» 

dicionario analógico

fait de réutiliser ou récupérer qqch (fr)[ClasseParExt.]

action de peupler à nouveau (fr)[ClasseParExt.]

reimpressãoreedition; republication; reissue; reprint; reprinting[ClasseParExt.]

remise en jeu après une sortie (sport de ballon) (fr)[ClasseParExt.]

action de mettre à nouveau des plantes (fr)[ClasseParExt.]

réaffiliation (fr)[ClasseParExt.]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[Classe]

renouvellement d'une opération liée aux traites (fr)[Classe]

réapprovisionnement (fr)[ClasseParExt.]

reappearance[ClasseParExt.]

reorganização; comoção; reviravoltareorganization; reorganisation; shake-up; shakeup[ClasseParExt.]

renvoi (fr) - reconstruçãorebuilding, reconstruction - réédification (fr) - réassignation (fr) - remise (fr) - répétition (fr) - recreusage, retaillage (fr) - reconstitution (fr) - reeducaçãore-education, retraining - reinitialisation - reprint - retissage (fr) - réinsertion (fr) - réorientation (fr) - réunification (fr) - renovação de assinaturarenewal of subscription, resubscription - reajustereadjustment - rearmamentorearmament, rearming, remilitarisation, remilitarization - modificação, remanejamentorearrangement, reshuffle - resseguroreinsurance - recalage (fr) - recerclage (fr) - réchauffage (fr) - reclassification, redivision - réaffectation (fr) - reinserção socialrehabilitation, resettlement - recoupage (fr) - recrépissage (fr) - reeleiçãoreelection, re-election - rééquilibrage (fr) - reconsideration, re-examination, reinspection, retest - réexpédition (fr) - re-export, reexportation - regonflement (fr) - réimperméabilisation (fr) - réimplantation (fr) - reimposition - reincarceration - reregistration - reintroduçãoreintroduction - réinvention (fr) - rejointoiement (fr) - rewrapping - remouillage (fr) - remmoulage, remoulage (fr) - reoccupation - reorchestration - repavage, repavement (fr) - substitutoreplacement, replacing - repolissage (fr) - réessayage, ressayage (fr) - restruturaçãorationalization, reorganization, restructuring - retraduction (fr) - retrempe (fr) - apreciação, nova avaliação, reavaliação, revalorizaçãoreappraisal, reassessment, revalorisation, revalorization, revaluation, review - réenregistrement (fr) - recoupe (fr) - révision (fr) - recollage (fr) - réadaptation (fr) - réalignement (fr) - réaménagement (fr) - recharge (fr) - rechargement (fr) - recoiffage (fr) - réconciliation (fr) - reformatting - réembauchage, réembauche (fr) - réengagement, rengagement (fr) - reconversion (fr) - recréation (fr) - redémarrage (fr) - redeployment, redisposition - reeducaçãore-education - réévaluation (fr) - refonte (fr) - reactivation - regeneraçãore-formation, regeneration - regonflage (fr) - rereading - rehousing - remontage (fr) - reemprego, reutilizaçãoreuse - renovação, renovamentorenewal, replacement - reaberturareopening - reparution (fr) - requalification (fr) - requalification (fr) - resocialisation (fr) - retaille (fr) - rétamage (fr) - remétallisation (fr) - rechaussage, rechaussement (fr) - recardage (fr) - réimposition (fr) - revaccination (fr) - reclouage (fr) - riclassificazione (it)[Spéc.]

-