Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.0s
exciter (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
malmenare - sabouler (fr) - faire naître la colère (fr) - consumarsi, esasperare, esulcerare, irritare, logorarsi, snervare, snervarsi — exasperar/irritar, piorar - affliggere, assillare, circonvenire, importunare, indispettire, insidiare, irritare, stuzzicare, tormentare — arreliar, incomodar, irritar - mettre hors de soi (fr) - crisper, donner sur les nerfs (fr) - vexer (fr) - révolter (fr) - indigner (fr) - faire monter la moutarde au nez (fr) - ferire, ferire sul vivo, mortificare — aborrecer, irritar, melindrar, ofender, picar - aigrir (fr) - far andare in collera, far arrabbiare, fare arrabiare, stizzire — encolerizar, enraivecer, irar, zangar - far impazzire qc., provocare, stuzzicare - affaticare, far andare in bestia, far andare in furia, far andare su tutte le furie, far arrabbiare, mandare in bestia, sforzare — enraivecer, sobrecarregar - échauffer, éveiller la colère, faire sortir (qqn) de ses gonds, mettre (qqn) sur ses nerfs, mettre en boule, mettre en colère (fr) - allumer la colère (fr) - exciter la colère (fr) - dare sui nervi — dar cabo dos nervos dalguém - ulcérer (fr) - corrucciare, far andare in furia, far andare su tutte le furie, far arrabbiare, fare arrabbiare, infuriare, mandare in collera, tempestare — encolerizar, enfurecer, enraivecer, irar, irritar - faire bondir (fr) - mettre de l'huile sur le feu (fr) - mettre la zizanie, semer la zizanie, souffler la discorde, souffler la zizanie (fr) - souffler la haine (fr) - cabrer (fr) - dresser (fr) - échauffer la bile, soulever la colère (fr) - ferire sul vivo, pestare i piedi a, pungere, pungere sul vivo, pungolare, stuzzicare - causare danno — estragar - faire déborder (fr) - ulcérer (fr)[Spéc.]
-