» 

dicionario analógico

courir (fr)[Classe]

marcher de façon dissymétrique (fr)[Classe]

(a stento farsi strada); (avanzare con sforzo)atravessar; avançar penosamente; vadear; chapinhar; patinhar; atravessar com esforço[Classe]

se dépêcher (à pied) (fr)[Classe]

girandolare; girellare; andare a passeggio; passeggiare; andare a spasso; camminare lentamente; andare a zonzoperambular; (fazer) caminhar; andar; passear; vaguear[DomaineCollocation]

flounce (en) - passeggiarecaminhar, fazer caminhadas, passear - emboîter le pas (fr) - barcollare, camminare come un'anatra, camminare ondeggiando, sgambettare, traballare, trotterellareandar bamboleando-se, andar com passo trôpego - muoversi, smuoversimexer-se, mover, mover-se - girare - camminare suandar por - aggirarsiandar à caça, rondar - mettersi in moto - faire le premier pas (fr) - partir du pied gauche (fr) - accélérer le pas, activer le pas, doubler le pas (fr) - presser le pas (fr) - trotter (fr) - straddle (en) - passare, passare in fila, sfilarecontrabandear, desfilar - trottiner (fr) - revenir sur ses pas (fr) - fermer la marche (fr) - arquer (fr) - crapahuter, crapaüter (fr) - trimer (fr) - battre un bois (fr) - andare su e giù, camminare, misurareandar, caminhar, dar um passo, passear - gingar - remarcher (fr) - piétiner (fr) - marcher de long en large (fr) - manœuvrer (fr) - user ses chaussures (fr) - béquiller (fr) - proseguire il cammino - camminare - andare a quattro zampe, camminare a carponi, camminare carponi, procedere lentamente, strisciare, strisciare a carponi, strisciare carponi, trascinarside gatas andar - camminare sui trampoli - sgranchirsi le gambeesticar as pernas - saltellaresaltitar - andare a piedi, andare col cavallo di San Francescoir a pé[Spéc.]

andare a piedi, camminareandar, andar,caminhar, caminhar, ir[Gén.]

-