr) - rereading (en) - rehousing (en) - remontage (fr) - reemprego, reutilização - ανανέωση — renovação, renovamento - reabertura - reparution (fr) - requalification (fr) - requalification (fr) - resocialisation (fr) - retaille (fr) - rétamage (fr) - remétallisation (fr) - rechaussage, rechaussement (fr) - recardage (fr) - réimposition (fr) - revaccination (fr) - reclouage (fr) - riclassificazione (it)[Spéc.]
-