Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

se ramasser sur soi-même (fr)[ClasseParExt.]

atrapalhar-se, temeragitarsi - ficar enervadoagitarsi, innervosirsi - desalentar, intimidarintimidire, scoraggiare - recear, temeravere paura, aver timore di, spaventarsi di, temere, temere molto - achar, ficar nervoso, temer, ter medoagitarsi, avere paura, aver paura, aver paura di, essere impaurito, essere spaventato, temere - ne pas oser (fr) - effrayer (fr) - épouvanter (fr) - alarmer (fr) - effarer (fr) - être pétrifié (fr) - agghiacciare, sentirsi gelare il sangue - effaroucher (fr) - blanchir comme un linge, blanchir de peur (fr) - estremecer, fremir, tiritarinorridire, rabbrividire, raccapricciare, tremare - perdersi d'animo, perdersi di coraggio, scoraggiarsi - mouiller (fr) - perdre la tramontane, perdre le nord (fr) - atemorizar-se, desanimaravere paura, tirarsi indietro - ne pas oser ciller (fr) - feel dizzy, lose the plot (en) - entrar em pânicoessere colto dal panico, essere preso dal panico, gettare il panico - avoir la chair de poule, avoir les grelots, trembler, trembler de peur (fr) - estar hirto de medo, estar morto de medo, estar petrificadomorire dallo spavento, morire di paura - provare spavento - assustar-se, coice (da arma), encolher-se, recuo, saltaraccartocciarsi, accovacciarsi, accucciarsi, arricciarsi, evitare, farsi piccolo, impaurirsi, indietreggiare, prendere paura, raggomitolarsi, rannicchiarsi, rinculare, ritrarsi, sgomentarsi, sobbalzare, spaventarsi, tirarsi indietro, tremare[Spéc.]

-

 


   Publicidade ▼