Conteùdo de sensagent
Últimas investigações no dicionário :
calculado em 0.016s
réfléchi (fr)[Caract.]
action d'avoir de nouveau (fr)[Caract.]
texte édité une nouvelle fois (fr)[Caract.]
(constância) — (constancy)[Caract.]
répétition d'une action déjà réalisée (fr)[Caract.]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[Caract.]
transformation vers un état existant auparavant (fr)[Caract.]
avoir lieu à nouveau (fr)[Caract.]
retrouver son chemin (fr)[Caract.]
action répétée (fr)[Caract.]
chose qui se répète (fr)[Caract.]
bruit, on-dit : propos répété et diffusé (fr)[Caract.]
become again[Caract.]
faire apparaître de nouveau (fr)[Caract.]
rescript, revision, rewrite - edit, rewrite, write again - remoudre (fr) - renouer (fr) - reboisé (fr) - rebâtir (fr) - reagrupar — regroup - réédifier (fr) - redefinir — redefine - recozer, temperar — anneal, normalize, temper - recourir (fr) - redressement (fr) - saltar — bounce, jounce - fall back, lapse, recidivate, regress, relapse, retrogress - reaquecer, reaquecer-se, requentar — heat, heat up, reheat, warm over, warm up - redemander (fr) - reverdir (fr) - redoublement (fr) - reimprimir — reissue, reprint - retraiter (fr) - réimperméabiliser (fr) - rejaillir (fr) - repiquer (fr) - rééditer (fr) - crónico — chronic, lingering - remarier (fr) - retocar — retouch, touch up - réaléser (fr) - rempailler (fr) - échampir, rechampir, réchampir (fr) - repaint - re-hang - reperdre (fr) - repiquer (fr) - reboucher (fr) - repeat a course, repeat a grade, repeat a year - retondre (fr) - rempoissonner (fr) - repot - reexport, re-export - rechasser (fr) - recopiar — recopy - reconstituir, reestruturar — play, reconstitute, reconstruct, restructure - retisser (fr) - ressaigner (fr) - cair novamente — fall again - replonger (fr) - achar, devolver, encontrar, recuperar, recuperar-se, reencontrar, voltar a alcançar — find, find again, get back, have back, receive back, recover, regain, retrieve - lancinante — shooting, stabbing, stinging - ruminate - resalir (fr) - ressangler (fr) - revalorizar — reinstate, revalorize, revalue - rependu (fr) - reconsiderar, repensar — reconsider, rethink - repensé (fr) - restabelecer o equilíbrio — redress the balance - redemander (fr) - rapprendre, réapprendre (fr) - reabsorb, resorb - readmitir — readmit - ressurgir — reemerge - réargenter (fr) - modificar, reordenar — rearrange, reclassify, reorder - réassigner (fr) - ressegurar — reinsure - rebaisser (fr) - rebroder (fr) - change again - sing again - requentado - rechausser (fr) - rechausser (fr) - rechuter (fr) - contar novamente, fazer a recontagem, recontar — count again, recount, re-count - recondamner (fr) - recorriger (fr) - recoucher (fr) - recoucher (fr) - aprofundar, apronfundar — go deeper into, make deeper - redescobrir — rediscover - redéfaire (fr) - redémarrer (fr) - rebroadcast, rerun - rediscuter (fr) - redistribuir — redeploy - regild - re-educate - reeleger — reelect, re-elect, return - réengager, rengager (fr) - réentendre (fr) - réécouter (fr) - arranjar, converter, reconstruir, refazer, transformar, voltar a fazer — make over, redo, refashion, remake - refouiller (fr) - regazonner (fr) - regeler (fr) - regonfler (fr) - regrimper (fr) - réhabituer (fr) - réhabituer (fr) - reimport - reimpor — reimpose - reincarcerate - réincorporer (fr) - reinfect - réinscrire (fr) - reintroduce, re-introduce - reinvent - invite back, reinvite - rejouer (fr) - rewash - relouer (fr) - remanger (fr) - remaquiller (fr) - remarcher (fr) - remilitarise, remilitarize - remordre (fr) - remouiller (fr) - remouiller (fr) - remmouler, remouler (fr) - rempiler (fr) - rempiler (fr) - borrow again - renchaîner (fr) - put on again - reneiger (fr) - réenfiler, renfiler (fr) - rekindle - renfler (fr) - renfler (fr) - renfoncer (fr) - rengraisser (fr) - réorchestrer (fr) - réordonner (fr) - réordonner (fr) - repartager (fr) - pay again, repay - repercer (fr) - repolir (fr) - requitter (fr) - cobrir, recobrir, revestir — coat, re-cover, surface - ressauter (fr) - réessayer, ressayer, retenter (fr) - retailler (fr) - retâter (fr) - voltar a ligar — call back, phone again, phone back, ring back - retendre (fr) - retraduire (fr) - retransmettre (fr) - retraverser (fr) - remâcher, repasser (fr) - représenter (fr) - cair novamente — fall again - réunifier (fr) - screw back again - revoler (fr) - revoler (fr) - have a second ballot, vote again - revouloir (fr) - recreuser (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - repiquer (fr) - reafirmar, reafirmar-se — reaffirm, reassert - rechristianiser (fr) - recongeler (fr) - appear again - reconnecter (fr) - recréer (fr) - réexaminer (fr) - relembrar, rever, revisar — brush up, reassess, reexamine, review, revise, run over - réexaminer (fr) - renégocier (fr) - revarnish - repartir (fr) - réimplanter (fr) - hydre (fr) - remobilize - update - rebattre (fr) - rebondir (fr) - recoiffer (fr) - refondre (fr) - cheval de retour, vieux cheval de retour (fr) - retraite (fr) - remonter (fr) - réentamer, rentamer (fr) - replonger (fr) - replonger (fr) - recriar — recreate - reconcourir (fr) - réincorporer (fr) - rejouer (fr) - rejouer (fr) - reparier (fr) - casar-se novamente — remarry - dar novo nome a, mudar de nome, rebaptizar, rebatizar, renomear — rename - renomear — rename - redonner (fr) - resserrer (fr) - réactiver (fr) - readaptar-se — readapt, readjust - réajuster (fr) - réarmer (fr) - réarmer (fr) - re-equip, rejig - reassign, transfer - reallot - reattribute - rebattre (fr) - reborder (fr) - rebouter (fr) - recéder (fr) - rechasser (fr) - rechausser, referrer (fr) - réconcilier (fr) - recuire (fr) - começar novamente, recomeçar — do again, do over again, recommence - avaliar novamente, reavaliar — change one's mind, change one's opinion, change one's tune, have second thoughts, reassess, reevaluate, think again - derreter — melt, melt down, run - réhydrater (fr) - réinjecter (fr) - réinjecter (fr) - réinterpréter (fr) - relancer (fr) - redémarrer (fr) - relancer (fr) - remâcher (fr) - réemmerder (fr) - devolver, repor, tornar a vestir — put back - remontrer (fr) - repousser (fr) - rendormir (fr) - rengrener, rengréner (fr) - reentrar — re-enter, refeed - rejouer (fr) - renvoyer (fr) - réopérer (fr) - reparler (fr) - recauser (fr) - reparler (fr) - reparaître (fr) - repasser (fr) - repasser (fr) - resit - repasser (fr) - resservir (fr) - réoffrir (fr) - repiquer (fr) - replanter (fr) - recolher — fold - reprogrammer (fr) - requalifier (fr) - ressaisir (fr) - ressauter (fr) - retordre (fr) - retracer (fr) - retracer (fr) - retravailler (fr) - retrouver (fr) - reviser (fr) - revoir (fr) - abaixar novamente, baixar novamente — go down again - reparaître (fr) - ravaler (fr) - readapt - réessayer (fr) - recaler (fr) - contemplação, especulação, meditação, pensamento, reflexão — contemplation, musing, musings, reflection, reflexion, rumination, thoughtfulness - recur - redistribuir — redistribute, redivide - réaccélérer (fr) - recracher (fr) - redivorcer (fr) - reciclar — re-educate, retrain - escrever novamente, reescrever — rewrite[Caract.]
-