» 

dicionario analógico

qui se déplace (fr)[Classe]

Fahrdamm; Fahrspur; Fahrstreifenvía; carril[Classe]

sich regen; sich rühren; sich bewegenmoverse[Classe]

fait de se déplacer (fr)[Classe]

commencer à bouger (fr)[Classe]

Verkehr; Zirkulation; Umlauftráfico; tránsito; circulación[Classe]

(Troß; Gefolge; Begleitung)(séquito; acompañamiento; camarilla; convoy; corte; cortejo; gente; comitiva)[Thème]

(Einlaß; Eintritt; Zutritt; Anfahrt; Rampe; Zufahrt; Auffahrt; Einfahrt; Entree; Einstieg; Zugang; Eingang), (Insertion; Einfügung; Einschiebung; Introduktion; Einführung), (Angreifer)(acceso; entrada; entrada de coches; boca), (intercalación; implantación; introducción; anuncio; encajadura; encaje; entredós; interposición; intromisión; metedura; metimiento; inserción), (invasor)[Thème]

(Auswandern; Wanderung; Völkerwanderung; Migration; Zug)(migración)[Thème]

(Durchfahrt; Durchzug; Durchreise; Durchkreuzung; Überflug; Übergang; Überfahrt)(paso; recorrido; pasaje; travesía)[Thème]

(Beförderung; Beförderung, der Transport), (Transportation; Transportierung; Beförderung; Transport), (hinübertransportieren; hinüberbringen; hinüberbefördern)(transporte), (porte; acarreo; acarreto; transportación; transportamiento; transporte; conducción; transferencia; traspaso; tránsito; viaje; transmisión; compra y venta (jurídico)), (trasladar)[Thème]

venir - partir (fr)[Thème]

plonger (aller sous l'eau) (fr)[Thème]

dépasser (passer devant qqch ou qqn) (fr)[Thème]

membre de la locomotion (fr)[Thème]

(Verkehr; Zirkulation; Umlauf)(tráfico; tránsito; circulación)[Thème]

qui ne bouge pas - qui bouge (fr)[Thème]

(Fahrdamm; Fahrspur; Fahrstreifen), (sich regen; sich rühren; sich bewegen), (Verkehr; Zirkulation; Umlauf)(vía; carril), (moverse), (tráfico; tránsito; circulación)[termes liés]

(Fahrdamm; Fahrspur; Fahrstreifen), (sich regen; sich rühren; sich bewegen), (Verkehr; Zirkulation; Umlauf)(vía; carril), (moverse), (tráfico; tránsito; circulación)[termes liés]

-