Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

ricupero[ClasseParExt.]

action de peupler à nouveau (fr)[ClasseParExt.]

riedizione; ristampaさいかふ; さいこうふ; さいはっこう; じゅうこく; てんさい; ふくせい; ふっかん; ましずり; 再下付; 再交付; 再発行; 増し刷り; 復刊; 複製; 転載; 重刻; 再版[ClasseParExt.]

remise en jeu après une sortie (sport de ballon) (fr)[ClasseParExt.]

action de mettre à nouveau des plantes (fr)[ClasseParExt.]

réaffiliation (fr)[ClasseParExt.]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[Classe]

renouvellement d'une opération liée aux traites (fr)[Classe]

réapprovisionnement (fr)[ClasseParExt.]

reappearance (en)[ClasseParExt.]

renvoi (fr) - ricostruzione, riedificazioneさいけん, さいけんちく, たてなおし, 再建, 再建築, 建て直し - réédification (fr) - réassignation (fr) - remise (fr) - répétition (fr) - recreusage, retaillage (fr) - reconstitution (fr) - aggiornamento, riqualificazioneさいきょういく, 再教育 - reinitialisation (en) - reprint (en) - retissage (fr) - réinsertion (fr) - réorientation (fr) - réunification (fr) - rinnovo dell'abbonamento - reinserimento, riadattamento, ritocco再調整, 手直し - riarmo - riassetto, riordinamentoさいはいち, てんい, 再構成, 再編成, 再調整, 再配列, 再配置, 転位 - riassicurazione - recalage (fr) - recerclage (fr) - réchauffage (fr) - nuova classificazione, riclassificazione再分類 - réaffectation (fr) - reinseramento, reinseramento sociale, ricupero sociale degli ex-carcerati - recoupage (fr) - recrépissage (fr) - rielezioneかいせん, じゅうにん, 再選, 再選挙, 改選, 重任 - rééquilibrage (fr) - nuovo esame, riesame - réexpédition (fr) - re-export, reexportation (en) - regonflement (fr) - réimperméabilisation (fr) - réimplantation (fr) - reimposition (en) - reincarceration (en) - reregistration (en) - reintroduzioneふたたびどうにゅう, 再び導入 - réinvention (fr) - rejointoiement (fr) - rewrapping (en) - remilitarization (en) - remouillage (fr) - remmoulage, remoulage (fr) - reoccupation (en) - reorchestration (en) - repavage, repavement (fr) - cambio, rimpiazzo, subentro交代, 交換, 交替, 付け替え, 付替, 付替え, 代替, 入れかえ, 入れ換え, 入れ替え, 取り換え, 取り替え, 差し替え, 掛け替え, 替え, 置きかえ, 置き換え, 置換 - repolissage (fr) - réessayage, ressayage (fr) - razionalizzazione d'impresa, ristrutturazione - retraduction (fr) - retrempe (fr) - aumento di valore, ridimensionamento, rivalorizzazione, rivalutazioneさいけんとう, さいひょうか, へいかきりあげ, 再吟味, 再検討, 再評価, 平価切り上げ, 見直, 見直し - réenregistrement (fr) - recoupe (fr) - révision (fr) - recollage (fr) - réadaptation (fr) - réalignement (fr) - réaménagement (fr) - recharge (fr) - rechargement (fr) - recoiffage (fr) - réconciliation (fr) - reformatting (en) - réembauchage, réembauche (fr) - réengagement, rengagement (fr) - riconversione - recréation (fr) - redémarrage (fr) - redeployment, redisposition (en) - rieducazione - réévaluation (fr) - refonte (fr) - reactivation (en) - rigenerazione - regonflage (fr) - rereading (en) - rehousing (en) - remontage (fr) - nuova utilizzazione, riuso, riutilizzazione - rinnovamento, rinnovazione, rinnovoリニューアル, 一新, 刷新, 改, 改め, 更改, 更新 - riassetto, ridimensionamento, rimaneggiamento, rimpasto, riordinamento, riorganizzamento, riorganizzazione, ristrutturazioneこうせい, こうてつ, 再構成, 再組織, 再編, 再編成, 再設, 大異動, 改廃, 改組, 改編, 改装, 更生, 更迭 - riapertura - reparution (fr) - requalification (fr) - requalification (fr) - resocialisation (fr) - retaille (fr) - rétamage (fr) - remétallisation (fr) - rechaussage, rechaussement (fr) - recardage (fr) - réimposition (fr) - revaccination (fr) - reclouage (fr) - riclassificazione[Spéc.]

-

 


   Publicidade ▼