Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

(vorangehen; vorausgehen; vorhergehen), (Pressevorführung; Probeaufführung), (Vergangene; frühere Zeit; Vergangenheit; Geschichte; Historie; Altertum; verflossene Zeiten; Antike), (Vorgänger; Vorgängerin; Vorfahr; Vorfahrin; Vorläufer)(precedere), (rappresentazione per la stampa; anteprima), (passato; tempo passato; antichità; tempi antichi; tempi passati), (predecessore; predecessora; antecessore; precursore)[Caract.]

Ahn; Ahne; Ahnfrau; Ahnherr; Ahnin; Stammutter; Urahn; Urahne; Urahnin; Vorfahr; Vorfahre; Stammvaterantenata; ava; avo; progenitrice; antenato; progenitore; capostipide; capostipite[Caract.]

prédisposition naturelle (fr)[Caract.]

avant (dans un texte) (fr)[Caract.]

ce qui annonce (des événements à venir) (fr)[Caract.]

action de devancer, d'anticiper (fr)[Caract.]

navire de transport ancien (fr)[Caract.]

homme de type présapiens (fr)[Caract.]

récit sur des faits anciens, mystérieux (fr)[Caract.]

groupe social initial ou primitif (fr)[Caract.]

époque, période qui en précède une autre (fr)[Caract.]

livre lu avant le sommeil (fr)[Caract.]

qui remue encore avant de mourir (fr)[Caract.]

transformation vers un état existant auparavant (fr)[Caract.]

événement ayant déjà eu lieu, antérieur (fr)[Caract.]

protéger par anticipation (fr)[Caract.]

examen, étude préliminaire (fr)[Caract.]

Hintergrundfondale; fondo; sfondo[Caract.]

(sconto)[Caract.]

discount (en) - discount (en) - deduct (en) - Symptomindizio, sintomo, spia - ambasciatore, nunzio - acconto, caparra - Anzeichen, Zeichenimpronta, orma, parvenza, pista, segnale, segno, traccia - Kundschafter, Kundschafterinesploratore, ricognitore - Angriff, Angriffslinie, Sturm, voraus, Vorhutavanguardia, linea d'attacco, linea di attacco - Zukunftsdeutung, Zukunftsenthüllungdivinazione - Aggressor, Aggressorin, Angreifer, Angreiferin, Vergewaltigeraggressore, assalitore, assaltatore, attaccante, attentatore, violatore - präjudizieren, vorgreifen, vorschnell beurteilenpregiudicare - scontare - Axiom, Grundsatzassioma - Abend vor .., Tag vor .., Vorabend, Vortag, -abendgiorno avanti .., sera avanti .., vigilia - avant-veille (fr) - antedatieren, nachdatieren, zurückdatierenantidatare, retrodatare - préliminaires (fr) - prémices (fr) - Vorspielpreludio - Kostprobe, Vorgeschmackanticipazione, assaggio - d'abord (fr) - préluder (fr) - voreilig handelnanticipare - donner un avant-goût (fr) - vieux cuivre (fr) - préséance (fr) - premeditate (en) - Milchzahndente da latte, dente di latte - surdent (fr) - Orakel, Prophetin, unfehlbare Autoritätoracolo - auslegen, in Vorlage bringen, in Vorlage treten, vorausbezahlen, vorlegen, vorschießen, Vorschuß geben, vorstreckenanticipare - amont (fr) - introït (fr) - anté- (fr) - Ahn, Ahne, Ahnfrau, Ahnherr, Ahnin, Stammutter, Stammvater, Urahn, Urahne, Urahnin, Vorfahr, Vorfahreantenata, antenato, ava, avo, capostipide, capostipite, progenitore, progenitrice - der/die/das Erstgeborene, erstgeboren, Erstgeborene, Erstgeborener, Erstlingprimogenita, primogenito - aoriste gnomique (fr) - vorletzt, vorletztepenultimo - penultimate (en) - prison préventive (fr) - passé simple (fr) - antecedente (pt) - Aorista (pt) - Imperfekt, Präteritumimperfetto, tempo imperfetto - avant la lettre (fr) - Präsupposition, Vermutung, Voraussetzungcongettura, ipotesi, presunzione, presupposizione, presupposto, supposizione - préadamisme (fr) - devancer (fr) - Verlobungfidanzamento - dem Sterben nahe sein, dem Tode nahe sein, den Tod vor Augen haben, im Sterben liegen, in den letzten Zügen liegen, mit dem Tode ringenagonizzare, entrare in agonia, essere agli estremi, essere in agonia, essere in fine di vita, essere in punto di morte, vedere la morte di vicino - Agonie, Kreuz, Qual, Todesangst, Todeskampfagonia, angoscia mortale, calvario, croce, tribolazione - présanctifié (fr) - signes avant-coureurs (fr) - versare un acconto - venir en avant-garde (fr) - an der Spitze liegen, führen, im Vorteil sein gegenüber, in Führung liegen, um eine Nasenlänge voraus sein, voraus seinavere un vantaggio su, essere in testa, essere in vantaggio su, guidare, portare - ouvrir la route (fr) - primer (fr) - ausersehen zu, bestimmen zu, prädestinieren für, prädestinieren zu, vorbestimmen zu, vorherbestimmen, vorherbestimmen zupredestinare, predestinare a - preventivare - pre-establish (en) - preesistenza - Prädestination, Vorbestimmung, Vorherbestimmungpredestinazione - Ahnung, ungutes Gefühl, Vorahnung, Vorgefühlpremonizione, presagio, presentimento - prelazione - préadamite (fr) - prolepsis (en) - prénotion (fr) - en première ligne (fr) - en premier chef, en premier lieu (fr) - allererst, vor allem, zu allererst, zuerst, zunächstanzitutto, in primo luogo, prima, prima di tutto, soprattutto - antizipieren, antizipieren auf, vorausplanen, vorgreifen, vorplanen, vorwegnehmenanticipare, in anticipo progettare, intravedere, precorrere, presagire, prevenire - absichtlich, ganz bewußt, geflissentlich, vorbedacht, vorsätzlich, wohlbedacht, wohlerwogen, wohlüberlegtdeliberato, predeterminato, premeditato - anti-, anti..., gegen, Gegen-anti- - an erster Stelle, in erster Linie, vor allem, zuallererst, zu allererstinnanzi tutto, in primo luogo, prima di tutto, soprattutto - erst, zuerstdapprima, in via preliminare, per prima cosa, previamente, prima - sich vergehen an, sich vergreifen anviolare, violentare - Fertig-...prefabbricato - signe avant-coureur (fr) - formalismo - bedenken, besinnen, erinnern, erinnern an, errinnern, gedenken, nachhängen, vergegenwärtigen, zurückdenken anrammentare, richiamare, ricordare, ricordarsi, ricordarsi di, ricordo, ripensare a - alpha (fr) - raisonnement a priori (fr) - inizio - protohistoire (fr) - antépénultième (fr) - antidate, date inscrite sur un document qui est antérieure à la date réelle où il a été rédigé. (fr) - étrenne (fr) - préencollé (fr) - preconfezionato - aktellste Schlagzeile/Nachricht, Exklusivbericht, Exklusivinterview, Neuigkeitcolpo giornalistico, notizia sensazionale, primizia, scoop - parascève (fr) - paroxyton (fr) - débordé (fr) - matelot d'avant (fr) - pre-Romantic (en) - préchauffage (fr) - préclassique (fr) - Fertiggericht - predetermine (en) - predigested (en) - préformation (fr) - préformer (fr) - preglacial (en) - prélogique (fr) - prämenstruellpremestruale - prémilitaire (fr) - preoperative (en) - anticipare - pre-Romanticism (en) - Vorschul-prescolare - Preselection (en) - préliminaire de conciliation (fr) - préluder, préluder à (fr) - en premier (fr) - prodromo - Prognoseprognosi, pronostico - chapeau (fr) - escompter (fr) - U-Haft, Untersuchungshaftcarcerazione preventiva, carcere preventivo, custodia preventiva, detenzione preventiva, fermo - le bon temps (fr) - mère goutte (fr) - première goutte (fr) - comptabilité par échelettes (fr) - Ausscheidungsrunde, Qualifikationsrunde, Vorlauf, Vorrundeeliminatoria, girone eliminatorio, prova eliminatoria, qualificazione - ancien (fr) - agouro, augúrio, presságio, profecia, sinal anunciador (pt) - vieille garde (fr) - einschläfernd, Schlafmittelsonnifero, soporifero - Brutto-, Roh- - Eilbote, Eilpost, Eilsendung, Eilzustellungconsegna per espresso, consegna urgente, espresso, posta per espresso, spedizione per espresso, spedizione urgente - avant-dernier (fr) - penúltima sílaba (pt) - vergangenpassato, scorso - préadamite (fr) - paroxyton (fr) - hivernage (fr) - éjaculateur précoce (fr) - Grundbedingung, Grundvoraussetzung, Voraussetzung; vorauszusetzenindispensabile, requisito, requisito indispensabile - libération anticipée (fr) - éclaireur (fr) - présapien (fr) - anténéanderthalien (fr) - anténéanderthalien (fr) - l'art pour l'art (fr) - Einweihung, Initiationiniziazione - vor Christi Geburt, vor Christusa.C., a. C., avanti Cristo - präexistierenpreesistere - présupposé (fr) - brogliaccio - avant-courrier (fr) - préromantique (fr) - présélection (fr) - graue Vorzeit, Prähistorie, Urgeschichte, Urzeit, Vorgeschichtepreistoria - vorheizen, vorwärmenpreriscaldare - antécédent (fr) - avant-vente (fr) - Milchgebiß, Milchzähnedentatura caduca, dentatura di latte, dente caduco - ex-convict, ex-prisoner (en) - prérévolutionnaire (fr) - préœdipien (fr) - pass (en) - prédécoupé (fr)[Caract.]

-

 


   Publicidade ▼