Publicidade ▼


 » 

dicionario analógico

Reparatur; Ausbessern; Stopfwäsche; Wiedergutmachungreparação; conserto; coisas para consertar; reparo; roupa a consertar[Caract.]

réfléchi (fr)[Caract.]

action d'avoir de nouveau (fr)[Caract.]

(nachgehen; nachlaufen; hinterherfahren; hinterhergehen; hinterherlaufen; nachfahren; folgen), (Troß; Gefolge; Begleitung)(consequência; continuação; comitiva)[Caract.]

texte édité une nouvelle fois (fr)[Caract.]

(Konstanz)(constância)[Caract.]

répétition d'une action déjà réalisée (fr)[Caract.]

renouvellement d'un acte juridique (fr)[Caract.]

transformation vers un état existant auparavant (fr)[Caract.]

avoir lieu à nouveau (fr)[Caract.]

retrouver son chemin (fr)[Caract.]

action répétée (fr)[Caract.]

chose qui se répète (fr)[Caract.]

bruit, on-dit : propos répété et diffusé (fr)[Caract.]

become again (en)[Caract.]

faire apparaître de nouveau (fr)[Caract.]

rescript, revision, rewrite (en) - neu schreiben, umschreibenescrever novamente, reescrever - aufs neue schreiben, umschreiben - remoudre (fr) - renouer (fr) - reboisé (fr) - rebâtir (fr) - umgruppierenreagrupar - réédifier (fr) - redefinir - enthärtenrecozer, temperar - recourir (fr) - redressement (fr) - springensaltar - fall back, lapse, recidivate, regress, relapse, retrogress (en) - anwärmen, aufkochen, aufwärmenreaquecer, reaquecer-se, requentar - redemander (fr) - reverdir (fr) - redoublement (fr) - neu druckenreimprimir - retraiter (fr) - réimperméabiliser (fr) - rejaillir (fr) - repiquer (fr) - rééditer (fr) - chronisch, chronisch,, schleichend, schleppend, ständigcrónico - remarier (fr) - erneuernretocar - réaléser (fr) - rempailler (fr) - échampir, rechampir, réchampir (fr) - repaint (en) - re-hang (en) - reperdre (fr) - repiquer (fr) - reboucher (fr) - eine Klasse wiederholen, klebenbleiben, repetieren, sitzenbleiben, wiederholen - retondre (fr) - rempoissonner (fr) - umtopfen - reexport, re-export (en) - rechasser (fr) - recopier (fr) - in Szene setzen, nachspielen, neu strukturieren, rekonstruieren, umstrukturieren, wiederherstellenreconstituir, reestruturar - retisser (fr) - ressaigner (fr) - erneut fallen, wieder fallencair novamente - replonger (fr) - auffinden, herausbekommen, wiederbekommen, wiedererhalten, wiedererlangen, wiedererobern, wiederfinden, wiedergewinnen, zurückbekommen, zurückerhalten, zurückerobern, zurückfinden, zurückgewinnenachar, devolver, encontrar, recuperar, recuperar-se, reencontrar, voltar a alcançar - stechendlancinante - grübeln - resalir (fr) - ressangler (fr) - aufwerten, revalorisieren, umwertenrevalorizar - rependu (fr) - erneut erwägen, erneut in Erwägung ziehenreconsiderar, repensar - repensé (fr) - wiederherstellenrestabelecer o equilíbrio - redemander (fr) - rapprendre, réapprendre (fr) - reabsorb, resorb (en) - wieder zulassenreadmitir - wieder auftauchen, wieder auftretenressurgir - réargenter (fr) - neuordnen, umordnenmodificar, reordenar - réassigner (fr) - rückversichernressegurar - rebaisser (fr) - rebroder (fr) - change again (en) - sing again (en) - requentado - rechausser (fr) - rechausser (fr) - rechuter (fr) - nachzählencontar novamente, fazer a recontagem, recontar - recondamner (fr) - recorriger (fr) - recoucher (fr) - recoucher (fr) - ausgraben, austiefen, vertiefenaprofundar, apronfundar - wieder entdeckenredescobrir - redéfaire (fr) - redémarrer (fr) - wiederholen - rediscuter (fr) - neuordnen, umordnen, umverteilenredistribuir - regild (en) - umerziehen - wiederwählenreeleger - réengager, rengager (fr) - réentendre (fr) - réécouter (fr) - arranjar, converter, reconstruir, refazer, transformar, voltar a fazer - refouiller (fr) - regazonner (fr) - regeler (fr) - regonfler (fr) - regrimper (fr) - réhabituer (fr) - réhabituer (fr) - reimport (en) - reimpor - reincarcerate (en) - réincorporer (fr) - reinfect (en) - réinscrire (fr) - wiedereinführen - reinvent (en) - invite back, reinvite (en) - rejouer (fr) - rewash (en) - relouer (fr) - remanger (fr) - remaquiller (fr) - remarcher (fr) - remilitarisieren - remordre (fr) - remouiller (fr) - remouiller (fr) - remmouler, remouler (fr) - rempiler (fr) - rempiler (fr) - borrow again (en) - renchaîner (fr) - put on again (en) - reneiger (fr) - réenfiler, renfiler (fr) - rekindle (en) - renfler (fr) - renfler (fr) - renfoncer (fr) - rengraisser (fr) - réorchestrer (fr) - réordonner (fr) - réordonner (fr) - repartager (fr) - pay again, repay (en) - repercer (fr) - repolir (fr) - requitter (fr) - beschichten, neu beziehen, überziehencobrir, recobrir, revestir - ressauter (fr) - réessayer, ressayer, retenter (fr) - retailler (fr) - retâter (fr) - zurückrufenvoltar a ligar - retendre (fr) - retraduire (fr) - retransmettre (fr) - retraverser (fr) - remâcher, repasser (fr) - représenter (fr) - erneut fallen, wieder fallencair novamente - réunifier (fr) - screw back again (en) - revoler (fr) - revoler (fr) - erneut abstimmen - revouloir (fr) - recreuser (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - repiquer (fr) - wieder bestätigenreafirmar, reafirmar-se - rechristianiser (fr) - recongeler (fr) - appear again (en) - reconnecter (fr) - recréer (fr) - réexaminer (fr) - auffrischen, durchgehen, revidieren, überarbeiten, überblicken, überprüfenrelembrar, rever, revisar - réexaminer (fr) - renégocier (fr) - revarnish (en) - repartir (fr) - réimplanter (fr) - hydre (fr) - remobiliser (fr) - update (en) - rebattre (fr) - rebondir (fr) - recoiffer (fr) - refondre (fr) - cheval de retour (fr) - retraite (fr) - remonter (fr) - réentamer, rentamer (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - umgestalten, verwandelnrecriar - reconcourir (fr) - réincorporer (fr) - rejouer (fr) - rejouer (fr) - reparier (fr) - wieder heiratencasar-se novamente - renommer (fr) - renommer (fr) - redonner (fr) - resserrer (fr) - réactiver (fr) - sich wieder anpassen an, sich wieder gewöhnen an, wieder anpassenreadaptar-se - réajuster (fr) - réarmer (fr) - réarmer (fr) - umrüsten - reassign (en) - réattribuer (fr) - reassign (en) - rebattre (fr) - reborder (fr) - rebouter (fr) - recéder (fr) - rechasser (fr) - rechausser (fr) - réconcilier (fr) - recuire (fr) - aufs neue machen, erneut machen, noch einmal machen, nochmal machencomeçar novamente, recomeçar - es sich anders überlegen, seine Meinung ändernavaliar novamente, reavaliar - umschmelzen, verfließen, zerfließenderreter - réhydrater (fr) - réinjecter (fr) - réinjecter (fr) - réinterpréter (fr) - relancer (fr) - redémarrer (fr) - relancer (fr) - remâcher (fr) - réemmerder (fr) - zurücklegen, zurückstellendevolver, repor, tornar a vestir - remontrer (fr) - repousser (fr) - rendormir (fr) - rengrener, rengréner (fr) - wieder eintreten inreentrar - rejouer (fr) - renvoyer (fr) - réopérer (fr) - reparler (fr) - recauser (fr) - reparler (fr) - reparaître (fr) - repasser (fr) - repasser (fr) - resit (en) - repasser (fr) - resservir (fr) - réoffrir (fr) - repiquer (fr) - replanter (fr) - falten, zusammenfaltenrecolher - reprogrammer (fr) - requalifier (fr) - ressaisir (fr) - ressauter (fr) - retordre (fr) - retracer (fr) - retracer (fr) - retravailler (fr) - retrouver (fr) - reviser (fr) - revoir (fr) - wieder heruntergehenabaixar novamente, baixar novamente - reparaître (fr) - ravaler (fr) - readapt (en) - réessayer (fr) - recaler (fr) - rumination, ruminement (fr) - recur (en) - redistribuer (fr) - redistribuir - réaccélérer (fr) - recracher (fr) - redivorcer (fr) - fortbilden, umschulen, weiterbildenreciclar - réécrire (fr)[Caract.]

-

 


   Publicidade ▼