Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

action d'enlever la mauvaise herbe (sol) (fr)[Classe...]

sampling; sample (en)[Classe...]

partición; división; separación[Classe...]

action de retirer un titre (fr)[Classe...]

action de voler, de prendre à autrui (fr)[Classe...]

opération chirurgicale consistant à enlever (fr)[Classe...]

dispensa; exoneración; exención[Classe...]

purificación; limpieza[Classe...]

action d'arracher (fr)[Classe...]

action d'alléger d'une charge (fr)[Classe...]

action de vider (fr)[Classe...]

action d'enlever (chimie) (fr)[Classe...]

robo; secuestro[Classe...]

action de couper (fr)[Classe...]

action d'enlever (soin de la vigne) (fr)[Classe...]

action d'enlever l'écorce (fr)[Classe...]

action d'enlever ce qui embarrasse (fr)[Classe...]

barberingdepilación; afeitado; rapadura; rasura; rasurado[Classe...]

action d'excepter (fr)[Classe...]

action de nettoyer un terrain (enlever) (fr)[Classe...]

action d'enlever de l'os (ou des os) (fr)[Classe...]

action de frotter pour enlever qqch (fr)[Classe...]

action de faire la récolte (fr)[Classe...]

action d'enlever ce qui couvre (fr)[Classe...]

action de retirer une chose d'une autre (fr)[Classe...]

action d'enlever ce qui est gras (fr)[Classe...]

action de déséquiper un navire (fr)[Classe...]

action de priver qqn de qqch (fr)[Classe...]

action d'interrompre une relation avec qqn (fr)[Classe...]

action d'enlever une vis, un boulon, un écrou (fr)[Classe...]

avsettelse; (for)flyttingeliminación; extirpación; mudanza[Classe...]

alijo; descarga; descargo; descargue; desembarco; desembarque; desestiba[Classe...]

action d'enlever les bourgeons d'un arbre (fr)[Classe...]

action d'enlever de la matière à qqch (fr)[Classe...]

extracción[Classe...]

action d'enlever par feuilles ou lamelles (fr)[Classe...]

removal of the seals (en) - retreat (en) - dépicage, dépiquage (fr) - épointage (fr) - épointement (fr) - deforestación, desmonte - excoriation (fr) - bris de scellés (fr) - slimesputo, expectoración, flema, gargajo - écorchement (fr) - foray, razzia (en) - dispossession (en) - dénudation (fr) - oppgravingexhumación - utleveringentrega, extradición - desarme, desarticulación, desmantelamiento, desmontaje, desmonte - escheat (en) - ressuage (fr) - alijo, descarga, descargo, descargue, desembarco, desembarque, desestiba - Base de sondagem (pt) - batida, razzia, redada - essorillement (fr) - ébrèchement (fr) - déblai (fr) - débridement (fr) - décachetage (fr) - déchaussement (fr) - déclouage, déclouement (fr) - déferrage, déferrement, déferrure (fr) - démanchement (fr) - desertización, despoblación, despoblamiento - dépavage (fr) - stemmetall, valgdeltakelseíndice de participación - dessaisissement (fr) - uncoupling, unharnessing, unhitching, unyoking (en) - déchardonnage, échardonnage (fr) - égrappage (fr) - égrenage, égrènement (fr) - peladura - étêtement (fr) - expropiación - exudación - avtvinging, fram-, pengeutpressingextorsión - oblitération (fr) - removal of the seals (en) - chaumage (fr) - avvæpning, nedrustingdesarme - azoturie (fr) - éraflage (fr) - effeuillage, effeuillaison (fr) - tricotilomania (pt) - effanage (fr) - ionization (en) - desalación, desalinización - déboisage (fr) - débrochage (fr) - decarbonization, decoke, decoking (en) - décapsulage (fr) - déchaussage (fr) - décarottage (fr) - décervelage (fr) - détrempe (fr) - ressuyage (fr) - retiraison (fr) - décloisonnement (fr) - défibrage (fr) - dédoublage (fr) - décoffrage (fr) - knock out, shake-out (en) - deforestación, desforestación, despoblación forestal - délutage (fr) - déméchage (fr) - dépaillage (fr) - déparaffinage (fr) - déplombage (fr) - ansiktsløftingestiramiento facial, lifting, ritidoplastia - dérochement (fr) - descalcificación, desincrustación - déterrement (fr) - skimming (en) - équeutage (fr) - égrainage (fr) - dessaisissement (fr) - enlevage (fr) - épierrage, épierrement (fr) - décérébration (fr) - ébossage (fr) - ébouage (fr) - éjarrage (fr) - dégarnissage (fr) - écroûtage, écroûtement (fr) - levée (fr) - expulsion (fr) - remoción - arrancamiento, coitus interruptus, onanismo - abstinens, inndragelse, tilbaketrekking, uttak - withdrawal (en) - expropiación - fratrekking, subtraksjonresta, sustracción - déchaussement (fr) - débrutissement (fr) - décarrelage (fr) - décintrage, décintrement (fr) - défeuillage (fr) - défruitement (fr) - dégermage, égermage (fr) - dégréement (fr) - dépotage, dépotement (fr) - dépulpage (fr) - désamarrage (fr) - désargentage, désargentation, désargenture (fr) - désentoilage (fr) - épépinage (fr) - écossage (fr)[Spéc.]

-

 


   Publicidade ▼