» 

dicionario analógico

opérer un recul dans un combat[Classe]

déserter, abandonner son poste, sa fonction[Classe]

s'évader d'un lieu où l'on était enfermé[Classe]

déloger - vider les lieux - enfuir, faire la malle, fuir, prendre la fuite, prendre la poudre d’escampetteescapar, evadir-se, fugir, soltar-se - tirer ses grègues - courir à pas précipités, courir à perdre haleine, courir à toute bride, courir à toutes jambes, courir comme un dératé, courir comme un lapin, courir comme un lévrier, courir comme un lièvre, courir précipitament, galoperdesatar a correr - éloigner - esquiverescafeder-se, escapar-se, esquivar-se, tirar - éclipser, retirer discrètement - mettre les bouts - gagner le large - quitter la place - laisser la place - évacuer - émigreremigrar - filer - tourner casaque, tourner les talons - plier bagage - débarrasser le plancher - ne pas demander son reste - envoler, évanouir - escamper, fausser compagnie, ficher le camp, filer à l'anglaise, foutre le camp - dérober, retirerdecorrer, recuar - garer - garantir - préserver - mettre à l'abri - brûler la politesse - mettre la clé sous la porte - débander, partir en débandade - changer d'air - jouer des flûtes, jouer la fille de l'air - enfuir à toutes jambes, enfuir à vau-de-route, enfuir un pied chaussé et l'autre nu - disparaître - décamper, déménager à la cloche de bois, enfuir, enfuir avec, mettre la clef sous la porte, sauverdisparar, escapar, esconder-se, evada-se, fugir - faire un pouf - planter un drapeau - prendre la tangentesair pela tangente - faire l'école buissonnièrefazer gazeta, gazetear, matar aula - caleter, calter, carapater, décamper, décaniller, déguerpir, détaler, droper, jouer des guibolles, partir en courant, prendre la poudre d'escampette, prendre ses jambes à son coudebandar, desvencilhar-se, escapulir-se, fugir às pressas, fugir precipitadamente - tirer - trisser - riper - décamper, lever le camplevantar acampamento - dénicher - esbigner, s'esbigner - échapperescapar de - caner, canner - faire la valise, faire place nette - trisser - faire une fugue, fuguer, s'enfuir, sauver, se sauvercorrer, desembaraçar-se, fugir, sair em disparada, sair voando, voar - soustraire - abbandonare (it)[Spéc.]

débiner, enfuir, fuir, prendre les jambes à son cou, s'enfuir, sauver, taillerescapar, fugir, meter o rabo entre as pernas[Gén.]

-